"specific responsibility for" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولية المحددة عن
        
    • مسؤولية محددة عن
        
    • مسؤوليات محددة عن
        
    • بمسؤولية محددة عن
        
    • مسؤولية محددة تتمثل
        
    • المسؤولية الخاصة عن
        
    • بالمسؤولية المحددة عن
        
    Jacqui Smith also has specific responsibility for equality in relation to sexual orientation and equality co-ordination across Government. UN كما تتولى جاكي سميث المسؤولية المحددة عن المساواة فيما يتصل بالتوجه الجنسي وتنسيق المساواة في الحكومة.
    However, the Air Operations Manual did not assign specific responsibility for conducting aviation surveys. UN بيد أن دليل العمليات الجوية لم يقرر المسؤولية المحددة عن إجراء المسوحات الجوية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    Fine Gael has a Front Bench member with specific responsibility for the gender proofing of all party policy and for the promotion of women within the Party. UN وفاين غايل له عضو هام عليه مسؤولية محددة عن التأكد من مراعاة جميع سياسات الحزب لنوع الجنس وتعزيز دور المرأة داخل الحزب.
    The Deputy Deemster has specific responsibility for family matters. UN ويتولى نائب قاضي الجزيرة مسؤولية محددة عن المسائل العائلية.
    The Board invites the Administration to assign specific responsibility for, and establish an achievable time frame within which to implement, those recommendations that have not yet been fully implemented. 2. Main recommendations UN ودعا المجلس الإدارة إلى توزيع مسؤوليات محددة عن تنفيذ تلك التوصيات التي لم تنفذ بعد تنفيذا كاملا، وتعيين حدود زمنية يمكن في إطارها تنفيذها.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات اﻷخرى فيضطلع بها ممثلو اﻷمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء اﻷمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات اﻷخرى فيضطلع بها ممثلو اﻷمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء اﻷمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    specific responsibility for the work of the Main Committees and other committees or organs is vested in the representatives of the Secretary-General to those committees, namely, the under-secretaries-general or other officials listed below under the appropriate committee. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    The creation of a Commissioner for Public Appointments in Scotland with specific responsibility for promoting diversity in public appointments; UN :: إنشاء وظيفة مفوض معني بالوظائف العامة في اسكتلندا يتحمل مسؤولية محددة عن تعزيز التنوع في الوظائف العامة؛
    specific responsibility for the Division of Gender and Family Affairs UN مسؤولية محددة عن شعبة شؤون الجنسين والعائلة
    For those recommendations which were reiterated, the Board also invited the administrations to allocate specific responsibility for their implementing to individuals or divisions, and to do so within a predetermined time frame. UN وفيما يتعلق بالتوصيات التي تكررت، دعا المجلس أيضا الإدارة إلى أن تسند مسؤولية محددة عن تنفيذها إلى أفراد أو شُعَب، وأن تقوم بذلك في غضون إطار زمني محدد سلفا.
    7. The Administration should give greater attention to management and completion of liquidation tasks of missions within a specified period by assigning specific responsibility for the post-liquidation functions until all tasks are completed. UN ٧ - ينبغي على اﻹدارة أن تولي اهتماما أكبر بتنظيم وإنجاز مهام تصفية البعثات في غضون فترة محددة عن طريق إسناد مسؤوليات محددة عن الاختصاصات في فترة ما بعد التصفية إلى أن يتم إنجاز جميع المهام.
    She would also have specific responsibility for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وتضطلع أيضا بمسؤولية محددة عن تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The National Assembly also has a specific responsibility for the domestication of all international instruments. UN كما تقع على عاتق الجمعية الوطنية مسؤولية محددة تتمثل في إدماج جميع الصكوك الدولية في القوانين الداخلية.
    6. The considerable number of armed forces and groups in the Sudan makes it difficult to establish specific responsibility for grave violations of children's rights. UN 6 - يجعل العدد الكبير للقوات والجماعات المسلحة في السودان من الصعب تحديد المسؤولية الخاصة عن ارتكاب الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل.
    :: Assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the senior management team. UN :: تكليف عضو من فريق الإدارة العليا بالمسؤولية المحددة عن التنفيذ الناجح لمنهجية الإدارة القائمة على النتائج في جميع دوائر الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more