"specific submissions" - Translation from English to Arabic

    • التماسات محددة
        
    • الالتماسات المحددة
        
    • طلبات محددة
        
    • طلبات معينة
        
    • بتقديم تقارير محددة
        
    • مذكرات معينة
        
    • معروضات محددة
        
    B. Implementation of the work programme for the triennium 2009 - 2011: specific submissions regarding party implementation and compliance UN باء - تنفيذ برنامج العمل لفترة الثلاث سنوات 2009-2011: التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من جانب الأطراف
    I specific submissions regarding party implementation and compliance UN التماسات محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية والامتثال لها من قِبَل الأطراف
    specific submissions regarding party implementation and compliance UN التماسات محددة تتعلق بتنفيذ الأطراف للاتفاقية والامتثال لها
    3. Shortcomings and limitations in relation to the lack of specific submissions UN 3 - أوجه القصور والقيود فيما يتعلق بالافتقار إلى الالتماسات المحددة
    The Committee was given the mandate to review general issues of implementation and compliance under the Convention, as directed by the Conference of Parties, as well as to consider specific submissions. UN وتتولى اللجنة استعراض المسائل العامة المتصلة بالتنفيذ والامتثال بموجب الاتفاقية، حسب توجيهات مؤتمر الأطراف، والنظر في طلبات محددة.
    106. Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat noted that the Implementation and Compliance Committee had a dual mandate: first, to consider specific submissions in instances where parties were faced with non-compliance; and, second, to review general issues of implementation and compliance pertaining, for instance, to national reporting, illegal traffic and other relevant matters. UN 107- أشارت ممثلة الأمانة لدى عرضها لهذا البند الفرعي إلى أن لجنة التنفيذ والامتثال تضطلع بولاية ذات شقين: الشق الأول أن تنظر في طلبات معينة على سبيل المثال عندما تواجه الأطراف حالات عدم الامتثال؛ والشق الثاني أن تستعرض مسائل عامة خاصة بالتنفيذ والامتثال تتعلق على سبيل المثال بتقديم التقارير الوطنية والإتجار غير المشروع والمسائل ذات الصلة الأخرى.
    With regard to the Committee’s specific submissions mandate, the focus of the work of the Committee was on identification of the causes of non-compliance and the provision of assistance to help parties to return to compliance. UN وفيما يتعلق بولاية اللجنة الخاصة بتقديم تقارير محددة قالت إن تركيز عمل اللجنة ينصب في تحديد أسباب عدم الامتثال وتقديم المساعدة للأطراف لاستئناف الامتثال.
    [45 Information considered in deliberations on specific submissions relating to the compliance of a Party shall not be open to other Parties, observers and public unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree to its dissemination.] UN [45 - لا تكون المعلومات التي ينظر فيها أثناء المداولات بشأن مذكرات معينة المتصلة بامتثال أحد الأطراف مفتوحة للأطراف الأخرى والمراقبين والجمهور ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث على نشرها.]
    6. At the time of the convening of the sixth session of the Committee on 28 February 2008, the Committee had not received any specific submissions from Parties. UN 6 - عند انعقاد الدورة التاسعة للجنة في 28 شباط/فبراير 2008، لم تكن اللجنة قد تلقَّت أي معروضات محددة من الأطراف.
    A. specific submissions regarding party implementation and compliance UN ألف - التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من قِبَل الأطراف
    II. specific submissions regarding party implementation and compliance UN ثانياً - التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من قِبَل الأطراف
    II. specific submissions regarding party implementation and compliance UN ثانياً - التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من قِبَل الأطراف
    Implementation of the work programme for the triennium 2009 - 2011: specific submissions regarding party implementation and compliance UN تنفيذ برنامج العمل لفترة الثلاث سنوات 2009-2011: التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من قبل الأطراف
    II. specific submissions regarding party implementation and compliance UN ثانياً - التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من قبل الأطراف
    II. specific submissions regarding Party implementation and compliance UN ثانياً - التماسات محددة فيما يتعلق بالتنفيذ والامتثال من قبل الأطراف
    At the time of the convening of the sixth session of the Committee on 28 February 2008, the Committee had not received any specific submissions from Parties. UN 6 - لم تكن اللجنة، وقت عقد الدورة السادسة للجنة في 28 شباط/فبراير 2008، قد تلقت أية التماسات محددة من الأعضاء.
    In line with decision IX/2, the Committee accorded priority to dealing with specific submissions regarding party implementation and compliance received in accordance with paragraph 9 of the Mechanism's terms of reference. UN 10 - وعملاً بالمقرر 9/2، أسندت اللجنة الأولوية لمعالجة التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من جانب الأطراف، تلقتها بمقتضى الفقرة 9 من اختصاصات الآلية.
    Welcoming further the Committee's consideration of these specific submissions with a view to determining the facts and root causes of the matter of concern and the Committee's assistance in resolving it, UN وإذ يرحب ثانية بنظر اللجنة في هذه الالتماسات المحددة بغرض تحديد الوقائع والأسباب الجذرية للمسألة موضع الاهتمام والمساعدة التي قدمتها اللجنة لحلها،
    35. In decision IX/2, the Conference of the Parties further requested the Committee to give priority to dealing with specific submissions regarding Party implementation and compliance. UN من الاتفاقية. في المقرر د-9/2، طلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى اللجنة أن تولي الأولوية للتعامل مع طلبات محددة
    Introducing the item, the representative of the secretariat noted that the Implementation and Compliance Committee had a dual mandate: first, to consider specific submissions in instances where parties were faced with non-compliance; and, second, to review general issues of implementation and compliance pertaining, for instance, to national reporting, illegal traffic and other relevant matters. UN 67 - أشار ممثل الأمانة لدى عرضه لهذا البند إلى أن لجنة التنفيذ والامتثال تضطلع بولاية ذات شقين: الشق الأول أن تنظر في طلبات معينة على سبيل المثال عندما تواجه الأطراف حالات عدم الامتثال؛ والشق الثاني أن تستعرض مسائل عامة خاصة بالتنفيذ والامتثال تتعلق على سبيل المثال بتقديم التقارير الوطنية والاتجار غير المشروع والمسائل ذات الصلة الأخرى.
    With regard to the Committee's specific submissions mandate, the focus of the work of the Committee was on identification of the causes of non-compliance and the provision of assistance to help parties regain compliance. UN وفيما يتعلق بولاية اللجنة الخاصة بتقديم تقارير محددة فقد وجهت مناط عمل اللجنة نحو تحديد أسباب عدم الامتثال وتقديم المساعدة لمساعدة الأطراف على استئناف الامتثال.
    [41. Information considered in deliberations on specific submissions relating to the compliance of a Party shall not be open to other Parties, observers and public unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree to its dissemination.] UN [41 - لا تكون المعلومات التي ينظر فيها أثناء المداولات بشأن مذكرات معينة متصلة بامتثال أحد الأطراف مفتوحة للأطراف الأخرى والمراقبين والجمهور ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث على نشرها.]
    5. The Committee shall give priority to dealing with specific submissions regarding Party implementation and compliance received in accordance with paragraph 9 of the terms of reference. UN 5 - ستعطي اللجنة الأولوية للتعامل مع معروضات محددة فيما يتعلق بتنفيذ الأطراف وامتثالها، قُدِّمَت بموجب الفقرة 9 من الاختصاصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more