"specific waste" - Translation from English to Arabic

    • نفايات محددة
        
    • نفايات معينة
        
    • النفايات المحددة
        
    • النفاية المحددة
        
    • محددة من النفايات
        
    Promote the use of existing guidelines for specific waste streams issued by the Basel Convention for relevant stakeholders. UN تشجيع استعمال المبادئ التوجيهية الحالية لمجارى نفايات محددة والصادرة عن اتفاقية بازل لأصحاب المصلحة ذوى الصلة.
    Develop synergistic national and regional pilot projects for waste prevention for specific waste streams of concern UN تطوير مشاريع تآزرية وطنية وإقليمية رائدة لمنع توليد النفايات فيما يخص مسارات نفايات محددة ذات أهمية
    Development of synergistic national and regional pilot projects on waste prevention for specific waste streams of concern UN - إعداد مشاريع تجريبية تآزرية على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع توليد النفايات لمسارات نفايات محددة تبعث على القلق.
    Each party is free to decide whether it considers a specific waste to be " hazardous " for the purpose of the Convention, pursuant to its national legislation. UN فلكل طرف الحرية في أن يقرر ما إذا كان يعتبر نفايات معينة ' ' خطرة`` لأغراض الاتفاقية إعمالاًً لتشريعاته الوطنية.
    • Identify and initiate pilot projects at selected levels (regional, national, facility, specific waste stream) to demonstrate ESM. UN تحديد مشروعات تجريبية والبدء فيها على مستويات منتقاة (المستوى الإقليمي، المستوى الوطني، مستوى المرافق، مجارى النفايات المحددة) لتبيان الإدارة السليمة بيئياً؛
    Development of synergistic national and regional pilot projects on waste prevention for specific waste streams of concern; UN - تطوير مشاريع تجريبية تآزرية على الصعيدين الوطني والإقليمي لمنع توليد النفايات لمسارات نفايات محددة ذات أهمية
    It may be necessary to depart from such a hierarchy for specific waste streams when this is justified for reasons such as technical feasibility, economic viability and environmental protection. UN وقد يتطلب الأمر الخروج عن الهيكل الهرمي بالنسبة لمسارات نفايات محددة عندما تبرر ذلك أسباب من قبيل الجدوى التقنية، والحيوية الاقتصادية، والحماية البيئية.
    Technical guidance documents on specific waste types or specific treatment operations, as well as guidance for the application of specific properties of waste including test methods, were also developed. UN كما تم تطوير وثائق توجيه تقنية بشأن أنواع نفايات محددة أو عمليات معالجة محددة، وكذلك توجيهات لتطبيق الخواص المحددة للنفايات بما في ذلك طرق الاختبار.
    Exchange of information, partly through the Coordinating Centre and the Environmental Management Secretariat for Latin America and the Caribbean (EMS-SEMA)/IDRC websites, between municipalities on specific waste streams. UN تبادل المعلومات جزئياً من خلال المواقع الشبكية للمركز التنسيقي وأمانة الإدارة البيئية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (EMS-SEMA)/IDRC بين البلديات بشأن مجاري نفايات محددة.
    Its programmes on the management of specific waste streams (e-waste, waste agricultural biomass, waste plastics) is geared towards maximizing the recovery of resources through those waste streams. UN وبرامج برنامج البيئة الخاصة بإدارة مجاري نفايات محددة (النفايات الإلكترونية، ونفايات الكتلة الأحيائية الزراعية، والنفايات البلاستيكية) موجهة نحو تعظيم استرداد الموارد من خلال مجاري النفايات المذكورة.
    2.2.1.2 OECD member countries should review measures in place to support the implementation of applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste (see annex B) and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-1-2 ينبغي أن تستعرض البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التدابير القائمة لدعم تنفيذ التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات (انظر المرفق باء) ' 8` والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001)3/FINAL). ' 9`
    2.2.2.4 Facilities located in OECD member countries should also review measures in place to support applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL).
    2.2.1.2 OECD member countries should review measures in place to support the implementation of applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste (see annex B) and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-1-2 ينبغي أن تستعرض البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التدابير القائمة لدعم تنفيذ التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات (انظر المرفق باء) ' 8` والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001)3/FINAL). ' 9`
    2.2.2.4 Facilities located in OECD member countries should also review measures in place to support applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL).
    2.2.1.2 OECD member countries should review measures in place to support the implementation of applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste (see annex B) and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-1-2 ينبغي أن تستعرض البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التدابير القائمة لدعم تنفيذ التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات (انظر المرفق باء) ' 8` والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001)3/FINAL). ' 9`
    2.2.2.4 Facilities located in OECD member countries should also review measures in place to support applicable recommendations in OECD Council Recommendation C(2004)100 on the environmentally sound management of waste and OECD technical guidance on the environmentally sound management of specific waste streams: used and scrap personal computers (ENV/EPOC/WPWPR(2001)3/FINAL). UN 2-2-2-4 ينبغي أن تستعرض المرافق الموجودة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً التدابير القائمة لدعم التوصيات المنطبقة الواردة في توصية مجلس المنظمة C(2004)100 بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، والإرشادات التقنية الصادرة من المنظمة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري نفايات محددة: الحواسيب الشخصية المستعملة والخردة (ENV/EPOC/WPWPR (2001) 3/FINAL).
    Each party is free to decide whether it considers a specific waste to be " hazardous " for the purpose of the Convention, pursuant to its national legislation. UN فلكل طرف الحرية في أن يقرر ما إذا كان يعتبر نفايات معينة ' ' خطرة`` لأغراض الاتفاقية إعمالاًً لتشريعاته الوطنية.
    In addition to the work accomplished on integrated waste management described under section 1 above, UNEP has also been working to support developing countries in their management of specific waste streams. UN 29 - وإضافة إلى الأعمال التي أُنجزت في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات والمبينة في الباب 1 أعلاه، يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على دعم البلدان النامية في إدارتها لمجاري نفايات معينة.
    Identify and initiate pilot projects at selected levels (regional, national, facility, specific waste stream) to demonstrate ESM. Regional level UN تحديد مشروعات تجريبية والبدء فيها على مستويات منتقاة (المستوي الإقليمي، الوطني، مستوى المرافق، مجارى النفايات المحددة) للتدليل على الإدارة السليمة بيئياً؛
    Box 2.c " Indicate if the import in your country of the specific waste in this line is subject to the Prior Informed Control (PIC) procedure? This means imports must be notified and are only possible with the consent of the export, transit and import country/ies. (Normally such wastes are nationally defined or considered in your country as " article 1(1)b hazardous waste " . ... UN الخانة 2-ج " شِرْ إذا كانت واردات النفايات المحددة في بلدك في هذا الباب تخضع لإجراء الموافقة المسبقة عن علم؟ وهذا يعني أنه ينبغي الإخطار بالواردات، وأن ذلك ممكن فقط بموافقة البلد (البلدان) المستورد، وبلد العبور وبلد الاستيراد. (وعادة تُعرف هذه النفايات حسب المفهوم الوطني أو تعتبر في بلدك بأنها نفاية خطرة بموجب المادة 1 (1) ب " . ...
    Box 2.d " Is the import in your country of the specific waste in this line prohibited? " UN الخانة 2 د " هل يعتبر استيراد النفاية المحددة الواردة في هذا الباب في بلدك محظوراً؟ "
    75. Special attention needs to be paid to specific waste streams including e-waste, waste plastics, waste agricultural biomass, health-care wastes, industrial hazardous wastes and radioactive wastes. UN 75 - ويتعين إيلاء اهتمام خاص لأنواع محددة من النفايات المنتجة، ومنها النفايات الإلكترونية، والنفايات البلاستيكية، ونفايات الكتلة الأحيائية الزراعية، والنفايات الناتجة من خدمات الرعاية الصحية، والنفايات الصناعية الخطرة، والنفايات المشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more