"specifically designated" - Translation from English to Arabic

    • معينة بالتحديد
        
    • المعينة بالتحديد
        
    • المعينين خصيصا لهذا الغرض
        
    • مصممة تحديداً
        
    • يعين بالاسم
        
    • معينة على وجه التحديد
        
    • معيّن على وجه التحديد
        
    • معينة خصيصا
        
    Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti Japan Luxembourg UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    Luxembourg Trust Fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    In accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 975 (1995), a trust fund has been established in order to support the international police monitoring programme and to assist with the creation of an adequate police force in Haiti, to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti. UN ١٩ - عملا بالفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٥ )١٩٩٥( أنشئ صندوق استئماني لتدعيم البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وللمساعدة في إنشاء قوة شرطة كافية في هايتي يرمي الى توفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة ولﻷغراض اﻷخرى المعينة بالتحديد في هايتي.
    16. While noting that grants are allocated on an annual basis from the annual General Budget Act to guarantee the necessary provisions for national plans and strategies relating to children's rights, the Committee regrets the lack of information on clearly identifiable budget allocations to activities specifically designated for the implementation of the Optional Protocol by line ministries. UN 16- تلاحظ اللجنة أن قانون الموازنة العامة يخصص منحاً سنوية لضمان توفر الموارد اللازمة للخطط والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بحقوق الطفل، لكنها تأسف لعدم وجود معلومات عن مخصصات الميزانية المرصودة بوضوح لأنشطة مصممة تحديداً لتنفيذ البروتوكول الاختياري من قبل الوزارات المعنية.
    Measures shall be taken to place each archive centre under the responsibility of a specifically designated person. UN يجب أن تتخذ تدابير لوضع كل مركز من مراكز حفظ السجلات تحت مسؤولية شخص يعين بالاسم.
    These are guarantees intended to protect the project company against any form of default by the contracting authority, rather than default on specifically designated obligations. UN وهي ضمانات القصد منها حماية شركة المشروع من أي شكل من أشكال التقصير من جانب السلطة المتعاقدة بدلا من التقصير المتعلق بالتزامات معينة على وجه التحديد.
    59. The Convention retains the distinction made in article 15 of the Model Law between delivery of messages to specifically designated electronic addresses and delivery of messages to an address not specifically designated. UN 59- تحتفظ الاتفاقية بالتمييز القائم في المادة 15 من القانون النموذجي بين إرسال رسائل إلى عناوين إلكترونية معيّنة على وجه التحديد وإرسال رسائل إلى عنوان غير معيّن على وجه التحديد.
    Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخـدمات للبرنامج الـدولي لمراقبــة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي جمههورية كوريا لكسمبرغ
    Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN الصنــدوق الاســتئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    1. Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN ١ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    3. Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN ٣ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    1. Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN ١ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    D. Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN دال - الصندوق الاستئماني لتوفيــر السلــع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    D. Trust fund to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti UN دال - الصنــدوق الاستئماني لتوفير السلــع والخدمــات للبرنامــج الدولـي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    In accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 975 (1995), a trust fund has been established in order to support the international police monitoring programme and to assist with the creation of an adequate police force in Haiti to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes. UN ٢٠ - عملا بالفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٥ )١٩٩٥( أنشئ صندوق استئماني لتدعيم البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وللمساعدة في إنشاء قوة شرطة كافية في هايتي يرمي الى توفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة ولﻷغراض اﻷخرى المعينة بالتحديد.
    14. In accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 975 (1995), a trust fund was established in order to support the international police monitoring programme and to assist with the creation of an adequate police force in Haiti to provide goods and services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti. UN ١٤- عملا بالفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٥ )١٩٩٥(، أنشئ صندوق استئماني لتدعيم البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة للمساعدة على إنشاء قوة شرطة كافية في هايتي من أجل توفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة ولﻷغراض اﻷخرى المعينة بالتحديد في هايتي.
    It is also concerned at the lack of (a) chambers specifically designated for juveniles with specialized judges; (b) long-term rehabilitation programmes for such children; and (c) educational facilities for convicted children (arts 7, 9, 10, and 24). UN وهي قلقة أيضاً لعدم وجود (أ) دوائر مصممة تحديداً للأحداث يعمل فيها قضاة متخصصون؛ و(ب) برامج إعادة تأهيل طويلة الأجل لهؤلاء الأطفال؛ و(ج) مرافق تعليمية للأطفال المدانين (المواد 7 و9 و10 و24).
    (a) Measures shall be taken to place each archive centre under the responsibility of a specifically designated person. UN )أ( تتخذ تدابير لوضع كل مركز من مراكز حفظ السجلات تحت مسؤولية شخص يعين بالاسم.
    These are guarantees intended to protect the project company against any form of default by the contracting authority, rather than default on specifically designated obligations. UN وهي ضمانات القصد منها حماية شركة المشروع من أي شكل من أشكال التقصير من جانب الجهة المتعاقدة ، بدلا من التقصير المتعلق بالتزامات معينة على وجه التحديد .
    The Convention distinguishes between delivery of communications to specifically designated electronic addresses and delivery of communications to an address not specifically designated. UN وتميّز الاتفاقية بين إرسال الخطابات إلى عناوين إلكترونية معيّنة على وجه التحديد وإرسال الخطابات إلى عنوان إلكتروني غير معيّن على وجه التحديد.
    Movements of all such refugees are monitored by specifically designated authorities who register foreigners. UN وتنقلات جميع اللاجئين ترصدها سلطات معينة خصيصا لهذا الغرض وتتولى تسجيل الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more