"specified by donors" - Translation from English to Arabic

    • تحددها الجهات المانحة
        
    • تحدد الجهات المانحة
        
    • الذي حدده المانحون
        
    Deferred revenue consists of open contributions receivable, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. UN وتتألف الإيرادات المؤجلة من التبرعات المفتوحة المستحقة القبض التي تستخدمها اليونيسيف، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة.
    2. Contributions received in advance of a specified period consist of cash contributions received, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. UN 2 - تتألف التبرعات المقبوضة مقدما قبل فترة محددة من التبرعات التي تقبضها اليونيسيف وتستخدمها، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة.
    1. Contributions received in advance of a specified period include contributions received, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. UN 1 - تشمل التبرعات المقبوضة مقدما قبل فترة محددة التبرعات التي تقبضها اليونيسيف وتستخدمها، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة.
    Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    It also reiterates its encouragement to States to contribute to the voluntary fund in support of the implementation of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces (S/1994/583 and Corr.1, annex I) and/or for humanitarian aspects, including demining, as specified by donors. UN ويكرر أيضا اﻹعراب عن تشجيعه للدول للمساهمة في الصندوق الطوعي دعما لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات )S/1994/583 and Corr.1، المرفق اﻷول( و/أو الجوانب اﻹنسانية، بما في ذلك إزالة اﻷلغام، على النحو الذي حدده المانحون.
    Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . UN والإيرادات المحصَّلة لسنوات مقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة تعتبر إيرادات مؤجَّلة وتسجَّل بوصفها " تبرعات معلنة محصَّلة مقدما " .
    Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . UN وتُعتبر الأموال المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة إيرادات مؤجلة وتسجّل بوصفها " تبرعات محصلة مقدما " .
    Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . UN وتُعتبر الأموال المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة إيرادات مؤجلة وتسجّل بوصفها " تبرعات محصلة مقدما " .
    Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN ٣٨ - وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    30. Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN ٣٠ - ما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي قيد كل التبرعات المحصلة عن عدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    It also reiterates its encouragement to States to contribute to the voluntary fund in support of the implementation of the Agreement on a Cease-fire and Separation of Forces (S/1994/583, annex I) and/or for humanitarian aspects, including demining, as specified by donors. English Page UN ويكرر أيضا اﻹعراب عن تشجيعه للدول للمساهمة في الصندوق الطوعي دعما لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات )S/1994/583، المرفق اﻷول( و/أو الجوانب اﻹنسانية، بما في ذلك إزالة اﻷلغام، على النحو الذي حدده المانحون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more