Deferred revenue consists of open contributions receivable, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. | UN | وتتألف الإيرادات المؤجلة من التبرعات المفتوحة المستحقة القبض التي تستخدمها اليونيسيف، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة. |
2. Contributions received in advance of a specified period consist of cash contributions received, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. | UN | 2 - تتألف التبرعات المقبوضة مقدما قبل فترة محددة من التبرعات التي تقبضها اليونيسيف وتستخدمها، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة. |
1. Contributions received in advance of a specified period include contributions received, which, based on the terms of agreements, are to be used by UNICEF in future periods specified by donors. | UN | 1 - تشمل التبرعات المقبوضة مقدما قبل فترة محددة التبرعات التي تقبضها اليونيسيف وتستخدمها، استنادا إلى أحكام الاتفاقات، في فترات مستقبلية تحددها الجهات المانحة. |
Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. | UN | وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع. |
It also reiterates its encouragement to States to contribute to the voluntary fund in support of the implementation of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces (S/1994/583 and Corr.1, annex I) and/or for humanitarian aspects, including demining, as specified by donors. | UN | ويكرر أيضا اﻹعراب عن تشجيعه للدول للمساهمة في الصندوق الطوعي دعما لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات )S/1994/583 and Corr.1، المرفق اﻷول( و/أو الجوانب اﻹنسانية، بما في ذلك إزالة اﻷلغام، على النحو الذي حدده المانحون. |
Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . | UN | والإيرادات المحصَّلة لسنوات مقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة تعتبر إيرادات مؤجَّلة وتسجَّل بوصفها " تبرعات معلنة محصَّلة مقدما " . |
Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . | UN | وتُعتبر الأموال المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة إيرادات مؤجلة وتسجّل بوصفها " تبرعات محصلة مقدما " . |
Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as " contributions received in advance " . | UN | وتُعتبر الأموال المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة إيرادات مؤجلة وتسجّل بوصفها " تبرعات محصلة مقدما " . |
Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. | UN | ٣٨ - وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع. |
30. Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. | UN | ٣٠ - ما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي قيد كل التبرعات المحصلة عن عدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع. |
It also reiterates its encouragement to States to contribute to the voluntary fund in support of the implementation of the Agreement on a Cease-fire and Separation of Forces (S/1994/583, annex I) and/or for humanitarian aspects, including demining, as specified by donors. English Page | UN | ويكرر أيضا اﻹعراب عن تشجيعه للدول للمساهمة في الصندوق الطوعي دعما لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات )S/1994/583، المرفق اﻷول( و/أو الجوانب اﻹنسانية، بما في ذلك إزالة اﻷلغام، على النحو الذي حدده المانحون. |