"speech and association" - Translation from English to Arabic

    • التعبير وتكوين الجمعيات
        
    • الكلام وتكوين الجمعيات
        
    • الكلام والتجمع
        
    The plethora of rules and regulations that attempt to control speech and behaviour must always be sensitive to the implications for free speech and association. UN فالقواعد واللوائح الوفيرة التي تسعى لضبط الخطاب والسلوك يجب أن تكون على الدوام حساسة لما يترتب عليها من آثار بالنسبة لحرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    The International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), a joint operation of the United Nations and OAS, monitored important human rights aspects of the electoral campaign, such as freedoms of speech and association. UN وقامت البعثة المدنية الدولية في هايتي، وهي عملية مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، برصد الجوانب الهامة لحقوق اﻹنسان في الحملة الانتخابية، مثل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    All sections of society are actively involved in the reform process, through numerous political organizations and associations of a non-political character which enjoy complete freedom of speech and association. UN وتشترك جميع قطاعات المجتمع على نحو فعال في عملية اﻹصلاح عن طريق العديد من الهيئات السياسية والرابطات ذات الطابع غير السياسي التي تتمتع بكامل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Freedom of speech and association came with responsibilities and obligations. UN وقال إن حرية الكلام وتكوين الجمعيات ترافقها مسؤوليات والتزامات.
    Numerous legislations have been enacted that are based on democratic principles and values, and for the benefit of the people, including new laws permitting greater freedom of press, freedom of speech and association. UN وسُنَّت تشريعات عديدة بالاستناد إلى المبادئ والقيم الديمقراطية ولخدمة مصلحة الشعب، بما في ذلك قوانين جديدة تتيح قدراً أكبر من حرية الصحافة وحرية الكلام وتكوين الجمعيات.
    The panellists highlighted a number of positive political developments in Sierra Leone such as the openness of the political space, media freedom, and freedoms of speech and association. UN وأبرز المتحدثون عددا من التطورات السياسية الإيجابية في سيراليون من قبيل انفتاح الحيز السياسي، وحرية وسائط الإعلام، وحرية الكلام والتجمع.
    6. The delegation noted a number of positive developments in the political sphere in Sierra Leone, for example, in relation to the openness of the political space, media freedom and freedoms of speech and association. UN 6 - ولاحظ الوفد عددا من التطورات الإيجابية في المجال السياسي في سيراليون، ومن أمثلة ذلك ما يشهده المجال السياسي من انفتاح، وحرية وسائط الإعلام، واحترام حريتي التعبير وتكوين الجمعيات.
    Thus, the United States is unable to accept a treaty obligation which limits constitutionally protected rights, as in the case of Article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which infringes upon freedom of speech and association guaranteed under the First Amendment to the Constitution. UN وهكذا، فإن الولايات المتحدة لا تستطيع أن تقبل أي التزام تعاهدي يحد من الحقوق المحمية دستورياً، كما هو الحال فيما يتعلق بالمادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يتعدى على حرية التعبير وتكوين الجمعيات المكفولة بالتعديل الأول للدستور.
    6. The delegation noted a number of positive developments in the political sphere in Sierra Leone, for example, in relation to the openness of the political space, media freedom and freedoms of speech and association. UN 6 - ولاحظ الوفد عددا من التطورات الإيجابية في المجال السياسي في سيراليون، ومن أمثلة ذلك ما يشهده المجال السياسي من انفتاح، وحرية وسائط الإعلام، واحترام حريتي التعبير وتكوين الجمعيات.
    686. The right to organize political parties is recognized in Israel as an important facet of the freedoms of speech and association (E.A. 2/84, Neiman v. Central Elections Committee of the Eleventh Knesset, 39(2) P.D. 225). UN 686- إن حق تنظيم الأحزاب السياسية معترف به في إسرائيل كوجه مهم من أوجه حرية التعبير وتكوين الجمعيات (E.A. 2/84, Neiman v. Central Elections Committee of the Eleventh Knesset, 39(2) P.D. 225).
    21. The constitutional prohibition on the establishment of a religion by the government, along with robust protections for freedom of speech and association, have helped to create a multi-religious society in which the freedom to choose and practice one's faith, or to have no faith at all, is secure. UN 21- وقد أدى الحظر الدستوري المفروض على الحكومة أن ترسي ديناً من الأديان جنباً إلى جنب مع توفير الحماية الصارمة لحرية التعبير وتكوين الجمعيات إلى خلق مجتمع متعدد الأديان تُكفل فيه حرية اختيار الفرد لعقيدته أو ممارسته لهذه العقيدة أو عدم إيمانه بأي عقيدة على الإطلاق.
    However, his delegation continued to note with concern the human rights situation in the Islamic Republic of Iran, especially with regard to women's rights, freedom of speech and association, the perceived lack of due process, juvenile executions, public executions and inhumane or degrading treatment, and minority rights, particularly those of the Baha'i community. UN ومع ذلك فما زال وفده يلاحظ، مع القلق، حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية وخاصة فيما يتصل بحقوق المرأة وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والافتقار الملحوظ لسلامة إجراءات التقاضي وحالات إعدام الأحداث والإعدامات العامة والمعاملة غير الإنسانية أو المهينة وحقوق الأقليات وخاصة طائفة البهائيين.
    In 2003, the Constitution ensured the consolidation of power in the hands of the few and was effectively silent on the rights of the many; political parties were considered incompatible with the law; the courts were under the control of the Executive; there were no independent media; freedom of speech and association was strictly curtailed; and civil society was non-existent. UN وفي عام 2003، كفل الدستور ترسيخ السلطة في يد الأقلية، والتزم الصمت فعليا بشأن حقوق الأكثرية؛ وكانت الأحزاب السياسية تعتبر غير متوافقة مع القانون؛ وكانت المحاكم خاضعة لسيطرة السلطة التنفيذية؛ ولا توجد وسائط إعلام مستقلة؛ وتم تقليص حرية التعبير وتكوين الجمعيات بشكل صارم؛ وكان المجتمع المدني منعدم الوجود.
    To be sure, liberal democracies have felt threatened since communism collapsed in 1989 – but mostly by foreign terrorists, who tend not to form political parties and sit in these countries’ parliaments. So, should extremist parties that seek to compete within the democratic framework be outlawed, or would such a restriction on freedom of speech and association itself undermine this framework? News-Commentary لا شك أن الديمقراطيات الليبرالية استشعرت التهديد منذ انهيار الشيوعية في عام 1989 ــ ولكن في الغالب من قِبَل إرهابيين أجانب، لا يميلون إلى تشكيل أحزاب سياسية ويجلسون في برلمانات هذه البلدان. هل من الواجب إذن حظر أو تجريم الأحزاب المتطرفة التي تسعى إلى التنافس داخل الإطار الديمقراطي، أم أن مثل هذا القيد المفروض على حرية التعبير وتكوين الجمعيات يشكل في حد ذاته تقويضاً لهذا الإطار؟
    A dictatorial executive branch controlled the judiciary and effectively suppressed freedom of speech and association and subjected its citizens to arbitrary arrest, detention, fines, beatings, threats and harassment. UN وقال إن فرعا تنفيذيا استبداديا يسيطر على السلطة القضائية، وأنه قام بصورة فعالة بقمع حرية الكلام وتكوين الجمعيات وإخضاع المواطنين للقبض التعسفي والحبس والعقوبات والضرب والتهديد والمضايقة.
    This is a critical area because of its relevance to how the balance is struck between the need to protect equal rights of groups, on the one hand, and safeguarding freedoms of speech and association, for example. UN وهذا مجال حيوي لما لـه من وجاهة بخصوص كيفية إقامة توازن بين الحاجة إلى حماية تساوي المجموعات في الحقوق من جهة وضمان حريتي الكلام وتكوين الجمعيات على سبيل المثال، من جهة أخرى.
    It further noted that because article 20 of ICCPR was susceptible to expansive interpretation that could run contrary to the freedom of expression, the United States had made a reservation to the Covenant stating that " article 20 does not authorize or require legislation or other action by the United States that would restrict the right of free speech and association protected by the Constitution and laws of the United States " . UN ولاحظت كذلك أنه بالنظر إلى أن المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تتحمل تفسيرات موسعة يمكن أن تتعارض مع حرية التعبير، فقد أبدت الولايات المتحدة تحفظا على العهد وذكرت أن " المادة 20 لا تخوِّل أو تتطلب اتخاذ أي تشريع أو أي إجراء آخر من جانب الولايات المتحدة يكون من شأنه أن يقيد الحق في حرية الكلام وتكوين الجمعيات حسبما يحميه دستور الولايات المتحدة. "
    The panellists highlighted a number of positive political developments in Sierra Leone such as the openness of the political space, media freedom, and freedoms of speech and association. UN وأبرز المتحدثون عددا من التطورات السياسية الإيجابية في سيراليون من قبيل انفتاح الحيز السياسي، وحرية وسائط الإعلام، وحرية الكلام والتجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more