| Ladies and gentlemen, the Central City speedster 500 is about to begin. | Open Subtitles | السيدات والسادة، مدينة سبيدستر الوسطى 500 على وشك أن تبدأ. |
| Name a place safer than a coffee shop with my two speedster sons. | Open Subtitles | اسم مكان أكثر أمانا من مقهى مع اثنين من ابناء بلدي سبيدستر. |
| How about instead of bickering, we figure out our next move against the speedster and his allies. | Open Subtitles | ما رأيكم عوض التشاحن، أن نتبين خطوتنا التالية ضد المتسارع وحليفيه؟ |
| But if your plan goes south, it's not our speedster friend you need to worry about. | Open Subtitles | لكن إن فشلت خطتك، فليس صديقنا المتسارع من ستضطر للقلق منه. |
| Why does a time traveling speedster need to rely on anyone? | Open Subtitles | لمَ عسى متسارع يسافر زمنيًا يحتاج للاعتماد على أي أحد؟ |
| Creating the lie that he was the first speedster, spreading the myth and recruiting acolytes throughout the ages. | Open Subtitles | صانعًا كذبة بأنه أول متسارع ناشرًا خرافة ومجندًا معاونين على مر العصور |
| Well, that's a funny story. You know how there's a speedster that's been wreaking havoc on the city? | Open Subtitles | تعلمين أنه ثمة سريع يثير الشغب بالمدينة؟ |
| What would someone with the speedster's power - want with ancient artifacts? | Open Subtitles | ماذا قد يريد شخص بقوة فائق السرعة هذا من تحفة قديمة؟ |
| Yeah, he phased his speedster blood into Yorkin and neutralized his powers. | Open Subtitles | نعم، وقال انه على مراحل دمه سبيدستر إلى Yorkin وتحييد سلطاته. |
| And I was thinking, if I were Sand Demon and I were attacking a speedster on two fronts, | Open Subtitles | وأنا أفكر، إذا كان لي الرمل شيطان أنا ومهاجمة سبيدستر على جبهتين، |
| And he will do whatever it takes to ensure he's the only speedster. | Open Subtitles | وسيفعل كل ما في وسعها لضمان وهو سبيدستر الوحيد. |
| No, I meant this is it... the day the greatest upset in speedster history goes down. | Open Subtitles | لا، أنا يعني هذا هو... اليوم أكبر مفاجأة في تاريخ سبيدستر تنخفض. |
| Which means the speedster's from the future, which makes sense, because speedsters can time travel. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا المتسارع من المستقبل وهذا منطقي، لأن المتسارعين بوسعهم السفر زمنيًا. |
| Question is, what is the speedster trying to change? | Open Subtitles | السؤال هو، ما الذي يحتاج المتسارع لتغييره؟ |
| I should have that zombie speedster you're so afraid of eat your brain. | Open Subtitles | تعين أن أترك ذلك الزومبي المتسارع يأكل عقلك. |
| He was wrong. We could be. Any speedster, and it wouldn't take much. | Open Subtitles | لقد أخطأ، قد نصبح آلهة أي متسارع بوسعه ذلك، ولن يتطلب الكثير |
| I'm a speedster in my dreams. I'm not an evil split personality. | Open Subtitles | أنا متسارع في أحلامي لست شريراً لديه فصام |
| Don't know, never seen him. You're the first speedster I know of who has. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أره أنت أول متسارع أعرف وقد رآه |
| I can't help but wonder why a speedster needs a car. | Open Subtitles | ولكن لا أتوقف عن التفكير ! لماذا يحتاج سريع لسيارة |
| I'm a speedster, like you, who's travelled in time, and made these same mistakes you are making right now. | Open Subtitles | أنا سريع مثلك سافرت عبر الزمن واقترفت الأخطاء ذاتها التي تقترفها الآن |
| He will never allow there to be another speedster in the multiverse, and he's gonna keep sending these metas here, one after the next, all with the same goal: | Open Subtitles | لن يسمح بأن يكون هناك سريع آخر في العوالم المتعدد وسيرسل أولئك المتحولين هنا واحد تلو الآخر جميعاً بهدف واحد، |
| Two former members of the League of Assassins versus a speedster. | Open Subtitles | عضوان سابقان من اتحاد القتلة ضد فائق السرعة. |
| Why would a speedster need to change reality? | Open Subtitles | لماذا قد يحتاج فائق سرعة أن يغير الواقع؟ |
| That he's unstoppable, that he was the first speedster, and that you defeat him, but not until after he takes what matters the most to you... | Open Subtitles | فماذا؟ أنت سافيتار's نافي الآن؟ أكثر متعة لعهد في الجحيم وكل ذلك. |
| And I want to be a speedster. I... I want to be a flash. | Open Subtitles | وأريد أن أكون متسارعاً أريد أن أكون برقاً |