"spend the summer" - Translation from English to Arabic

    • قضاء الصيف
        
    • الصيفَ
        
    • لقضاء الصيف
        
    • سأقضي الصيف
        
    There is nothing I want more than to spend the summer right by your side. Open Subtitles ، لا يوجد ما أريده أكثر .. من قضاء الصيف بأكمله معك
    I get to focus on the detective training, and Leo gets to spend the summer up north at his dad's cottage, so it's a win-win. Open Subtitles و ليو يتمكن من قضاء الصيف شمالا في كوخ والده, انه ربح للجانبين.
    Another man asked me to spend the summer with him in Deauville. Open Subtitles رجل آخر طلب مني قضاء الصيف معه في "دوفيل".
    I have to spend the summer in Spain with her and her boyfriend. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَصْرفَ الصيفَ في إسبانيا مَعها وخليلِها
    I'll figure that out after I spend the summer by the pool. Open Subtitles أنا سَأُخمّنُ ذلك بعد أَصْرفُ الصيفَ بالبركةِ.
    Really, I've tried. When he was 12 or 13 one time, he came to spend the summer with me, I took him to the Mets. Open Subtitles عندما كان عمره 12 أو 13 عاماً جاء لقضاء الصيف معى
    I'll just spend the summer getting better acquainted with an old friend called television. Open Subtitles سأقضي الصيف مع صديقي العزيز ، التلفاز
    I wanna spend the summer together, doing things to get us into Clement. Open Subtitles أُريد قضاء الصيف معاً "نقوم بأمور من أجل الإلتحاق بـ"كليميت
    Huh, spend the summer with me in Italy? Open Subtitles هل تودين قضاء الصيف معي في ايطاليا؟
    If you want to spend the summer with Amanda Clarke, go ahead. Open Subtitles إذا أردتِ قضاء الصيف مع (أماندا كلارك) فامضي قدماً.
    Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries. Open Subtitles دان ) , رفض فرصته في قضاء الصيف في روما ) مع أشهر الادباء اللامعين
    If I catch you brawling in public again, you will spend the summer under house arrest. Open Subtitles إذا أَمْسكُك تَشَاجُر في الجمهورِ ثانيةً، أنت سَتَصْرفُ الصيفَ تحت الإقامة الإجبارية.
    If I catch you brawling in public again, you will spend the summer under house arrest. Open Subtitles إذا أَمْسكُك تَشَاجُر في الجمهورِ ثانيةً، أنت سَتَصْرفُ الصيفَ تحت الإقامة الإجبارية.
    Maybe the girls can come and spend the summer. Open Subtitles ربما يمكنهم المجئ لقضاء الصيف
    Go spend the summer with your grandparents or somethin'. Open Subtitles اذهب لقضاء الصيف مع أجدادك
    Great. I get to spend the summer with my brain. Open Subtitles عظيم ، سأقضي الصيف مع عقلي
    I'm gonna spend the summer in New York. Open Subtitles لذا , سأقضي الصيف في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more