"spent a lot of time" - Translation from English to Arabic

    • قضيت الكثير من الوقت
        
    • قضينا الكثير من الوقت
        
    • قضى الكثير من الوقت
        
    • أمضى الكثير من الوقت
        
    • قضت الكثير من الوقت
        
    • قضيت وقتاً طويلاً
        
    • أمضيت الكثير من الوقت
        
    • أمضيت وقتاً طويلاً
        
    • يقضي الكثير من الوقت
        
    • تقضي وقتاً كثيراً
        
    • قضيت وقتا طويلا
        
    • أمضيت وقتًا طويلًا
        
    • صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • الكثير من الوقتِ
        
    But I've spent a lot of time with her lately. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    Consequently, I spent a lot of time looking for you. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    spent a lot of time in the tavern, did he? Open Subtitles أمضى الكثير من الوقت في الحانة، اليس كذلك ؟
    Clearly, this girl's spent a lot of time Open Subtitles من الواضح بأن هذه الفتاة قضت الكثير من الوقت
    After all, you spent a lot of time looking for it. Open Subtitles رغم كل شئ، فقد قضيت وقتاً طويلاً في البحث عنه
    You spent a lot of time hiding where you came from. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه
    You must've spent a lot of time in this hallway. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق.
    I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط.
    Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    I-I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته
    We spent a lot of time here before we shipped out. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت هنا قبل أن يتم تسفيرنا
    Yeah, it's just, you know, we spent a lot of time apart. Open Subtitles أجل أنه فقط , أنتي تعلمين لقد قضينا الكثير من الوقت بعيداً
    Well, apparently Mr. Felbeck spent a lot of time online before he died. Open Subtitles لقد اتضح ان السيد فيلباك.. قضى الكثير من الوقت على الانترنت قبل وفاته
    How he'd feel that he spent a lot of time, Open Subtitles كيف سيشعر وقد أمضى الكثير من الوقت والمتاعب والمصاريف
    Lara spent a lot of time below decks in engineering. Open Subtitles لارا قضت الكثير من الوقت اسفل سطح المركب في غرفة المحركات
    I spent a lot of time thinking about what an ass I was to you. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أفكر بمدى معاملتي السيئة لك
    I spent a lot of time with your guys when I first came down here. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت معكم يا رفاق عندما أتيت أولّ مرّة إلى هنا
    spent a lot of time prepping for that heist. Casing the target. Open Subtitles أمضيت وقتاً طويلاً أخطط لتلك السرقة وأتدارس الهدف
    Yeah, he spent a lot of time at our house. Open Subtitles نعم، لقد كان يقضي الكثير من الوقت بمنزلنا.
    I know you haven't spent a lot of time among your own recently, and, uh, tomorrow's about community. Open Subtitles إنني أعلم أنّك لم تقضي وقتاً كثيراً مع عائلتك مؤخراً وسيكون الأمر غداً حول المجتمع
    You know, I've spent a lot of time on the phone with him, a lot of time talking to him. Open Subtitles أنت تعلم، لقد قضيت وقتا طويلا بالهاتف معه وقتا طويلا أتحدث معه
    I've just spent a lot of time with supernatural people who were never comfortable in who they were. Open Subtitles أمضيت وقتًا طويلًا مع أناس خارقين والذين لم يرضوا بماهياتهم.
    From what you've told me, you've spent a lot of time and effort trying to fit in here, but it hasn't worked; you've got one friend, and you pay him rent. Open Subtitles مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك
    But we've all spent a lot of time on this trial. Open Subtitles لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ.
    We've spent a lot of time together. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقتِ مع بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more