"spirit world" - Translation from English to Arabic

    • عالم الأرواح
        
    • عالم الارواح
        
    • عالم الروح
        
    • لعالم الأرواح
        
    • العالم الروحي
        
    • وعالم الأرواح
        
    Face it, your tracking skills won't work in the spirit world. Open Subtitles واجه الأمر , مهاراتك للتعقب لن تنجح في عالم الأرواح
    I can't believe my little girl had to guide Korra into the spirit world instead of me. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن فتاتي الصغيرة كان عليها ان ترشد كورا إلى عالم الأرواح بدلا عني
    So, when he told me that he needed permission from the owners of the house to try a communication with the spirit world, Open Subtitles لذا عندما اخبرني انه يحتاج للإذن من أصحاب المنزل ليتواصل مع عالم الأرواح
    But in the spirit world, operates at far higher levels. Open Subtitles لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير
    where they thought they could summon forth spirits from the spirit world. Open Subtitles حيث إعتقدوا بأنّهم يمكن أن يستدعوا يختطف فصاعدا من عالم الروح.
    I don't know if the ancestors would like us messing around in the spirit world. Open Subtitles لا أعلم ما إن تحبّذ الجدّات عبثنا خلال عالم الأرواح.
    Aiden's memories of Cody trigger his descent into the spirit world. Open Subtitles إنها ذكريات "كودى " التى تطلق تبعاتها إلى عالم الأرواح
    Look, I've learned enough voodoo to take the fight to our demons in the spirit world. Open Subtitles لقد تعلمت ما يكفي من شعوذة للبقاء ساعتين في عالم الأرواح
    That's when the spirit world and the physical world are close together. Open Subtitles في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى
    We just need to stop Unalaq from getting back in the spirit world. Open Subtitles فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح
    If you travel too deep into the spirit world, you could end up in a place where only the lost will ever find you. Open Subtitles , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم
    And I will close the portal so no human will ever be able to physically enter the spirit world and release you. Open Subtitles و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك
    The spirits must stop fighting with humans and return to their home in the spirit world. Open Subtitles على الأرواح ان توقف القتال ضد البشر و العودة الى موطنها في عالم الأرواح
    We must return to the spirit world so we can fuse once again. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    Humans can now physically enter the spirit world and spirits will be free to roam our world. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    I'm glad you came to visit us in the spirit world, Korra. Open Subtitles أنا سعيد بقدومك ِ لزيارتنا في عالم الأرواح , كورا
    - You can meditate into the spirit world from here? Open Subtitles انت بأمكانك التأمل الى عالم الارواح من هنا ؟
    Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world. Open Subtitles تلك الفتيات الغبيات ظنن بامكانهم اسكاتي لكنهم اعطوني فقط صوت هنا في عالم الارواح
    - If you want your friend to make it out of the spirit world, Open Subtitles اذا اردت من رفيقتك ان تخرج من عالم الارواح
    And I found this thing online, a sort of chatroom thing, for girls who think they're dating men from the spirit world. Open Subtitles و لقد وجدت هذا الشيء على الإنترنت. إنها نوع من غرف الدردشة للفتيات الذين يعتقدون أنهم واعدوا رجال من عالم الروح.
    They say it lets your soul join the spirit world. Open Subtitles يقولون أن هذه الرحلة قد تأخذ روحك لعالم الأرواح
    I should have never let Jinora enter the spirit world without me. Open Subtitles كان يجب علي ان لا ادع جينورا تدخل العالم الروحي بدوني
    According to the ancient legend, the well formed a conduit between the world of the living and the spirit world." Open Subtitles ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً بين عالم الأحياء وعالم الأرواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more