"spits" - Translation from English to Arabic

    • يبصق
        
    • بصاق
        
    • البصاق
        
    • تبصق
        
    • سبيتس
        
    • ويبصق
        
    • وتبصق
        
    • بصق
        
    • بصقت
        
    • بالبصق
        
    • ببصق
        
    • تبصقه
        
    • بصقة
        
    • وبصق
        
    Smoking's no good for him, and he spits all over. Open Subtitles التدخين ليس جيدًا له وهو يبصق في كل مكان
    No one so much as talks to her, looks at her, spits at her... or touches her. Open Subtitles لا أحد سينظر لها, يتحدث لها يبصق عليها أو يلمسها
    I'm also two spits away from finding the one thing that I want most in this world. Open Subtitles أنا أيضا اثنين من يبصق بعيدا عن العثور على شيء واحد أنني أريد أكثر في هذا العالم.
    He so much as spits on the sidewalk, his black ass is back in the pen. Open Subtitles على الاكثر هو مثل بصاق على الرصيف
    In a spitting match, nobody spits like Gaston Open Subtitles و في مباراة للبصاق لا احد يمطر البصاق مثل جاستون
    You always asks for coffee, and you always spits it out. Open Subtitles هَل تسأل دائمًا عن القـ هوة، و دائمَا تبصق بها.
    [spits] Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" [سبيتس]
    In a spitting match nobody spits like Gaston Open Subtitles ♪ في مباراة البصق لا ♪ ♪ أحد يبصق مثل جاستون ♪
    Is she asleep when she spits in your coffee? Open Subtitles هل هي نائمة عندما يبصق في قهوتك ؟
    Once he spits out all the poisonous blood, he'll be fine. Open Subtitles بمجرد أن يبصق عن الدم السام، انه سوف يكون على ما يرام.
    Like, whenever, down the line. She also spits in her watercolors. Open Subtitles مثل ، كلما كان ذلك بانخفاض الخط.انها يبصق أيضا في لوحة مائية لها.
    Okay, I'm nice enough to bring all of his stuff back and he spits on me. Open Subtitles حسناً ، أنا كنت لطيفة بالكفاية لأجلب له أشياءه وهو يبصق علي
    He spits when he talks about products liability. Open Subtitles فأنه يبصق عندما يتكلّم حول مسئولية المنتجات.
    Yeah, before the book spits out two more corpses. Open Subtitles أجل ، قبل أن يبصق الكتاب جثتان إضافيتان
    Once upon a time, there was a beautiful princess who was kind and calm and tired... [crying] [spits up] Open Subtitles في قديم الزمان، هناك كَانَ a أميرة جميلة الذي كَانَ رحيمَ وهادئَ ومُتعِبَ... [بُكاء] [بصاق فوق]
    -[spits] -[Gunfire] Open Subtitles - [بصاق] - [إطلاق نار]
    Batiatus again spits in my face? Open Subtitles Batiatus ثانية البصاق في وجهي؟
    [Denis coughs, spits] Open Subtitles [السعال دينيس، البصاق]
    I realized that I wanted a girl who spits her gum out accidentally, and wears a maxi-pad around her knee, and bakes really good maple bars just to make me feel cozy. Open Subtitles وإكتشفت أنني أريد فتاة تبصق بشكل فجائي وتلبس تنورة محشوة حول ركبتها وتخبز بشكل جيد فقط لتجعلني أشعر بالدفء
    (spits) Open Subtitles فونتكولور=" # 808000"(سبيتس)
    And spits it into a pile 20 feet below. Open Subtitles ويبصق قبل أن تتحول إلى كومة 20 قدما أدناه.
    Carrying on with a human you can't turn spits in the face of our people. Open Subtitles مع احد البشر الذين لا تقدر ان تحولهم وتبصق في وجه شعبنا
    Think I don't want to take my hammer and cave in a man's head who spits at my brothers or... or insults Mama? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني أو الذي أهان أمّي؟
    She spits in the face of papal law. She holds this court in contempt. Open Subtitles لقد بصقت في وجه القانون الباباوي وسيطرت على المحكمة بازدراء
    "that spits on man... Open Subtitles و هذا ما يتسبب بالبصق على الرجل
    Did you know that when an owl dies... it spits out a fur ball? Open Subtitles أوتعلم ماذا يحلّ عندَّ موت بومةٍ؟ تقوم ببصق كورةٍ من الفرو.
    The city chews him up and spits him out. Doesn't seem right, man. Open Subtitles المدينة تمضغه ومن ثمّ تبصقه لا يبدو الأمر صائباً ، يا رجل
    [Coughs, spits weakly] That was the worst spit I've ever seen. Open Subtitles هذه أسوأ بصقة رأيتها بحياتي
    But then, uh... someone spreads me apart again and spits into me. Open Subtitles لكن بعد .. احدهم فرقني مجددا وبصق فيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more