"spla in" - Translation from English to Arabic

    • الجيش الشعبي لتحرير السودان في
        
    • للجيش الشعبي لتحرير السودان في
        
    • الجيش الشعبي في
        
    • الجيش الشعبية لتحرير السودان في
        
    • الشعبي لتحرير السودان من
        
    • والجيش الشعبي لتحرير السودان في
        
    • جيش تحرير شعب السودان في
        
    Consequently, 421 boys and 29 girls who sought to voluntarily enlist in SPLA in 2012 were rejected. UN ونتيجة لذلك، رُفض 421 صبيا و 29 بنتا حاولوا التطوع في الجيش الشعبي لتحرير السودان في عام 2012.
    Riek Machar acknowledged the presence of children among the ranks of SPLA in Opposition, but stated that the main challenge was the strong willingness among young people to pick up arms combined with the fact that children are regarded as adults beginning at 15 years of age. UN واعترف رييك مشار بوجود أطفال في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة، لكنه قال إن التحدي الرئيسي يكمن في وجود استعداد كبير لدى الشبان لحمل السلاح إضافة إلى أن الأطفال يتم التعامل معهم على أنهم كبار اعتبارا من عمر 15 سنة.
    Riek Machar later stated publicly that he had issued two directives to his commanders not to allow children to join SPLA in Opposition. UN وذكر رييك مشار علنا في وقت لاحق أنه أصدر توجيهين إلى قادته بعدم السماح للأطفال بالانضمام إلى صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة.
    UNMISS provided support to SPLA in developing guidance and 11 templates for the military police to improve capacities in responding to crime scenes and traffic accidents UN قدمت البعثة الدعم للجيش الشعبي لتحرير السودان في وضع التوجيهات و 11 نموذجا للشرطة العسكرية من أجل تحسين القدرات على التعامل مع مسارح الجريمة وحوادث المرور
    Twenty-seven girls were sexually harassed or abused by SPLA in separate incidents, mainly in the Great Upper Nile region during operations against renegade SPLA elements. UN إذ تعرضت سبع وعشرون فتاة للتحرش أو الإيذاء الجنسي على أيدي الجيش الشعبي في حوادث منفصلة، لا سيما في منطقة أعالي النيل الكبرى خلال عمليات ضد عناصر الجيش الشعبي المنشقة.
    Again, this is the result of lack of political will compounded by a lack of clarity regarding military command and control structures and a lack of effective military command in SPLA in Opposition, the White Army and armed youth. UN ومرة أخرى، فإن ذلك إنما يعزى إلى الافتقار إلى الإرادة السياسية جنبا إلى جنب مع عدم وضوح الرؤية فيما يتعلق بهياكل القيادة والتحكم العسكريين، وفعالية القيادة العسكرية في الجيش الشعبية لتحرير السودان في المعارضة والجيش الأبيض والشباب المسلح.
    However, despite these measures, spending continued at previous or higher rates throughout subsequent months, owing partly to mobilization of the SPLA in border areas. UN ولكن، رغم هذه التدابير، استمر الإنفاق طوال الشهور التالية بمعدلات تماثل أو تفوق المعدلات السابقة، ويعزى ذلك جزئيا إلى تعبئة الجيش الشعبي لتحرير السودان في المناطق الحدودية.
    With many of its forces engaged in its long war with the Sudan People's Liberation Army (SPLA) in South Sudan, Khartoum was also concerned because many rank-and-file soldiers in the Sudanese military were from Darfur. UN وإذ كان الكثير من قوات حكومة الخرطوم مشغولاً في حربها الطويلة مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في جنوب السودان، شعرت أيضاً بالقلق لأن الكثير من جنود الجيش السوداني كانوا من دارفور.
    A similar brutal act was committed in 1999, when four aid workers were abducted and killed by SPLA in flagrant violation of the Rome Security Protocol of 1998. UN وفي عام 1999 اُرتكب عمل وحشي مماثل عندما أُختطف أربعة من العاملين في مجال تقديم المعونة وقُتلوا على أيدي الجيش الشعبي لتحرير السودان في انتهاك واضح لبروتوكول روما للأمن لعام 1998.
    Sixty-one boys registered for demobilization in the fall of 2008 were redeployed with SPLA in Upper Nile State. UN وأعيد نشر واحد وستين من الصبية المسجلين بغرض تسريحهم في خريف عام 2008 مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل.
    In May 2007, 25 children were released from SPLA in Bentiu, Southern Sudan, and reunited with their families in the North. UN وفي أيار/مايو 2007، سُرّح 25 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في بانتيو، في جنوب السودان، وجُمع شملهم بأُسرهم في الشمال.
    On 22 September, UNMISS was informed by SPLA in Renk that SPLA had recaptured the areas of Gongbar, Duk Duk and Gosfamy. Unity State UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، أبلغ الجيش الشعبي لتحرير السودان في الرنك البعثة بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان استعاد السيطرة على مناطق غونغبار، ودقدق، وقوزفامي.
    Investigations also continued into allegations of conflict-related sexual violence in Leer County, Unity State, earlier in 2014 when Government forces controlled the area, in addition to alleged violations by SPLA in Bentiu in recent weeks. UN واستمرت أيضا التحقيقات في ادعاءات وقوع عنف جنسي مرتبط بالنزاعات في مقاطعة لير في ولاية الوحدة في وقت مبكر من عام 2014 عندما سيطرت القوات الحكومية على المنطقة، بالإضافة إلى ادعاءات بوقوع انتهاكات من جانب الجيش الشعبي لتحرير السودان في بانتيو في الأسابيع الأخيرة.
    In a meeting between the UNICEF Regional Director and the South Sudan and Ethiopia UNICEF country offices, SPLA in Opposition informed UNICEF that it had established a coordination structure to improve humanitarian assistance to affected populations. UN وفي اجتماع عقد بين المدير الإقليمي لليونيسيف، ومكتبي اليونيسيف الإقليميين في جنوب السودان وإثيوبيا، قام الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة بإبلاغ اليونيسيف بأنه أقام هيكلا للتنسيق من أجل تحسين تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    22. Following consistent advocacy efforts by the United Nations, the first demobilization of 88 children from SPLA in Kurmuk, Blue Nile State, was carried out on 14 May 2009. UN 22 - أسفرت جهود الدعوة المستمرة التي تبذلها الأمم المتحدة عن تسريح الدفعة الأولى المكونة من 88 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في الكرمك بولاية النيل الأزرق في 14 أيار/مايو 2009.
    However, two days later, the SPLA in Upper Nile State reported that Sudanese Armed Forces (SAF) had conducted an aerial bombing of New Guffa and Yalta, in Maban county, at around 4 p.m. UNMISS followed up on that information, which was confirmed by the Maban county commissioner. UN ولكن، بعد يومين، أفاد الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل إن القوات المسلحة السودانية قامت بعمليات قصف جوي من قفة الجديدة ويلتة، في مقاطعة مابان، في حوالي الساعة الرابعة ظهرا. تابعت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تلك المعلومات، التي أكدها مفوض مقاطعة مابان.
    UNMISS provided support to SPLA in developing records of proceedings and a standard operating procedure which includes procedures for handling and investigating disciplinary cases. UN قدمت البعثة الدعم للجيش الشعبي لتحرير السودان في تطوير سجلات الإجراءات القضائية ووضع إجراءات تشغيل موحدة تشمل إجراءات التعامل مع القضايا التأديبية والتحقيق فيها.
    There are major human rights concerns linked to prevailing insecurity and the proliferation of firearms, as well as the role of the SPLA in civilian law enforcement. UN وهناك شواغل أساسية تتعلق بحقوق الإنسان وهي ذات صلة بانعدام الأمن السائد وانتشار الأسلحة النارية، فضلاً عن الدور الذي يضطلع به الجيش الشعبي في مجال إنفاذ القانون المدني.
    82. I urge SPLA in Opposition to immediately stop all grave violations against children and abide by the commitment that its Chairman signed with my Special Representative for Children and Armed Conflict in May 2014, to take concrete measures to stop the ongoing violations against children and to abide by international humanitarian and human rights law. UN 82 - وأحث الجيش الشعبية لتحرير السودان في المعارضة على الوقف الفوري لجميع الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال والامتثال للالتزام الذي وقعه رئيسه مع ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح في أيار/مايو 2014، واتخاذ تدابير ملموسة لوضع حد للانتهاكات المستمرة ضد الأطفال والتقيد بالقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Reports indicate that SPLA dislodged elements of SPLA in Opposition from Khorfulus, Pigi County, after days of heavy fighting. UN وتشير التقارير إلى أن الجيش الشعبي لتحرير السودان طرد عناصر الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان من خورفلوس في مقاطعة بيغي، بعد قتال ضارٍ دام أياما.
    The expected number of 4,500 was not achieved owing to the limitations of the Government and SPLA in providing appropriate candidates for the programme UN ولم يتحقق العدد المتوقع البالغ 500 4 مقاتل سابق بسبب القيود المفروضة على الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان في تقديم المرشحين الملائمين للبرنامج
    One had disappeared, and the other, a Sudanese national, had been convicted and sentenced to death by a competent court because he had used the communications equipment available to him to assist SPLA in bombarding the city. UN وقد اختفى أحدهما أما الثاني وهو مواطن سوداني فقد ألقِي القبض عليه وحُكم عليه باﻹعدام بواسطة محكمة مختصة لاستخدامه معدات لﻹبلاغ كانت في حوزته لمساعدة جيش تحرير شعب السودان في قصف المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more