"spoke to me" - Translation from English to Arabic

    • تحدث معي
        
    • تحدث لي
        
    • تحدثت معي
        
    • تحدثت إلي
        
    • تحدث إلي
        
    • كلمني
        
    • تكلّم معي
        
    • تحدث إليّ
        
    • تحدث الي
        
    • تحدّثت معي
        
    • تتحدث معي
        
    • تحدثت الي
        
    • تحدثت معى
        
    • تخاطبني
        
    • يتحدث إليّ
        
    When you put your hand on my stomach, I heard him. He spoke to me. Open Subtitles سمعته عندما وضعت يدك على بطني، لقد تحدث معي.
    He never spoke to me about the missing time. Open Subtitles انه لم تحدث لي عن الوقت في عداد المفقودين.
    You knew that when you spoke to me last time. Open Subtitles كنت على معرفة بذلك عندما تحدثت معي المرة الماضية
    I read a lot of manuscripts, but yours was the first one that actually spoke to me. Open Subtitles لقد قرأت الكثير من الروايات لكن روايتك كانت هي الأولى التي تحدثت إلي
    Two FBI agents spoke to me about that case, too. Open Subtitles تحدث إلي عميلين فيدراليين بشأن تلك القضية أيضًا
    Last night, He Who Walks Behind The Rows spoke to me in a dream, and I did fall down upon my knees in fright and hide my eyes lest the terror of His face strike me dead. Open Subtitles ليلة أمس، الذي يمشي خلف الصّفوف تحدث معي في منامي، فخررتُ راكعاً من الخوف وأغلقتُ عينيّ خوفاً من الموت من رعب وجهه
    Grant Wilby was the only one who actually spoke to me, so like my modeling, it began with communication. Open Subtitles غرانت والبي هو الوحيد الذي تحدث معي عرضي , بدأ بالتواصل
    Then I dove underwater, and I could breathe, and then a dolphin spoke to me. Open Subtitles ثم غصت تحت الماء و إستطعت التنفس ثم تحدث معي دولفين
    God spoke to me like he never had before. Open Subtitles الرب تحدث لي مثلما لم يفعل من قبل
    One of your father's associates spoke to me today about the possibility of a job. Open Subtitles تحدث لي أحد شركاء والدي اليوم عن فرصة عمل
    But when she spoke to me, she say from the back of her mind she seen that demon, and he be with us now in the flesh. Open Subtitles ولكن عندما تحدثت معي قالت من أعماقها رأت ذلك الشيطان وأنّه بيننا الآن بلحمه وشحمه
    I don't know. I... this mom spoke to me, so I spoke back. Open Subtitles لا أعرف، تلك الأم تحدثت إلي لذلك تحدثت إليها
    Although he spoke to me in some language I never heard before, I still understood him. Open Subtitles علي الرغم من أنه تحدث إلي بلغة . لم أسمع بها من قبل ، ولكنني فهمت ما كان يقول
    He spoke to me and said one day, everybody gonna know your name. Open Subtitles كلمني وقال، أنه ذات يوم سوف تعرف اسمك جيداً.
    And God spoke to me as He has spoken to our older brothers since we children started making sacrifice. Open Subtitles وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية
    She was the only person who spoke to me there. Open Subtitles لقد كانت الشخص الوحيد الذي تحدث إليّ هناك.
    God just spoke to me for the first time in my life, directly to me, when I heard you singing. Open Subtitles لقد تحدث الي الرب لأول مره مباشره , بعد ان سمعت صوتك
    And it spoke to me, and made me... Made me believe all these horrible things. Open Subtitles تحدّثت معي وجعلتني أصدّق كلّ تلك الأمور الرهيبة
    And then she spray-painted something unrepeatable on my daddy's barn and never spoke to me again. Open Subtitles و من ثم قامت برش الدهان على شيء لا يمكن اعادته على حظيرة والدي و لم تتحدث معي مجددا
    - When you and I were dating, did you speak to my secretary more than you spoke to me? Open Subtitles عندما كنا نخرج معا هل تحدثت الي سكرتيرتي اكثر مما تحدثت الي ؟
    You revealed your knowledge to me when you spoke to me in the dining room on the evening of the fete. Open Subtitles لقد كشفت لى عن معرفتك عندما تحدثت معى فى حجرة العشاء ليلة الأحتفال
    I'm his father. I think it best if you just spoke to me. Open Subtitles وأنا والده، أرى أنّه من الأفضل أن تخاطبني فقط
    The Lord of Light never spoke to me. Open Subtitles ربّ النّور لم يتحدث إليّ يوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more