"sponsorship programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الرعاية في إطار
        
    • لبرنامج الرعاية في إطار
        
    • برنامج رعاية
        
    • برنامج للرعاية
        
    • برنامج الرعاية بموجب
        
    • الكفيل
        
    • برنامج الرعاية المنشأ في إطار
        
    • بها برنامج الرعاية
        
    • ببرنامج الرعاية في
        
    • برنامج الرعاية الذي
        
    • الرعاية في إطار الاتفاقية
        
    • أن برنامج الرعاية
        
    • وبرنامج الرعاية في إطار
        
    • في برنامج الرعاية
        
    Plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the Sponsorship Programme UN · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Ms. Catherine Borrero is in charge of the logistical and technical aspects in organising the CCW Sponsorship Programme. UN والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    REVISED REPORT ON THE Sponsorship Programme WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS UN التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Plan of action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme UN خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    In addition, the Centre administered the Sponsorship Programme pursuant to a decision taken at the Third Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدير المركز برنامج رعاية الاتفاقية الذي أنشئ بموجب قرار من المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    (iv) To review the Sponsorship Programme under the Convention and its modus operandi; UN استعراض برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وطريقة تشغيله؛
    Report on the CCW Sponsorship Programme UN تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Beneficiaries of the CCW Sponsorship Programme UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Sponsorship Programme WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS (CCW) UN برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    Revised Report on the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons UN التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معيّنة
    The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Future administration of the CCW Sponsorship Programme UN الإدارة المقبلة لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    In this context, the CCW Sponsorship Programme has contributed to promoting and improving the implementation of the Convention and its Protocols. UN وفي هذا السياق، أسهم برنامج رعاية الاتفاقية في تعزيز وتحسين تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    It welcomed the progress achieved in that regard under the CCW Sponsorship Programme. UN ورحبت بالتقدم المحرز في هذا المقام بموجب برنامج رعاية الاتفاقية.
    PLAN OF ACTION TO PROMOTE THE UNIVERSALITY OF THE CONVENTION, INCLUDING THE IMPLEMENTATION OF THE CCW Sponsorship Programme UN خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    3. Examine the feasibility of a voluntary Sponsorship Programme UN 3 - دراسة لجدوى إنشاء برنامج للرعاية الطوعية
    It had also made a modest contribution to the Sponsorship Programme. UN كما قدمت تركيا تبرعاً متواضعاً إلى برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية.
    15. The Committee welcomes the efforts made by the State party to improve the Sponsorship Programme to provide a stronger protection to migrant workers. UN 15- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتحسين نظام الكفيل بحيث يوفر حماية أفضل للعمال المهاجرين.
    1. The CCW Sponsorship Programme Fund administered by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on behalf of the CCW Sponsorship Programme's Steering Committee shows a remaining balance of CHF 181'653 as at 1 September 2011. UN 1- تبين حسابات صندوق برنامج الرعاية المنشأ في إطار الاتفاقية، الذي يديره مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية نيابة عن اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية المنشأ في إطار الاتفاقية، وجود رصيد متبقٍ بقيمة 653 181 فرنكاً سويسرياً حتى 1 أيلول/سبتمبر 2011.
    Moreover, the CoChairs recommend that States parties express their appreciation for the manner in which the Sponsorship Programme has helped ensure more widespread representation at meetings of the Convention. UN كذلك يوصي الرئيسان المتشاركان بأن تعرب الدول الأطراف عن تقديرها للطريقة التي ساعد بها برنامج الرعاية على كفالة زيادة اتساع قاعدة التمثيل في الاجتماعات الخاصة بالاتفاقية.
    Consideration of the report of the CCW Sponsorship Programme UN النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    A representative of Namibia was sponsored to attend the Meeting of Experts in 2012 through the Sponsorship Programme adopted by the Seventh Review Conference. UN واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012.
    The Sponsorship Programme would contribute to that end by encouraging the participation of developing countries. UN وأشار إلى أن برنامج الرعاية سيساهم في بلوغ تلك الغاية بتشجيعه البلدان النامية على المشاركة.
    The Eighth Conference welcomed the efforts undertaken by the Secretary-General of the United Nations, the President of the Eighth Conference, organizations, the CCW Sponsorship Programme, and the Implementation Support Unit to promote universalization of Protocol V. UN ورحب المؤتمر الثامن بالجهود التي اضطلع بها كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر الثامن، والمنظمات، وبرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، ووحدة دعم التنفيذ في سبيل تعزيز عالمية البروتوكول الخامس.
    In 2010, the following States Parties contributed to the Sponsorship Programme: Australia, Canada, Denmark, Ireland, Italy and Norway. UN وفي عام 2010، أسهمت الدول الأطراف التالية في برنامج الرعاية: أستراليا، وآيرلندا، وإيطاليا، والدانمرك، وكندا، والنرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more