"sport and physical activity" - Translation from English to Arabic

    • الرياضة والنشاط البدني
        
    • الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية
        
    • النشاط الرياضي والبدني
        
    sport and physical activity played an important role in the empowerment of women and gender equality. UN وأضافت أن الرياضة والنشاط البدني يلعبان دوراً هاماً في تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Meeting also provided us with strong evidence of the important role that sport and physical activity play in preventing the most prevalent of those diseases. UN ووفر لنا الاجتماع أيضا دليلا قويا على أهمية الدور الذي تضطلع به الرياضة والنشاط البدني في الوقاية من أكثر هذه الأمراض انتشارا.
    Given the relevance of sport and physical activity and the growing influence of sporting actors, an interrelation between the spheres of sport and human rights is becoming increasingly eminent. UN ونظرا لأهمية الرياضة والنشاط البدني وتزايد تأثير الجهات الفاعلة الرياضية، فقد بات الترابط بين الدوائر الرياضية وحقوق الإنسان واضحا بشكل متزايد.
    Through the expansion of the Active Australia initiative, managed by the Australian Sports Commission (ASC), focus will be placed on increasing the quality and quantity of women's participation in sport and physical activity. UN ومن خلال توسيع نطاق مبادرة أستراليا أكثر نشاطا، التي تديرها لجنة الرياضات الأسترالية، سيتم التركيز على نوعية وحجم مشاركة المرأة في الرياضة والنشاط البدني.
    To increase the number of women participating in sport and physical activity in Ireland UN 9- زيادة عدد النساء المشاركات في الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية في أيرلندا
    At the school level MESC through its Fiafia Sports program aimed at increasing sport and physical activity for school aged children has targeted primary schools. UN وعلى الصعيد المدرسي، استهدفت وزارة التعليم والرياضة والثقافة المدارس الابتدائية من خلال برنامج فيافيا الألعاب الرياضية الرامي إلى زيادة النشاط الرياضي والبدني للأطفال في سن التعليم المدرسي.
    431. Australia's national policy and plan for women and girls in sport and physical activity was revised. UN 431 - تم تنقيح سياسة أستراليا وخطتها الوطنية لمشاركة النساء والفتيات في الرياضة والنشاط البدني.
    In addition, the Equality Standard for Sport is being rolled out across the sport sector as a framework for assisting organisations to widen access and reduce inequalities in sport and physical activity from under-represented individuals, groups and communities, including women. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ معيار المساواة بالنسبة للرياضة في عموم القطاع الرياضي كإطار لمساعدة الهيئات المعنية على توسيع نطاق نشاطها والحد من التفاوت في الرياضة والنشاط البدني من جانب الأفراد، والمجموعات والمجتمعات المحلية غير الممثلة، بما في ذلك النساء.
    Sport Canada is working with other federal departments and members of the Canadian sport community to examine how sport and physical activity can be used to advance other federal policy objectives in areas such as health, justice, immigration and social development. UN وتعمل هيئة رياضة كندا مع غيرها من الوزارات الاتحادية وأعضاء مجتمع الرياضة الكندي على دراسة كيفية استخدام الرياضة والنشاط البدني لتعزيز أهداف السياسات الاتحادية الأخرى في مجالات من قبيل الصحة والعدالة والهجرة والتنمية الاجتماعية.
    In this context, Australia strongly supports and encourages the growing number of cooperative programmes of the International Olympic Committee (IOC) and the United Nations system that focus on promoting education, peace and human well-being through sport and physical activity. UN وفي هذا السياق، تؤيد استراليا وتشجع بقوة العدد المتزايد من برامج التعاون الخاصة باللجنة اﻷوليمبية الدولية وبمنظومة اﻷمم المتحدة التي تركز على تعزيز التربية والسلم ورفاه البشر عن طريق الرياضة والنشاط البدني.
    Algeria has also reinforced sport and physical activity in schools through the integration of physical education, the construction of sports facilities and the promotion of inclusiveness through associations such as the national association for the promotion and development of women's sports. UN كما عززت الجزائر الرياضة والنشاط البدني في المدارس عن طريق إدماج التربية البدنية في المناهج، وإنشاء المرافق الرياضية، وتعزيز الإدماج من خلال الجمعيات، من قبيل الجمعية الوطنية للارتقاء والنهوض بالرياضة النسوية.
    Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the political declaration of the highlevel meeting of the General Assembly on the prevention and control of noncommunicable diseases, UN وإذ تعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير المعدية على النحو المبين في الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()،
    Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the political declaration of the highlevel meeting of the General Assembly on the prevention and control of noncommunicable diseases, UN وإذ تعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير المعدية على النحو المبين في الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()،
    Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the 2011 political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases , UN وإذ يعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير السّارية على النحو المبيّن في الإعلان السياسي لعام 2011 الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()،
    Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the 2011 political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, UN وإذ يعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير السّارية على النحو المبيّن في الإعلان السياسي لعام 2011 الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()،
    Among the report's key findings are the need to position sport as a low-cost, high-impact tool to achieve development aims, in particular the Millennium Development Goals, and that sport and physical activity programmes need to be inclusive, with universal access promoted, including for women and girls and people with disabilities. UN ومن النتائج الرئيسية التي خلص إليها التقرير الحاجة إلى وضع الرياضة في موضع الأداة المتدنية التكلفة والكبيرة الأثر لتحقيق الأهداف الإنمائية، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى أن برامج الرياضة والنشاط البدني بحاجة إلى أن تكون شاملة مع تعزيز إمكانية وصول الجميع إليها، بمن فيهم النساء والفتيات والمعوقون.
    and Peace 9. On 23 August 2013, the General Assembly adopted resolution 67/296, by which it established 6 April as the International Day of Sport for Development and Peace in order to increase global awareness of the role of sport in promoting a peaceful society, highlight the success of sport-based development projects around the world and promote the use of sport and physical activity as a tool for development and peace. UN 9 - في 23 آب/أغسطس 2013، اتخذت الجمعية العامة القرار 67/296، الذي أعلنت فيه يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام بغية زيادة الوعي على الصعيد العالمي بدور الرياضة في إيجاد مجتمع سلمي، وإبراز نجاح مشاريع التنمية القائمة على الرياضة في سائر أنحاء العالم، والترويج لاستخدام الرياضة والنشاط البدني كأداة للتنمية والسلام.
    According to the New Zealand sport and physical activity Surveys, among the women and girls that do participate in physical activity, the most popular activities for girls were swimming, exercising, outdoor games and netball. The top sport participated in by adult women was netball followed by golf, tennis, equestrian and touch rugby. UN 316 - وطبقاً لاستقصاءات أنشطة الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية في نيوزيلندا()، ففي صفوف النساء والفتيات اللائي يشاركن بالفعل في النشاط البدني كانت أحب الأنشطة للفتيات هي السياحة والتمارين الرياضية في ألعاب بالهواء الطلق وتنس الطاولة وكانت أكبر الرياضيات البدنية التي شاركت فيها النساء البالغات هي كرة الشبكة يعقبها الغولف ثم التنس ثم الفروسية وبعدها الرغبي باللمس.
    32. The Cyprus Sport Organization's Women and Sport Committee completed a study in 2011 entitled " Woman and Sport in Cyprus " , which explored female Cypriots' involvement in sport and physical activity as participants and leaders. UN 32 - واستكملت لجنة النساء والرياضة التابعة لهيئة الرياضة القبرصية دراسة في عام 2011 بعنوان " المرأة والرياضة في قبرص " ، تقصت مشاركة القبرصيات في النشاط الرياضي والبدني كمشاركات ورائدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more