"sports competitions" - Translation from English to Arabic

    • المسابقات الرياضية
        
    • المنافسات الرياضية
        
    • المباريات الرياضية
        
    • مسابقات رياضية
        
    • مباريات رياضية
        
    • والمباريات الرياضية
        
    The only exception made to this provision is for arms which are for use in sports competitions abroad. UN والاستثناء الوحيد من هذه القاعدة هو الأسلحة التي يتعين استعمالها في المسابقات الرياضية الجارية في الخارج.
    Local inter-school sports competitions UN المسابقات الرياضية المحلية فيما بين المدارس
    Inter-port and international school sports competitions Inter-port UN المسابقات الرياضية فيما بين المدارس على مستوى الموانئ والمستوى الدولي
    As she was in a privileged position, she did not starve and was involved in various mass activities such as sports competitions. UN وبما أنها كانت تحظى بمكانة مميزة، فلم تكن عرضة للتضور جوعاً وكانت تشارك في أنشطة جماعية مثل المنافسات الرياضية.
    This is why my country attaches great importance to the development of sports and has continued to provide incentives for our youth to participate in international sports competitions. UN وهذا هو السبب الذي من أجله يولي بلدي أهمية كبرى لتطوير الرياضة ويواصل تقديم الحوافز لشبابنا من أجل المشاركة في المنافسات الرياضية الدولية.
    The Ministry endeavours to stage sports competitions and races among female school students and awards prizes to the winners in order to encourage them to pursue their interest in this field. UN وتحرص الوزارة على إقامة المباريات الرياضية والمسابقات بين طالبات المدارس وتقديم الجوائز للفائزات تشجيعاً لهن على المتابعة والاهتمام في هذا المجال.
    The learning centres enabled adolescent girls, especially those living in rural areas, to participate in sports competitions for the first time. UN وتسنى للمراهقات في هذه المراكز التعليمية، ولا سيما اللائي يعشن في المناطق الريفية، أن يتبارين لأول مرة في مسابقات رياضية.
    There are annual sports competitions for different groups and organisations in order to encourage people's participation in sports. UN وتقام مباريات رياضية سنوية بين مجموعات ومنظمات مختلفة بغية تشجيع المشاركة في الأنشطة الرياضية.
    Both boys and girls have the same opportunity to participate at the township level and the state/division level in sports competitions. UN وتُوفﱠر فرص متكافئة أمام البنين والبنات للمشاركة على صعيد المراكز والولايات والمديريات في المسابقات الرياضية.
    Then girls began gradually to take part in national and international sports competitions. UN وبعدها تبدأ الفتيات تدريجيا الاشتراك في المسابقات الرياضية الوطنية والدولية.
    The only exception made to this provision is for arms which are for use in sports competitions abroad. UN والاستثناء الوحيد من هذه القاعدة هو الأسلحة التي يتعين استعمالها في المسابقات الرياضية الجارية في بلد آخر.
    Urgent steps must be taken to counter the dangerous trend of racist remarks during sports competitions. UN ويجب أن تقطع خطوات لمواجهة الاتجاه الخطير المتمثل في الملاحظات العنصرية المدلى بها أثناء المسابقات الرياضية.
    Women are encouraged to participate in recreational activities, enjoy various art performances, take part in cultural and amateur sports activities, as well as in sports competitions at all levels. UN وتشجع المرأة على الاشتراك في اﻷنشطة الترويحية، والتمتع بمختلف العروض الفنية، والمشاركة في اﻷنشطة الثقافية واﻷلعاب الرياضية للهواة، فضلا عن الاشتراك في المسابقات الرياضية على جميع المستويات.
    Girls are also offered the same opportunities as boys to take part in inter-school, inter-port and international school sports competitions. UN وتعطى للبنات كذلك نفس الفرص المعطاة لﻷولاد فيما يخص المشاركة في المسابقات الرياضية المدرسية فيما بين المواني وعلى الصعيد الدولي.
    My delegation wishes to emphasize two important points: the increase in racism, racial discrimination and intolerance, and, in sports competitions, an increase in the prevalence of doping. UN ويود وفـدي هنا أن يشير إلى موضوعين في غاية الأهميـة، هما موضوع استفحال العنصرية والتميـيز العنصري وعدم التسامح أثناء المنافسات الرياضية وموضوع تزايـد استخدام العقاقير في الرياضـة.
    57. Boys and girls are given the same opportunities to participate in sports and games and to represent their schools in sports competitions. UN 57- تتوافر نفس الفرص لكلا الجنسين في مجال المشاركة في الأنشطة والألعاب الرياضية، وتمثيل مدارسهم في مختلف المنافسات الرياضية.
    Considering that the organization of sporting events between the armies of the States of the subregion is likely to enhance brotherhood in arms and to promote mutual confidence between States, the Committee requests the Supreme Council for Sport in Africa (SCSA) and the Organization for Military Sport in Africa to study the possibility of giving a new impetus to the organization of military sports competitions in Central Africa. UN ٥٤ - واعتقادا منها بأن تنظيم التظاهرات الرياضية بين جيوش دول المنطقة دون اﻹقليمية من شأنه أن يعزز أخوة السلاح وأن يدعم الثقة المتبادلة بين الدول، تناشد اللجنة المجلس اﻷعلى للرياضة في افريقيا ومنظمة الرياضة العسكرية في افريقيا دراسة إمكانية استئناف تنظيم المنافسات الرياضية العسكرية في وسط أفريقيا.
    In 2012, sports competitions between children in care are to take place not only in football, but also in other sports such as draughts, chess and darts. UN ولن تقتصر المنافسات الرياضية بين الرابطات في عام 2012 على كرة القدم، بل ستشمل أيضاً ضروب أساسية من الأنشطة الرياضية مثل لعبة الداما والشطرنج والسهام (دارتس). المادة 31
    ∙ Advocating and promoting a greater global emphasis on sport in the region through the 2000 Olympics and Paralympics, the 2006 Commonwealth Games and various sports competitions, and by urging appropriate international (support), including the Commonwealth, to give greater attention to the global benefits of sport in the context of development. UN ● الدعوة والترويج لتركيز عالمى متزايد على اﻷلعاب الرياضية في المنطقة خلال اﻷلعاب اﻷوليمبية واﻷلعاب اﻷوليمبية الخاصة في عام ٢٠٠٠ وألعاب الكمنولث لعام ٢٠٠٦ ومختلف المنافسات الرياضية والحث على توفير الدعم الدولي المناسب، بما في ذلك الدعم المقدم من الكمنولث، ﻹيلاء المزيد من الاهتمام للفوائد العالمية لﻷلعاب الرياضية في سياق التنمية.
    A variety of sports competitions are held. UN 600- وتعقد طائفة متنوعة من المباريات الرياضية.
    A total of 55 national competitions were held in 2004, with over 5,038 participants; 1,196 athletes, including 260 girls, participated in national youth games, and 370 athletes from Tajikistan participated in international sports competitions in 2004. UN ففي عام 2004، بلغ مجموع المباريات الوطنية التي عقدت 55 مباراة شارك فيها ما يزيد على 038 5 مشاركاً؛ وشارك 196 1 رياضياً، بما في ذلك 260 فتاة في دورات رياضية للشباب على المستوى الوطني، وشارك 370 رياضياً من طاجيكستان في المباريات الرياضية الدولية التي عقدت في عام 2004.
    Various types of sports competitions have been introduced in girls' schools in order to enable them to effectively play their natural role by enabling their students to demonstrate their abilities in various sports activities; UN - استحداث مسابقات رياضية في مختلف الألعاب لمدارس البنات مما جعل تلك المدارس تأخذ دورها الطبيعي في المشاركة بفاعلية لإبراز قدرات طالباتها في مختلف الفعاليات والأنشطة الرياضية؛
    :: Planning sports competitions, Olympiads and scientific competitions, with a view to encouraging positive interaction among youth from different backgrounds and cultures; UN :: تنظيم مباريات رياضية ودورات أولمبية ومنافسات علمية بهدف تشجيع التفاعل الإيجابي بين الشباب من مختلف الخلفيات والثقافات؛
    Temporary import and export takes place through the Ministry of Defence, which licenses foreign companies or their representatives in Colombia to import arms, munitions and their accessories for the purpose of conducting tests or authorized demonstrations, and also issues temporary export licences for repair and sports competitions. UN ويجري الاستيراد والتصدير المؤقتان عن طريق وزارة الدفاع الوطني بواسطة ترخيص لاستيراد الأسلحة والذخائر وما يتصل بها من مواد، يصدر للمؤسسات الأجنبية وممثليها في البلد لغرض إجراء التجارب أو عروض البيان العلمي المأذون بها، وبالمثل يصدر ترخيص استيراد مؤقت من أجل عمليات التصليح والمباريات الرياضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more