The surviving spouse's benefit is generally payable at half the amount of the participant's retirement or disability benefit and is subject to certain minimum levels. | UN | ويُدفع استحقاق الزوج الأرمل عموما بما يعادل نصف المبلغ المستحق للمشترك عند التقاعد أو العجز، ويخضع إلى مستويات دنيا معيّنة. |
The surviving spouse's benefit is generally payable at half the amount of the participant's retirement or disability benefit and is subject to certain minimum levels. | UN | ويُدفع استحقاق الزوج الأرمل عموما بما يعادل نصف المبلغ المستحق للمشترك عند التقاعد أو العجز، ويخضع إلى مستويات دنيا معيّنة. |
Article 35 bis. Divorced surviving spouse's benefit | UN | المادة 35 مكررا - استحقاق الزوج المطلّق الباقي على قيد الحياة |
A spouse's benefit ceases upon remarriage, at which time a lump sum equal to twice the annual spouse's benefit is paid. | UN | وتتوقف استحقاقات الزوج عند الزواج ثانية، وعندما يُدفع مبلغ إجمالي يعادل ضعف استحقاقات الزوج السنوية. |
A spouse's benefit ceases upon remarriage at which time a lump sum equal to twice the annual spouse's benefit is paid. | UN | وتتوقف استحقاقات الزوج عند الزواج ثانية، ويُدفع حينئذ مبلغ إجمالي يعادل ضعف استحقاقات الزوج السنوية. |
Surviving spouse's benefit for divorced spouse(s) | UN | بــاء - استحقاق الزوج المطلق الباقي على قيد الحياة |
Continuation of surviving spouse's benefit after remarriage | UN | دال - استمرار استحقاق الزوج الخلف بعد الزواج ثانية |
B. Surviving spouse's benefit for divorced spouse(s) | UN | باء - استحقاق الزوج المطلق الباقي على قيد الحياة |
179. The rationale for the forfeiture of the surviving spouse's benefit when electing a partial deferred retirement benefit had been expressed by the Pension Review Group in 1960 as follows: | UN | 179 - وفي عام 1960، شرح الفريق المعني باستعراض المعاشات التقاعدية السبب المنطقي وراء إسقاط استحقاق الزوج الخلف عند اختيار صرف جزء من استحقاقات التقاعد المؤجلة، على النحو التالي: |
The reduced benefit payable to the retired person could not be less than half the full pension otherwise due, and the spouse's benefit could not be larger than that paid to the retired person. | UN | ولا يجوز أن يقل الاستحقاق المخفض المدفوع للمتقاعد عن نصف المعاش الكامل المستحق بخلاف ذلك، ولا يجوز أن يتجاوز استحقاق الزوج على الاستحقاق المدفوع للمتقاعد. |
Divorced surviving spouse's benefit | UN | استحقاق الزوج الخلف المطلّق |
The Board also reviewed the present provisions of the Regulations relating to partial commutation of a deferred retirement benefit under article 36 of the Regulations, whereby a surviving spouse's benefit was forfeited. | UN | ٣١٤ - استعرض المجلس أيضا اﻷحكام الحالية من النظام اﻷساسي المتعلقة باﻹبدال الجزئي لاستحقاق التقاعد المؤجل بموجب المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي التي يسقط بموجبها استحقاق الزوج الخلف. |
Divorced surviving spouse's benefit | UN | استحقاق الزوج الخلف المطلّق |
Subject to minimum provisions, the surviving spouse's benefit is equal to half the benefit to which the participant was or would have been entitled at the time of his or her death. | UN | ورهنا بأحكام الحد اﻷدنى، يكون استحقاق الزوج الباقي على قيد الحياة مساويا لنصف الاستحقاق الذي كان للمشترك الحق فيه، أو سيكون له الحق فيه، وقت وفاته، وإذا كان هناك أكثر من زوجة باقيـــة على قيــــد الحياة يقسم الاستحقاق بينهن بالتساوي. |
Divorced surviving spouse's benefit | UN | استحقاق الزوج المطلق/المطلقة |
If a participant dies prior to commencement of a deferred retirement benefit, the spouse's benefit is based on the actuarial equivalent of the deferred benefit at the time of his or her death. | UN | وإذا ما توفي المشترك قبل بدء دفع استحقاقات التقاعد المؤجلة، تُحسب استحقاقات الزوج على أساس المعادل الاكتواري للاستحقاقات المؤجلة عند وفاته. |
If a participant dies prior to commencement of a deferred retirement benefit, the spouse's benefit is based on the actuarial equivalent of the deferred benefit at the time of his or her death. | UN | وإذا ما توفي المشترك قبل بدء دفع استحقاقات التقاعد المؤجلة، تُحسب استحقاقات الزوج على أساس المعادل الاكتواري للاستحقاقات المؤجلة عند وفاته. |
The spouse's benefit is payable at the standard annual rate of 50 per cent of the benefit to which the participant was entitled or which would have been payable at the time of his or her death; the benefit is not less than the smaller of $750 per annum or twice the standard annual rate. | UN | وتدفع استحقاقات الزوج بالمعدل السنوي القياسي البالغ 50 في المائة من الاستحقاقات التي هي من حق المشترك أو التي كان ستدفع له عند وفاته؛ وهذه الاستحقاقات لا تقل عن أصغر المبلغين التاليين: 750 دولارا في السنة أو ضعف المعدل السنوي القياسي. |
The spouse's benefit is payable at the standard annual rate of 50 per cent of the benefit to which the participant was entitled or which would have been payable at the time of his or her death; the benefit is not less than the smaller of $750 per annum or twice the standard annual rate. | UN | وتدفع استحقاقات الزوج بالمعدل السنوي القياسي البالغ 50 في المائة من الاستحقاقات التي هي من حق المشترك أو التي كان ستدفع له عند وفاته؛ وهذه الاستحقاقات لا تقل عن أصغر المبلغين التاليين: 750 دولارا في السنة أو ضعف المعدل السنوي القياسي. |
If the spouse's benefit is paid to more than one spouse, upon the death or remarriage of one such spouse, that spouse's share is divided among the remainder (with no remarriage benefit then being payable). | UN | وإذا ما دفعت استحقاقات الزوج لأكثر من زوج واحد، عند وفاة هذا الزوج أو زواجه ثانية، فعندها يقسم نصيب الزوج بين المتبقين (ولا تدفع عندئذ أية استحقاقات للزواج ثانية). |