"spouses and former spouses" - Translation from English to Arabic

    • الأزواج والأزواج السابقين
        
    Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses UN حق الأزواج والأزواج السابقين في استحقاقات الخلف
    Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses UN حق الأزواج والأزواج السابقين في استحقاقات الخلف
    Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses UN سابعا - حق الأزواج والأزواج السابقين في الحصول على استحقاقات الخلف
    58. The European Union was in favour of making the conditions on the right of spouses and former spouses to a survivor's benefit, listed in article 35 bis, more flexible. UN 58 - ويؤيد الاتحاد الأوروبي أن تتسم بالمرونة الشروط المنصوص عليها في المادة 35 مكررا من النظام الأساسي للصندوق المشترك فيما يتعلق بحق الأزواج والأزواج السابقين في الحصول على استحقاقات الخلف.
    Having considered the further review undertaken by the United Nations Joint Staff Pension Board of issues related to the pension entitlements of spouses and former spouses, as set out in paragraphs 155 to 185 of its report,2 UN وقد نظرت في الاستعراض اللاحق الذي أجراه مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة بحقوق الأزواج والأزواج السابقين في المعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في الفقرات 155 إلى 185 من تقريره(2)،
    184. At the July 1999 meeting of the Standing Committee, it was agreed that the matter of " domestic partnership " should be placed before the Board in 2000, based on recent developments in several countries and in the context of the discussion of the situation of spouses and former spouses. UN 184- اتفق في اجتماع اللجنة الدائمة الذي عقد في تموز/يوليه 1999 على عرض مسألة " الشراكة المحلية " على المجلس في عام 2000، وذلك بناء على التطورات التي نشأت أخيرا في بلدان عديدة، وكذلك في سياق المناقشة المتعلقة بحالة الأزواج والأزواج السابقين.
    Having considered the further review undertaken by the United Nations Joint Staff Pension Board of issues related to the pension entitlements of spouses and former spouses, as set out in paragraphs 155 to 185 of its report,1 UN وقد نظرت في الاستعراض اللاحق الذي أجراه مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة بحقوق الأزواج والأزواج السابقين في المعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في الفقرات 155 إلى 185 من تقريره(1)،
    Noting the further review undertaken by the United Nations Joint Staff Pension Board of issues related to the pension entitlements of spouses and former spouses, as set out in paragraphs 155 to 185 of its report,a UN وإذ تلاحظ أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد اضطلع باستعراض آخر للمسائل المتصلة بحقوق الأزواج والأزواج السابقين في المعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في الفقرات 155 إلى 185 من تقريره(أ)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more