"spread of small arms and light weapons" - Translation from English to Arabic

    • انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما
        
    • للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على
        
    • انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    First, we are concerned about the proliferation and uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN أولاً، يساورنا القلق بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واتساع رقعتها غير الخاضع للمراقبة.
    The spread of small arms and light weapons is yet another scourge, especially for Africa. UN ويشكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة آفة أخرى لا سيما بالنسبة لأفريقيا.
    Part of the work of the Forum involves the organization of a series of discussions in Geneva on controlling the spread of small arms and light weapons. UN ويتمثّل جزء من عمل المنتدى في تنظيم سلسلة مناقشات في جنيف بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The United States and the European Union agree that the problem of the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons demands the urgent attention of the international community. UN إن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي متفقان على أن مشكلة تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما على نحو مزعزع للاستقرار تتطلب اهتماما عاجلا من المجتمع الدولي.
    The excessive accumulation and uncontrolled spread of small arms and light weapons pose a significant threat to peace and security, as well as to the social and economic development of many countries. UN ويشكل التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو لا ضابط له تهديدا هاما للسلم والأمن، فضلا عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية للعديد من البلدان.
    A major cause of concern is also the uncontrolled and destabilizing spread of small arms and light weapons. UN ثمة سبب آخر يدعو إلى القلق الشديد وهو انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة دون ضوابط، الأمر الذي يؤدي إلى زعزعة الاستقرار.
    Part of the Forum's work is a series of discussions at Geneva on controlling the spread of small arms and light weapons. UN ويشتمل جزء من عمل المنتدى على سلسلة مناقشات تجري في جنيف بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The spread of small arms and light weapons is a major source of concern in terms of security on the continent. UN يشكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مصدر قلق كبير فيما يتعلق بأمن القارة.
    In that context, efforts should be made to address the problems of the spread of small arms and light weapons in Africa. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل الجهود لمعالجة مشاكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    Armenia continues actively to support the efforts of the United Nations and other international organizations to curb and stop the uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN وتواصل أرمينيا دعمها النشط لجهود الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ضوابط ووقفه.
    The proliferation and uncontrolled spread of small arms and light weapons pose a serious threat not only to peace and security, but also to economic development and sustained growth. UN إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدون مراقبة لا يشكل تهديدا للسلم والأمن فحسب، بل أيضا للتنمية الاقتصادية والنمو الاقتصادي المستدام.
    Therefore, despite the fact that such arms were held by legitimate government authorities and that sufficient legislation might have existed in those States, the breakdown of the State structure and the resulting problem of lack of State authority produced an uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN ولذا، فبالرغم من أن تلك الأسلحة كانت بحوزة سلطات حكومية شرعية، وبالرغــــم من أنه ربما كانت هناك في تلك الدول تشريعات كافية، فإن انهيار هيكل الدولة وما نجم عنه من مشكلة انعدام سلطة الدولة أدى إلى انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ضابط.
    Therefore, despite the fact that such arms were held by legitimate government authorities and that sufficient legislation might have existed in those States, the breakdown of the State structure and the resulting problem of lack of State authority produced an uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN ولذا، فبالرغم من أن تلك الأسلحة كانت بحوزة سلطات حكومية شرعية، وبالرغــــم من أنه ربما كانت هناك في تلك الدول تشريعات كافية، فإن انهيار هيكل الدولة وما نجم عنه من مشكلة انعدام سلطة الدولة أدى إلى انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ضابط.
    My delegation shares the legitimate concerns of the international community about the increasing threat from the spread of small arms and light weapons and their illegal trade. UN ووفدي يتشاطر الشواغل المشروعة للمجتمع الدولي إزاء التهديد المتزايد الناجم عن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها.
    This Convention, which establishes the principle of a ban on transfers of weapons, marks great progress in our community space and a decisive stage in combating the spread of small arms and light weapons. UN وهذه الاتفاقية، التي تنص على مبدأ فرض حظر على نقل الأسلحة، تمثل تقدما كبيرا جدا في فضاء مجتمعاتنا ومرحلة حاسمة في مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The international community must step up its efforts in strengthening effective arms control mechanisms to ensure that the spread of small arms and light weapons is stopped completely. UN ولا بد للمجتمع الدولي من أن يضاعف جهوده في تعزيز آليات فعالة للحد من الأسلحة لضمان وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة كاملة.
    Our past failures in reaching decisions should not discourage us from rising to the challenges posed by the spread of small arms and light weapons. UN إن إخفاقاتنا السابقة في الوصول إلى قرارات لا يجب أن تثنينا عن مواجهة التحديات التي يشكلها انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Their approaches include stemming the flow of illicit trafficking, confronting those aspects of the legal trade that contribute to the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons, and dealing with the root causes of conflict that fuel the spread of small arms. UN ويشمل نهجهما وقف تدفق الاتجار غير المشروع والتصدي لجوانب التجارة المشروعة التي تسهم في تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما على نحو مزعزع للاستقرار، ومعالجة أسباب الصراع الأساسية التي يغذيها انتشار الأسلحة الصغيرة.
    They agree that the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects should take concrete and tangible steps to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons. UN وهما متفقان على أنه ينبغي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه أن يتخذ خطوات محددة ملموسة لمكافحة تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما على نحو مزعزع للاستقرار.
    3. Coordinate efforts to provide assistance, in particular, where the problem of the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons is most severe. UN 3 - تنسيق جهود تقديم المساعدة، وبخاصة حيثما تشتد مشكلة تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارهما على نحو مزعزع للاستقرار.
    The excessive and destabilizing accumulation and uncontrolled spread of small arms and light weapons represent a threat to peace and security. UN ويمثل التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو غير منضبط تهديدا للسلام والأمن.
    II. International cooperation in the field of control of the spread of small arms and light weapons UN ثانيا : التعاون الدولي في مجال الحد من ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة:
    For the Philippines, the main concern remains the proliferation and uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN بالنسبة للفلبين، يبقى انتشار الأسلحة النووية وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ضوابط مصدر قلق رئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more