"spy plane" - Translation from English to Arabic

    • طائرة التجسس
        
    • طائرة تجسس
        
    We regret your insistence on sending the spy plane in these circumstances, when a dialogue is under way between Iraq and the Secretary-General of the United Nations and despite the Secretary-General's request. UN إننا نعبر عن اﻷسف ﻹصراركم على إرسال طائرة التجسس هذه في هذه الظروف، وفي الوقت الذي يجري فيه الحوار بين العراق واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبرغم التماس اﻷمين العام.
    On October 14th, a U-2 spy plane was ordered to fly across the island to try to discover what was going on. Open Subtitles وفي 14 أكتوبر، كُلفت طائرة التجسس يو 2" بالتحليق فوق جميع أنحاء الجزيرة" في محاولة لاكتشاف ما كان يجري
    I hope it will be clear that you will bear the responsibility for the consequences that will ensue from any decision by you to send the spy plane to Iraq, especially in circumstances where our anti-aircraft defences are being activated everywhere and are being made ready to meet the possibility of aggression. UN وأرجو أن يكون واضحا أنكم تتحملون المسؤولية عن النتائج التي تترتب على قراركم بإرسال طائرة التجسس إلى العراق وخاصة في هذه الظروف التي تنفتح فيها مقاوماتنا ضد الجو في كل مكان وتتهيأ لمواجهة احتمالات العدوان.
    Accordingly, the entry of a United States spy plane into Iraqi airspace cannot be accepted. UN لذلك فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله.
    Accordingly, the entry of a United States spy plane into Iraqi airspace cannot be accepted. UN لذلك، فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله.
    You will therefore bear the responsibility for the consequences that will ensue from any decision by you to send the spy plane to Iraq, especially in circumstances where our anti-aircraft defences are being activated everywhere and are being made ready to meet the possibility of aggression. UN لذلك، فإنكم تتحملون المسؤولية عن النتائج التي تترتب على قراركم بإرسال طائرة التجسس إلى العراق، خاصة في هذه الظروف التي تنفتح فيها مقاوماتنا ضد الجو في كل مكان وتتهيأ لمواجهة احتمالات العدوان. مع فائق تقديري.
    I have the honour to refer to my letter to you of 30 May 1998 (S/1998/451) concerning the violation of Iraqi airspace by a United States U-2 spy plane on the pretext of making an aerial survey for the United Nations Special Commission. UN نود أن نشير إلى رسالتنا إلى رئيس مجلس اﻷمن بتاريخ ٤ صفر ١٤١٩ ﻫ الموافق ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٨ م الوثيقة S/1998/451 بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية U-2 ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    We call for a halt to the activities of the United States U-2 spy plane in Iraq, since it has now been confirmed that the information and imagery it obtains go to the United States and Israeli intelligence services for use in their schemes to threaten the security and sovereignty of Iraq. UN كما ندعو الى إيقاف نشاط طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) في العراق والتي تأكد أن ما تحصل عليه من معلومات وصور تذهب الى المخابرات اﻷمريكية واﻹسرائيلية لاستخدامها في مخططاتها التي تهدد أمن العراق وسيادته..
    Identifying the functions of buildings at a particular site in accordance with maps drawn on the basis of intelligence sources (the U-2 spy plane, satellites and other sources). UN ♦ تحديد وتعريف وظائف اﻷبنية للمواقع في ضوء الخارطة التي لديهم من مصادرهم الاستخبارية )طائرة التجسس U-2، اﻷقمار التجسسية، والمصادر اﻷخرى(.
    We refer to our previous letters addressed to the President of the Security Council concerning the violation of Iraq's airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of conducting aerial surveys for the Special Commission. UN نود أن نشير الى رسائلنا السابقة الى رئيس مجلس اﻷمن بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية )U-2( ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    We refer to our letter of 21 July 1997 addressed to the President of the Security Council concerning the violation of Iraq's airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of carrying out aerial surveys for the Special Commission (S/1997/573, annex). UN نود أن نشير إلى رسالتنا إلى رئيس مجلس اﻷمن بتاريخ ٢١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ (S/1997/573) بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    With regard to the question of the use of this spy plane in the planning of an Israeli operation directed against the Iraqi leadership, that is a matter that was discussed in the world press, including the publication Mid-East Mirror on 7 March 1993. UN أما مسألة استخدام طائرة التجسس هذه في التخطيط لعملية اسرائيلية تستهدف القيادة العراقية فهو موضوع تحدثت عنه الصحافة العالمية ومنها نشرة (Mideast Mirror) بعددها ليوم ٧ آذار/مارس ١٩٩٣.
    We wish to refer to our letters, of which the most recent is the letter dated 11 January 1996 (document S/1996/26) addressed to the President of the Security Council, concerning the violation of Iraqi airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of conducting an aerial survey for the Special Commission. UN نــود أن نشير الى رسائلنا الى رئيس مجلس اﻷمن والتي آخرها الرسالة المؤرخة في ٢٠ شعبان ١٤١٦ﻫ الموافق ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٦م الوثيقة ٢٦/١٩٩٦/S بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    We wish to refer to our letters, including the letter dated 6 November 1995 (document S/1995/942) addressed to the President of the Security Council, concerning the violation of Iraqi airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of conducting an aerial survey for the Special Commission. UN نود أن نشير الى رسالتنا الى رئيس مجلس اﻷمن بتاريخ ١١ جمادى اﻵخر ١٤١٦ ﻫ الموافق ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الوثيقة S/1995/942 بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    We refer to our letters addressed to the President of the Security Council concerning the violation of Iraq's airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of conducting aerial surveys for the Special Commission, the most recent such letter being that of 19 March 1996 (S/1996/206). UN نود أن نشير الى رسائلنا الى رئيس مجلس اﻷمن والتي آخرها الرسالة المؤرخة في ٢٩/شوال/١٤١٦ﻫ الموافق ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ والوثيقة S/1996/206 بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    We refer to our letter of 21 May 1996 addressed to the President of the Security Council (S/1996/367) concerning the violation of Iraq's airspace by the United States U-2 spy plane on the pretext of conducting aerial surveys for the Special Commission. UN نود أن نشير الى رسالتنا الى رئيس مجلس اﻷمن بتاريخ ٤ محرم ١٤١٧ ﻫ الموافق ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦م الوثيقة S/1996/367 بخصوص انتهاك طائرة التجسس الامريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
    This footage, taken from an American spy plane. Open Subtitles هذه اللقطات , تم التقاطها بواسطة طائرة تجسس امريكية
    Take a look. The XF-11 reconnaissance flier. spy plane, really. Open Subtitles ألق نظرة ، طائرة تجسس اف اكس 11 صمّمت كلّ بوصة منها بنفسي
    In continued American reconnaissance, a U-2 spy plane overflew a Soviet anti-aircraft site in the east of Cuba. Open Subtitles ،استمرارًا للإستطلاعات الأمريكية حلقت طائرة تجسس طراز "يو-2" فوق موقع قاعدة سوفيتية مضادة للطائرات شرق كوبا
    It was not a high altitude weather plane, it was a spy plane and we know all of that and demanded an apology from the United States. Open Subtitles وإنها ليست طائرة بحثية ،لإستطلاع الطقس ولكنها كانت طائرة تجسس ونحن نعلم كل ذلك وطالب باعتذار من الولايات المتحدة
    In 1969, a United States spy plane, the EC-121, violated our territorial airspace and was shot down by our interceptor. UN وفي عام ١٩٦٩، انتهكت طائرة تجسس أمريكية من طراز EC-121، مجالنا الجوي اﻹقليمي، وأسقطتها طائراتنا الاعتراضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more