"square one" - Translation from English to Arabic

    • نقطة الصفر
        
    • نقطة البداية
        
    • المربع الأول
        
    • المربع الاول
        
    • مربع واحد
        
    • المربع رقم واحد
        
    • المربعة
        
    • لنقطة البداية
        
    • نُقطة البدايَة
        
    • للمربع الأول
        
    • لنقطة الصفر
        
    • لنقطه
        
    The Inspectors believe to do so would take the Secretariat back to square one and maintain the status quo. UN ويرى المفتشان أن القيام بذلك سيعيد الأمانة العامة إلى نقطة الصفر ويبقي الأمر على ما هو عليه.
    So, if we kill him, we're back at square one. Open Subtitles لذا ، إذا قتلناه فسوف نعود إلى نقطة الصفر
    Let's not go back to square one, Mr. President. Open Subtitles دعونا لا نرجع إلى نقطة البداية سيدي الرئيس
    All of this brings us back to square one where we are denied the hope of moving forward. UN وكل هذا يرجعنا إلى المربع الأول أي من حيث بدأنا فنحرم من الأمل في المضي قدما.
    If this wasn't the Hustlas and the Kings, we're back at square one. Open Subtitles اذا لم يكن الامر من فعل القتلة والملوك سنعود الى المربع الاول
    So, another jealous lover maybe, but that just puts us back at square one. Open Subtitles لذلك، عاشق غيور أخرى ربما، ولكن هذا يضع لنا فقط إلى الوراء في مربع واحد.
    I've worked so hard to get where I am, and I don't want to get sent back to square one because I'm pregnant. Open Subtitles لقد عملت بجد لنصل الى حيث أنا، وأنا لا أريد للحصول على إعادته إلى المربع رقم واحد لأنني حامل.
    The refusal of the Peace Plan by one of the parties had brought all concerned back to square one, and the process was therefore at an impasse once again. UN وكان رفض هذه الخطة من أحد أطراف الصراع داعياً للعودة اضطراراً إلى نقطة البدء لكى تبدأ عملية التسوية من نقطة الصفر.
    The idea of building a multi-ethnic society in Kosovo is bogged down and the level of trust between the Kosovan communities is in fact back to square one. UN إن فكرة بناء مجتمع متعدد الأعراق في كوسوفو قد تراجعت وأن مستوى الثقة بين طوائف كوسوفو عاد في الحقيقة إلى نقطة الصفر.
    Israel conditions a return to the negotiating table on returning to square one. UN وهي التي تشترط العودة الى المفاوضات من نقطة الصفر.
    If we are coming back to square one at this final meeting, perhaps there is a certain resignation that tends to seep in towards the end of such lengthy sessions. UN وإذا كنا سنعود إلى نقطة البداية في هذه الجلسة الختامية، ربما يكون هناك بعض الإحساس بالاستسلام الذي بدأ ينتابنا ونحن على مشارف الانتهاء من هذه الدورات الطويلة.
    This therefore brought us back to square one, to the issue of linkage and to the issue of negotiating and non-negotiating mandates. UN وبذلك عدنا إلى نقطة البداية وهي مسألة الروابط ومسألة الولايات التفاوضية وغير التفاوضية.
    we destroy one factory, they set up another, putting us back to square one. Open Subtitles نُدمّر لهم مصنعاً فيُنشئون واحداً غيره ويُعيدوننا إلى نقطة البداية
    They're in the wind, and we're back to square one. Open Subtitles إنهم في الهواء الطلق ونحن سنعود إلى المربع الأول
    Its collapse would bring us back to square one in terms of coming up with an institutional framework that enjoys political legitimacy. UN وانهيارها سيعيدنا إلى المربع الأول من حيث إيجاد إطار مؤسسي يتمتع بشرعية سياسية.
    Back to square one. Mm-hmm. Still one suspect left. Open Subtitles عدنا إلى المربع الأول لا يزال لدينا مشتبه به متبقي
    Charlie, the problem is that now that Judith and Herb are over, she thinks that we're back to square one in dealing with the PTA carnival. Open Subtitles شارلي, المشكلة الان هي انفصال جوديث وهيرب انها تعتقد اننا يمكنا العودة الى المربع الاول
    Thanks to you our six month investigation of the car-jacking ring is back to square one. Open Subtitles شكرا لكم لدينا ستة أشهر للتحقيق من عصابة اختطاف السيارات والعودة الى المربع الاول.
    You know, you've been stuck at square one for a long time. Open Subtitles هل انت لصقت في مربع واحد منذ فترة طويلة.
    Back to square one on the seating chart. Open Subtitles العودة إلى المربع رقم واحد على الرسم البياني للجلوس.
    Great. Okay, quick photo. Do the, um, square one. Open Subtitles حسنا, صورة سريعة قومي بهذه الحركة المربعة
    But I'm human again, so we're back to square one. Open Subtitles لكني عدت لبشريتي وهذا يعني أننا عدنا لنقطة البداية
    I can't go back to square one. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى نُقطة البدايَة.
    Then, are you saying we should go back to square one about the ski resort? Open Subtitles إذن، هل تقول أنه علينا أن نرجع للمربع الأول بشأن منتجع التزلق؟
    So, aside from knowing that he'll go to prison for soliciting a murder, we're back to square one. Open Subtitles إذاً عدى عن معرفة أنه سيذهب للسجن للحث على جريمة عدنا لنقطة الصفر
    We have 48 hours to find Parsa before he's gone or we're back to square one. Open Subtitles لدينا 48 ساعه للعثور على بارسا قبل أن يختفى. و إلا سنعود لنقطه البدايه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more