"squaring" - English Arabic dictionary

    "squaring" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    As in, I-i saw the two of you squaring off. Open Subtitles كما هو الحال، رأيتكم انتم الاثنين منكم تربيع قبالة.
    The squaring can continue, smaller and smaller, to infinity. Open Subtitles التربع يمكن أن يستمر الأصغر فالأصغر إلى اللانهاية
    Debt cancellation is an example of shareholders' interests uneasily squaring off with stakeholders' . UN ويقدم إلغاء الديون مثالا لمصالح المساهمين التي تتضارب بشدة مع مصالح أصحاب المصلحة.
    I was saying your two top fighters, one of whom is your son, are squaring off against each other. Open Subtitles كنت أقول أن أفضل مقاتليك وأحدهم ابنك يتأهبان لمقاتلة بعض.
    We have a president who not only took mind-altering medication, a man who has his finger on the button while US ships are squaring off with China, but then instructed his White House counsel to coach a... Open Subtitles لدينا رئيس لم يكتفي بتناول دواء يؤثر على التفكير، هو رجل يملك قرار الحرب بينما السفن الأمريكية تستعد لتواجه الصين،
    So don't tell me we got a dead woman and a missing kid, and you two guys are squaring off? Open Subtitles لذا لا تخبرني وصلنا لامرأة ميتة وطفله في عداد المفقودين، وأنتما الرجلان تأهبا؟
    Every Tuesday, we're here squaring accounts dealer comes in, pays what he owes. Open Subtitles كل ثلاثاء نأتي هنا لنزور حسابات، تاجر يأتي ويدفع ما يمتلكه.
    No, no, it's just that you squaring off with a Master liar is kind of once-in-a-lifetime. Open Subtitles لا،لا، فقط أردت لفت إنتباهك إلى أنّ التحايل مع ذلك الكذّاب البارع كضربة حظٍّ في العمر
    They're very keen to place a bet and that, but they're not so forthcoming when it comes to squaring it with the bookie, if you get my drift. Open Subtitles إنهم متحمسون للغاية للمراهنة وذلك لكنهم ليسوا قادمين عندما يأتي وكيل المراهنات من أجل تنظيم الأمر إذا فهمتِ مغزاي
    When Fey writes about your mother, her pen drips with more venom than a cobra squaring off with a mongoose. Open Subtitles أوه,نعم,عندما كنت طفلا كنت تكتب عن أمك أفعى يقطر قلمها سما أكثر من أي كوبرا
    I need some help squaring the place away, anyway. Open Subtitles فإنّي أريدُ بعض المساعدة في استكشاف تلك المنطقة على أيّ حال.
    And I'm fucking Einstein when it comes to squaring up my inventory. Open Subtitles وسأكون اينشتاين اللعين عندما يأتي التدقيق في الجرد
    I thought this would be, like, your dream come true, seeing the two of us squaring off to fight for your honor. Open Subtitles كحلم يتحقق برؤيتنا في مضمار حلبة نتقاتل لأجل سعادتك
    But I don't think I'd have a problem squaring it with the judge after she ditched with that bartender. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن لدي مشكلة بأتخاذ القرار بعدما تركتك مع ذلك النادل
    In the next round, we have American sadness squaring off against that of Spain. Open Subtitles في الجولة التالية لدينا الحزن الأميركي يتأهّب ضد الحزن الأسباني
    Now I have the unique pleasure of squaring our account. Open Subtitles الآن لديّ المتعةٌ الفريدة لتصفية حساباتنا.
    And they're both squaring off, each determined to knock off a bigger piece whenever you let go. Open Subtitles كلاهما قبالة التوفيق، وعندهكا العزم على الحصول على اكبر قطعة متى تركتها.
    The other paradox is that peace has not broken out simply because the former Soviet Union and the United States have stopped squaring off against each other. UN والمفارقة اﻷخرى هي أن السلم لم يُسد ببساطة ولمجرد أن الاتحاد السوفياتي السابق والولايات المتحدة قد توقفا عن مواجهة بعضهما البعض.
    Women devoted to motherhood and family life should have the opportunity to realize their own social aspirations, and those choosing a professional career should have the possibility of squaring it with family life and motherhood. UN ويجب إتاحة الفرصة أمام النساء اللائي يقصرن حياتهن على اﻷمومة وحياة اﻷسرة ليحقق طموحاتهن الاجتماعية. كما ينبغــي أن تتوفر لمن يخترن عملا مهنيا إمكانية التوفيق بين ذلك وحياة اﻷسرة واﻷمومة.
    A task which reminds one of squaring the circle. UN وهي مهمة تذكﱢر المرء بتربيع الدائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more