"sre" - Translation from English to Arabic

    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    • دائرة مخابرات الدولة
        
    This agreement was made operational through the Ministry of Foreign Affairs (SRE). UN ويطبَّق هذا الاتفاق من خلال وزارة العلاقات الخارجية.
    :: Under- Secretary Gerónimo Gutiérrez (SRE) UN :: خيرونيمو غوتيريس، وكيل وزارة العلاقات الخارجية
    One month later, the SRE sent the Committee's recommendations on the report to Inmujeres, thereby initiating the process of disseminating the recommendations and producing the Sixth Report of Mexico. UN وبعد انقضاء شهر ، أرسلت وزارة العلاقات الخارجية إلى المعهد الوطني للمرأة توصيات اللجنة بشأن التقرير المذكور، وبدأت بذلك عملية تعميم هذه التوصيات واستكمال تقرير المكسيك السادس.
    The members of SRE can take any action that is not forbidden by the Act of 11 August 1982 on protection of privacy. UN بوسع أعضاء دائرة مخابرات الدولة القيام بأي عمل يجيزه قانون 11 آب/أغسطس 1982، المتعلق بحماية الحياة الشخصية.
    In the Grand Duchy of Luxembourg, the State Intelligence Service (hereafter referred to as SRE), which was established by the Act of 30 July 1960 on protection of secrets having to do with the State's external security, is involved in the fight against terrorism. UN تشارك دائرة مخابرات الدولة لدوقية لكسمبرغ الكبرى، التي أنشئت بموجب قانون 30 حزيران/يونيه 1960 المتعلق بحماية الأسرار ذات الصلة بالأمن الخارجي للدولة، في مكافحة الإرهاب.
    The SRE's mission is to protect secrets having to do with the State's external security and to seek such information as is needed to safeguard the external security of Luxembourg and the States with which it is bound by a joint defence agreement. UN تتمثل مهمة دائرة مخابرات الدولة في حماية الأسرار ذات الصلة بالأمن الخارجي للدولة، والبحث عن المعلومات الضرورية من أجل الحفاظ على الأمن الخارجي للكسمبرغ وأمن الدول التي يربطها بها اتفاق للدفاع المشترك.
    181. In 2004 SRE, the Ministry of Health and the University of California signed a Letter of Intent on issues relating to the health of the migrant population, in the framework of the Fourth Binational Health Week in Los Angeles, California. UN 181 - ووقَّعت وزارة العلاقات الخارجية ووزارة الصحة وجامعة كاليفورنيا في عام 2004 خطاب نوايا بشأن مسائل صحة السكان المهاجرين، في إطار الأسبوع الثنائي الرابع للصحة في لوس أنجيليس بكاليفورنيا.
    43. Another of the institutions currently involved in this issue, is the Ministry of Foreign Affairs (SRE), which, in 2004 in coordination with international organizations and the National Congress, held an International Conference to Support Harmonization of Local Legislations with International Instruments Dealing with Women's Human Rights. UN 43 - ومن الأجهزة الأخرى المعنية أيضا بهذه المسألة وزارة العلاقات الخارجية التي قامت في نيسان/أبريل 2004، بالتنسيق مع الهيئات الدولية وكونغرس الاتحاد، بعقد المؤتمر الدولي لتعزيز توافق التشريعات المحلية مع الصكوك الدولية في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    206. The Ministry of Health has designed programmes and actions aimed at providing services for Mexican migrants of both sexes in the United States: the Vete Sano, Regresa Sano (Leave Healthy, Return Healthy) programme; the Programme of Popular Insurance for Migrant Families; and a Programme to Repatriate Mexicans who Fall Ill, in coordination with the SRE. UN 206 - ووضعت وزارة الصحة برامج وتدابير تستهدف رعاية المكسيكيين من الجنسين المهاجرين إلى الولايات المتحدة: برنامج اعترض بسلام وعُد سالما؛ و برنامج التأمين الشعبي للأسر المهاجرة؛ و إعادة المواطنين المرضى إلى الوطن، بالتنسيق مع وزارة العلاقات الخارجية.
    335. In the framework of the project on Monitoring the Mexico's International Commitments on Women's Human Rights, the SRE also promoted dissemination of the main international instruments on women's human rights through various publications: UN 335 - ودعمت وزارة العلاقات الخارجية أيضا من ناحيتها، في إطار مشروع " متابعة الالتزامات الدولية للمكسيك في مجال حقوق الإنسان للمرأة " ، تعميم الصكوك الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان للمرأة، من خلال عدة منشورات:
    351. In March 2003, the Ministry of Foreign Affairs (SRE) held an International Forum for Non-discrimination, aimed at legislators, public policy makers, academics and CSOs, for the purpose of disseminating the content of legal instruments ratified by Mexico on this issue, and to highlight the need to harmonize national legislation with international regulations. UN 351 - وفي آذار/مارس 2003، عقدت وزارة العلاقات الخارجية المحفل الدولي لعدم التمييز للمشرّعين وراسمي السياسات العامة والأكاديميين ومنظمات المجتمع المدني، بهدف نشر مضمون الصكوك القانونية التي صدّق عليها بلدنا في هذه المسألة، وإبراز ضرورة توفيق التشريع الوطني مع القانون الدولي.
    737. The SRE granted housing and mortgage loans to female employees of the Foreign Ministry, prioritizing those living in situations of vulnerability (heads of family, single mothers and individuals with disabilities). UN 737 - وقدمت وزارة العلاقات الخارجية قروضا للإسكان وقروضا عقارية للعاملات فيها، مع إعطاء الأولوية لمن هن في حالة ضعف (ربات الأسر، الأمهات العزبات، المصابات بعاهات مختلفة).
    99. The Ministry of Foreign Affairs (SRE) held an international seminar on Implementation of International Instruments and International Recommendations on Women's Human Rights, for officials and persons responsible for law enforcement and assistance for victims of violence; a seminar on National Instruments to Prevent, Investigate and Punish Torture; and another on Instruments for the Regional and International Protection of Human Rights. UN 99 - وعقدت وزارة العلاقات الخارجية الحلقة الدراسية الدولية بشأن تطبيق الصكوك الدولية والتوصيات الدولية في مجال حقوق الإنسان للمرأة، المقصود بها الموظفون والمسؤولون عن إقامة العدل ورعاية ضحايا العنف؛ و الحلقة الدراسية بشأن الصكوك الوطنية المتعلقة بمنع التعذيب والتحقيق فيه والمعاقبة عليه؛ و الحلقة الدراسية بشأن صكوك الحماية الإقليمية والدولية في مجال حقوق الإنسان.
    152. In August 2005, the Ministries of External Affairs (SRE) and Interior (SEGOB) and the Office of the Attorney General of the Republic (PGR) collaborated with the Bureau of Customs and Border Protection of the United States Department of Homeland Security (DHS - CBP) to create the OASIS Program. This forms part of a binational effort with the United States to protect migrants, prevent impunity and strengthen border security. UN 152 - وفي آب/أغسطس 2005، قامت وزارة العلاقات الخارجية ووزارة الداخلية ومكتب النائب العام للجمهورية، بالتنسيق مع مكتب الجمارك وخفارة الحدود التابع لوزارة الأمن الداخلي بالولايات المتحدة، بوضع برنامج OASIS كجزء من مجهود ثنائي مع الولايات المتحدة لحماية المهاجرين، وتجنُّب الإفلات من العقاب، ودعم أمن الحدود.
    184. Among activities to strengthen schemes of consular assistance and protection provided by the SRE, through the General Directorate of Protection and Consular Affairs, a work contract was signed with the Centre of Human Rights and Constitutional Law (a non-profit organization in support of migrants, based in the city of Los Angeles, California) to implement the Pilot Programme on Services for Women and Children Victims of Domestic Violence. UN 184 - وفي إطار أنشطة تعزيز خطط المساعدة والحماية القنصلية التي تنفذها وزارة العلاقات الخارجية من خلال الإدارة العامة للحماية والمسائل القنصلية، جرى توقيع عقد عمل مع مركز حقوق الإنسان والقانون الدستوري، وهو منظمة لا تستهدف الربح لدعم المهاجرين مقرها في مدينة لوس أنجيليس بكاليفورنيا، من أجل تطوير البرنامج الرائد لرعاية النساء والأطفال والطفلات ضحايا العنف المنزلي.
    In the aftermath of 11 September, SRE concentrated its activities on individuals, institutions or bodies which might constitute a terrorist threat or be involved in related activities, devoting a large proportion of its human and material resources to that purpose. UN ركزت دائرة مخابرات الدولة أنشطتها في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر على الأشخاص، أو المؤسسات أو الهيئات، المشتبه في أنهم يشكلون خطرا إرهابيا أو أنهم متورطون في أنشطة ذات صلة بالإرهاب، وذلك بتكريس جزء من الموارد البشرية والمادية للدائرة لهذا العمل.
    The resurgence of the terrorist threat was also taken into account during the formulation of a draft law, already under way before 11 September, which would provide for a complete overhaul of SRE and the entire security area, in order to review the tasks entrusted to SRE and, if necessary, strengthen the staff and resources of this service. UN وقد أُخذ تجدد الخطر الإرهابي بعين الاعتبار في إعداد مسودة مشروع القانون الذي كان قد بدأ قبل 11 أيلول/سبتمبر، ويهدف مشروع القانون إلى إعادة تشكيل دائرة مخابرات الدولة وإعادة هيكلة الدائرة بكاملها، بقصد تعديل المهام الموكلة إليها وتعزيزها بالموارد البشرية ووسائل العمل حسب الاقتضاء.
    Given that SRE was established in Luxembourg essentially for defensive purposes, it does not use intrusive means of surveillance, undercover agents or simulated transactions and its monitoring and surveillance activities must be carried out in accordance with the Act of 11 August 1982 and article 8 of the European Convention on Human Rights. 5.4. UN ونظرا لأن دائرة مخابرات الدولة أنشئت في لكسمبرغ استنادا إلى مفهوم دفاعي بحت، فإن هذه الدائرة لا تستخدم وسائل مثل المراقبة التدخلية والعملاء المتسللين أو محاكاة المعاملات، حيث يتعين على الدائرة القيام بمهام المراقبة والرصد الموكلة إليها في حدود قانون 11 آب/أغسطس 1982 السابق ذكره، وكذلك في حدود المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more