"srf" - Translation from English to Arabic

    • إطار النتائج الاستراتيجية
        
    • الجبهة الثورية السودانية
        
    • النتائج الاستراتيجي
        
    • بإطار النتائج الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجي للنتائج
        
    • مرفق الاحتياطي التكميلي
        
    • النتائج الاستراتيجية بالنسبة
        
    • النتائج الاستراتيجية على أساس
        
    • الجمعية السويدية لضعاف البصر
        
    • إطار نتائج استراتيجيات البرنامج
        
    • الثورية السودانية من
        
    • والجبهة الثورية
        
    • للإطار التمويلي
        
    • بأطر النتائج الاستراتيجية
        
    • لأطر النتائج الاستراتيجية
        
    In addition, the analysis of data from the strategic results framework (SRF) and the results-oriented annual report (ROAR), which documents the results achieved using programme resources, may prove beneficial. UN وفضلا عن ذلك قد يتبين جدوى تحليل البيانات من إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج، والذي يدون النتائج المحققة باستخدام موارد البرنامج.
    Sub-goal 1 on this registered the largest number of entries in the SRF with 65; UN وسجل الهدف الفرعي 1 في هذا المجال أكبر عدد من المدخلات في إطار النتائج الاستراتيجية التي بلغت 65 مدخلا.
    Consolidation and rationalization of strategic areas of support (SAS) within and between categories when and where there is redundancy in the initial SRF; UN :: تجميع وترشيد مجالات الدعم الاستراتيجية داخل الفئات وفيما بينها عندما يكون إطار النتائج الاستراتيجية الأولي مُسهبا.
    SRF was trying to show that it has a national agenda. UN وأضاف أن الجبهة الثورية السودانية تسعى إلى البرهنة على أن لها خطة ذات مرام وطنية.
    The tools for RBM include the SRF, the country office management plan (COMP), the results strategy table (RST) and the ROAR. UN وتشمل أدوات الإدارة بالنتائج إطار النتائج الاستراتيجي وخطة إدارة المكتب القطري والجدول الاستراتيجي للنتائج والتقرير الذي يركز على النتائج.
    This was especially evident in the case of the SRF dealing with cross-cutting issues, such as gender; UN وقد اتضح ذلك بصورة جلية لا سيما في حالة إطار النتائج الاستراتيجية الذي يتعلق بالمسائل المشتركة مثل نوع الجنس.
    Global programmes will focus on a subset of goals set out in the UNDP strategic results framework (SRF), where global perspectives and interventions are the most important. UN وستركز البرامج العالمية على مجموعة فرعية من الأهداف مبينة في إطار النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تكتسي المنظورات والتدخلات العالمية أهمية كبيرة.
    SRF RH goal UN هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    SRF RH indicators UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    SRF P & D indicators UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية
    SRF Gender indicators UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين
    The strategic results framework (SRF) tries to do just this. UN وهو ما يسعى بالضبط إطار النتائج الاستراتيجية إلى القيام به.
    The MYFF comprises two basic elements: a strategic results framework (SRF) and an integrated resources framework (IRF). UN ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة.
    The organization has narrowed its programming around the six SRF goals. UN وقد صوب البرنامج الإنمائي برامجه نحو أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الست.
    SRF relentlessly engages in armed clashes, which it very often instigates. UN وتنخرط الجبهة الثورية السودانية دون هوادة في اشتباكات مسلحة تفتعلها في كثير من الأحيان.
    He also said that there was a risk that the hostilities in Southern Kordofan and Blue Nile would spread to other parts of the Sudan and that the Sudanese Revolutionary Front (SRF) would open a new front in the east of the country. UN وقال أيضا إن ثمة احتمال لكي تمتد الأعمال العدائية المرتكبة في جنوب كردفان والنيل الأزرق إلى أنحاء أخرى من السودان، ولكي تفتح الجبهة الثورية السودانية جبهة جديدة في شرق البلد.
    The measure adopted had to assess progress in relation to the intended outcomes stated in the SRF. UN وهذا المقياس يجب أن يقيس التقدم من حيث صلته بالنتائج المتوخاة الواردة في إطار النتائج الاستراتيجي.
    Programme managers, monitoring and evaluation technical advisors and the Evaluation Unit screen the targets to ensure relevance to the SRF and that targets are realistic. UN ويتولى مديرو البرامج، والمستشارون التقنيون المعنيون بالرصد والتقييم، ووحدة التقييم فرز الخطط الرامية إلى ضمان الالتزام بإطار النتائج الاستراتيجية وواقعية الأهداف.
    The first beneficiary of the SRF was the Republic of Korea in December 1997. UN وكان أول بلد مستفيد من مرفق الاحتياطي التكميلي جمهورية كوريا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Following the assessment of performance by SRF indicator, for sub-goals 1 and 2, the assessment of overall progress towards an outcome is calculated by dividing the number of projects performing satisfactorily or above expectations by the total number of projects reporting. UN وعقب تقييم الأداء عن طريق مؤشر إطار النتائج الاستراتيجية بالنسبة للهدفين الفرعيين 1 و 2، يُحسب التقدم المحرز عموما، صوب تحقيق ناتج ما بقسمة عدد المشاريع التي تحقق أداء مُرضيا أو تفوق التوقعات على العدد الكلي للمشاريع المبلغ عنها.
    Total Ooutcome Eevaluations by SRF Ggoal and Rregion, 2002 Goal RBA RBAS UN مجموع تقييمات النتائج موزعة بحسب أطر النتائج الاستراتيجية على أساس الهدف والمنطقة، 2002
    Since 2006, the Swedish Institute of Assistive Technology has conducted the procurement of guide dogs for visually impaired people at the request of SRF. UN ويتولى المعهد السويدي للتكنولوجيا المعينة منذ عام 2006 عملية شراء كلاب الإرشاد لضعاف البصر بطلب من الجمعية السويدية لضعاف البصر.
    UNDP has made considerable progress in increasing programme focus at the country level, consistent with the corporate strategic results framework (SRF). More than simply reducing the number of outcomes, the effort has been to sharpen programme profiles and ensure that programme positioning is optimal. UN فقد حقق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقدما كبيرا في زيادة إعمال مجالات تركيز البرامج على الصعيد القطري بما يتسق مع إطار نتائج استراتيجيات البرنامج الإنمائي.وقد ذهب البرنامج الانمائي في جهوده إلى أبعد من مجرد الاكتفاء بالحد من عدد النواتج، إذ عمل على شحذ مواصفات البرامج بما يكفل لها مواقع مثالية.
    233. According to Ugandan officials, Uganda is host to more than 1,600 Darfurian refugees “on humanitarian grounds”, in addition to the “Darfurian members of SRF”. UN 233 - وذكر مسؤولون أوغنديون أن أوغندا تستضيف فوق أراضيها، " لأسباب إنسانية " ، أكثـر من 600 1 لاجئ من دارفور بالإضافة إلى " أعضاء في الجبهة الثورية السودانية من أهالي دارفور " .
    133. At least six children were killed in clashes, including between SAF and SRF, and between SPLM-N and the Central Reserve Police (CRP). UN 133 - وقتل ما لا يقل عن ستة أطفال في عدة اشتباكات من بينها اشتباكات وقعت بين القوات المسلحة السودانية والجبهة الثورية السودانية، وبين الحركة الشعبية لتحرير السودان/القطاع الشمالي والشرطة الاحتياطية المركزية.
    Elements for a decision are contained in section VII. Annex 1 presents a matrix of the MYFF SRF outlining UNFPA goals, outcomes, indicators and strategies. UN ويعرض المرفق 1 مصفوفة لإطار النتائج الاستراتيجية التابعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات تبين أهداف صندوق الأمم المتحدة للسكان ونتائجه ومؤشراته واستراتيجياته.
    28. The division of labour among these units is as follows: OSG will coordinate all SRF/ROAR matters and the development of this system in UNDP. UN 28 - وفيما يلي تقسيم العمل فيما بين هذه الوحدات: يقوم فريق دعم العمليات بتنسيق جميع المسائل المتصلة بأطر النتائج الاستراتيجية/التقارير السنوية التي تركز على النتائج وتطوير هذا النظام في البرنامج الإنمائي.
    15. One set of issues pertains to crucial aspects of the SRF/ROAR methodology. UN 15 - تتعلق مجموعة واحدة من القضايا بالنواحي الحاسمة لأطر النتائج الاستراتيجية/التقارير السنوية التي تركز على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more