"srh and" - Translation from English to Arabic

    • الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • والصحة الجنسية والإنجابية
        
    She underscored that UNFPA was taking an active role in ensuring the better integration of SRH and HIV. UN وأكدت أن الصندوق يضطلع بدور نشط في كفالة الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية بشكل أفضل.
    Numerous delegations underscored the importance of UNFPA support for such key areas as sexual and reproductive health (SRH) and reproductive rights; population and development; and gender equality. UN وأكد عديد من الوفود أهمية ما يقدمه الصندوق من دعم لمجالات رئيسية من قبيل الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية؛ والسكان والتنمية؛ والمساواة بين الجنسين.
    He emphasized that SRH and reproductive rights cut across all parts of the world. UN وأكد أن مسائل الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية يتشاطر فيها العالم بأسره.
    Young people's SRH* and sexuality education UN الصحة الجنسية والإنجابية للشباب والتثقيف الجنسي
    These efforts have increased coordination and harmonization among sex worker networks and organizations focused on HIV and sexually transmitted infection prevention, SRH and the links between SRH, GBV and human rights. UN وقد أدت هذه الجهود إلى زيادة التنسيق بين شبكات ومنظمات المشتغلات بالجنس التي تركز على فيروس نقص المناعة البشرية والوقاية من الإصابة التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، والصحة الجنسية والإنجابية والصلات بين الصحة الجنسية والإنجابية والعنف الجنساني وحقوق الإنسان.
    Numerous delegations underscored the importance of UNFPA support for such key areas as sexual and reproductive health (SRH) and reproductive rights; population and development; and gender equality. UN وأكد عديد من الوفود أهمية ما يقدمه الصندوق من دعم لمجالات رئيسية من قبيل الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية؛ والسكان والتنمية؛ والمساواة بين الجنسين.
    He emphasized that SRH and reproductive rights cut across all parts of the world. UN وأكد أن مسائل الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية يتشاطر فيها العالم بأسره.
    Young people's Sexual and Reproductive Health (SRH) and sexuality education UN الصحة الجنسية والإنجابية للشباب والتثقيف الجنسي
    In addition to the benefits of girls' education, achieving universal access to SRH and realizing reproductive rights are fundamental to the attainment of full gender equality. UN بالإضافة إلى الفوائد الناجمة عن تعليم الفتيات، يشكل تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وإعمال الحقوق الإنجابية مسألة جوهرية لتحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين.
    Communities were engaged to increase awareness and take action to promote women's and girls' SRH and reproductive rights. UN 53 - وتشارك المجتمعات المحلية في زيادة الوعي واتخاذ إجراءات لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للنساء والفتيات والحقوق الإنجابية لهن.
    The Fund's leadership role in promoting SRH and reproductive rights over nearly four decades was recognized. UN وجرى التنويه بالدور القيادي الذي يضطلع به الصندوق في تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية على مدى ما يقرب من أربعة عقود.
    UNFPA is investing in human resources for health with a special focus on training midwives in SRH and HIV-prevention services. UN ويقوم الصندوق بالاستثمار في الموارد البشرية للأغراض المتعلقة بالصحة مع التركيز بشكل خاص على تدريب القابلات على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    To date, 25 countries have been supported to develop and implement national plans to integrate SRH and countries have reported improved linkages between HIV programmes and efforts to prevent GBV. UN ويتلقى حتى الآن 25 بلدا دعما من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية لتكامل الصحة الجنسية والإنجابية وأفادت البلدان بتحسن الروابط بين برامج الوقاية من الفيروس والجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني.
    Pockets of organized opposition to SRH programmes, even when the programmes are based on evidence, continue to pose a challenge and could impede the advancement of SRH and reproductive rights. UN 75 - ولا تزال جيوب المعارضة المنظمة لبرامج الصحة الجنسية والإنجابية تُمثل تحديا وقد تعوق النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية، حتى عندما تستند البرامج إلى أدلة.
    The Fund's leadership role in promoting SRH and reproductive rights over nearly four decades was recognized. UN وجرى التنويه بالدور القيادي الذي يضطلع به الصندوق في تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية على مدى ما يقرب من أربعة عقود.
    Linking sexual and reproductive health (SRH) and HIV/AIDS has significant potential public health benefits. UN والربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يحتمل أن يعود بمنافع جمّة على الصحة العامة.
    However, only a small percentage of young people have access to comprehensive SRH and HIV information and services, highlighting the urgent need to scale up efforts. UN بيد أن نسبة ضئيلة فقط من الشباب تستفيد من فرص الحصول على معلومات وخدمات شاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية، مما يبرز الحاجة الملحة إلى تكثيف الجهود.
    The poorest groups and individuals are always targeted, as they are the most vulnerable to poor SRH and therefore HIV and AIDS. UN ودائما ما تُستهدف الفئات والأفراد الأكثر فقراً، إذ أنها الأكثر عرضة للتأثر بخدمات الصحة الجنسية والإنجابية الرديئة، وبالتالي الأكثر عرضة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Delegations welcomed UNFPA efforts to further reduce the sexual transmission of HIV and promote better integration of prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) and SRH and family planning programmes in cooperation with UNAIDS and H4+ partners. UN 139 - ورحبت الوفودُ بجهود الصندوق من أجل زيادة خفض النقل الجنسي لفيروس نقص المناعة البشرية وتشجيع تحسين إدماج منع النقل من الأم إلى الطفل والصحة الجنسية والإنجابية وبرامج تنظيم الأسرة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشراكة الرباعية من أجل الصحة.
    Delegations welcomed UNFPA efforts to further reduce the sexual transmission of HIV and promote better integration of prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) and SRH and family planning programmes in cooperation with UNAIDS and H4+ partners. UN 139 - ورحبت الوفودُ بجهود الصندوق من أجل زيادة خفض النقل الجنسي لفيروس نقص المناعة البشرية وتشجيع تحسين إدماج منع النقل من الأم إلى الطفل والصحة الجنسية والإنجابية وبرامج تنظيم الأسرة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشراكة الرباعية من أجل الصحة.
    7. Delegations stated that the 12 October commemorative session of the General Assembly provided an excellent opportunity to highlight the international consensus on the importance of population dynamics, SRH and rights, gender equality and the empowerment of women. UN 7 - وذكرت الوفود أن الدورة التذكارية للجمعية العامة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر أتاحت فرصة رائعة لإبراز توافق الآراء الدولي بشأن أهمية القوى المحركة السكانية، والصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتعلقة بهما، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more