"sri lankan migrant workers" - Translation from English to Arabic

    • العمال المهاجرين السريلانكيين
        
    Human trafficking and violence against Sri Lankan migrant workers UN الاتجار بالبشر والعنف ضد العمال المهاجرين السريلانكيين
    Human trafficking and violence against Sri Lankan migrant workers UN الاتجار بالبشر والعنف ضد العمال المهاجرين السريلانكيين
    The Committee notes that remittances by Sri Lankan migrant workers are a significant component of the State party's economy and that various measures have been adopted by the State party to facilitate the transfer of migrant workers's earnings and savings. UN 35- تلاحظ اللجنة أن التحويلات الصادرة عن العمال المهاجرين السريلانكيين هي عنصر هام في اقتصاد الدولة الطرف، وأنها قد اتخذت عدة تدابير لتيسير تحويل إيرادات ومدخرات العمال المهاجرين.
    Representative of Sri Lanka at the United Nations Compensation Commission from 2001 to 2003 seeking compensation for Sri Lankan migrant workers UN - ممثل سري لانكا في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات من 2001 إلى 2003 لحماية مصالح العمال المهاجرين السريلانكيين الذين يلتمسون التعويض
    In this regard, the Committee notes with interest the statement of the representative of the State party that the draft National Action Plan on Human Rights contains a section devoted to the protection of Sri Lankan migrant workers (arts. 2, 12 and 16). UN وفي هذا الصدد تحيط اللجنة علماً باهتمام ببيان ممثل الدولة الطرف الذي أفاد فيه بأن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان يتضمن فرعاً مخصصاً لحماية العمال المهاجرين السريلانكيين (المواد 2 و12 و16).
    In this regard, the Committee notes with interest the statement of the representative of the State party that the draft National Action Plan on Human Rights contains a section devoted to the protection of Sri Lankan migrant workers (arts. 2, 12 and 16). UN وفي هذا الصدد تحيط اللجنة علماً باهتمام ببيان ممثل الدولة الطرف الذي أفاد فيه بأن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان يتضمن فرعاً مخصصاً لحماية العمال المهاجرين السريلانكيين (المواد 2 و12 و16).
    The Committee notes with interest the statistics provided by the State party on Sri Lankan migrant workers abroad and persons prosecuted for illegally recruiting Sri Lankan migrant workers. UN 21- تلاحظ اللجنة باهتمام الإحصاءات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن العمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج والأشخاص الذين يتعرضون للملاحقة القضائية بسبب تشغيلهم لعمال مهاجرين سريلانكيين بصورة غير مشروعة.
    (35) The Committee notes that remittances by Sri Lankan migrant workers are a significant component of the State party's economy and that various measures have been adopted by the State party to facilitate the transfer of migrant workers' earnings and savings. UN (35) تلاحظ اللجنة أن التحويلات الصادرة عن العمال المهاجرين السريلانكيين هي عنصر هام في اقتصاد الدولة الطرف، وأنها قد اتخذت عدة تدابير لتيسير تحويل إيرادات ومدخرات العمال المهاجرين.
    (35) The Committee notes that remittances by Sri Lankan migrant workers are a significant component of the State party's economy and that various measures have been adopted by the State party to facilitate the transfer of migrant workers' earnings and savings. UN (35) تلاحظ اللجنة أن التحويلات الصادرة عن العمال المهاجرين السريلانكيين هي عنصر هام في اقتصاد الدولة الطرف، وأنها قد اتخذت عدة تدابير لتيسير تحويل إيرادات ومدخرات العمال المهاجرين.
    However, the Committee remains concerned at reports of abuse and ill-treatment of Sri Lankan migrant workers in the host countries, including sexual and physical violence, threats, work in degrading conditions, overly long working hours, insufficient food, no medical care, illegally low salaries, withheld pay, and forced overtime. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بإيذاء وإساءة معاملة العمال المهاجرين السريلانكيين في البلدان المضيفة، بما في ذلك العنف الجنسي والبدني، والتهديدات، وظروف العمل المهينة، والعمل لساعات طويلة للغاية، وعدم كفاية الغذاء، وعدم حصولهم على الرعاية الصحية، وتدني مرتباتهم بصورة غير قانونية، وعدم تلقيهم للأجر وإكراههم على العمل ساعات إضافية.
    (21) The Committee notes with interest the statistics provided by the State party on Sri Lankan migrant workers abroad and persons prosecuted for illegally recruiting Sri Lankan migrant workers. UN (21) تلاحظ اللجنة باهتمام الإحصاءات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن العمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج والأشخاص الذين يتعرضون للملاحقة القضائية بسبب تشغيلهم لعمال مهاجرين سريلانكيين بصورة غير مشروعة.
    However, the Committee remains concerned at reports of abuse and ill-treatment of Sri Lankan migrant workers in the host countries, including sexual and physical violence, threats, work in degrading conditions, overly long working hours, insufficient food, no medical care, illegally low salaries, withheld pay and forced overtime. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بإيذاء وإساءة معاملة العمال المهاجرين السريلانكيين في البلدان المضيفة، بما في ذلك العنف الجنسي والبدني، والتهديدات، وظروف العمل المهينة، والعمل لساعات طويلة للغاية، وعدم كفاية الغذاء، وعدم حصولهم على الرعاية الصحية، وتدني مرتباتهم بصورة غير قانونية، وعدم تلقيهم للأجر وإكراههم على العمل ساعات إضافية.
    (21) The Committee notes with interest the statistics provided by the State party on Sri Lankan migrant workers abroad and persons prosecuted for illegally recruiting Sri Lankan migrant workers. UN (21) تلاحظ اللجنة باهتمام الإحصاءات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن العمال المهاجرين السريلانكيين في الخارج والأشخاص الذين يتعرضون للملاحقة القضائية بسبب تشغيلهم لعمال مهاجرين سريلانكيين بصورة غير مشروعة.
    However, the Committee remains concerned at reports of abuse and ill-treatment of Sri Lankan migrant workers in the host countries, including sexual and physical violence, threats, work in degrading conditions, overly long working hours, insufficient food, no medical care, illegally low salaries, withheld pay and forced overtime. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بإيذاء وإساءة معاملة العمال المهاجرين السريلانكيين في البلدان المضيفة، بما في ذلك العنف الجنسي والبدني، والتهديدات، وظروف العمل المهينة، والعمل لساعات طويلة للغاية، وعدم كفاية الغذاء، وعدم حصولهم على الرعاية الصحية، وتدني مرتباتهم بصورة غير قانونية، وعدم تلقيهم للأجر وإكراههم على العمل ساعات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more