"ssa" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا جنوبي الصحراء
        
    • وزارة الصحة
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • العميل الخاص
        
    • تحالف الانقاذ الصومالي
        
    • افريقيا جنوبي الصحراء
        
    • تحالف اﻹنقاذ الصومالي
        
    • اتفاقات الخدمات الخاصة
        
    • اتفاقات الخدمة الخاصة
        
    • لاتفاقات الخدمة الخاصة
        
    • أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي
        
    • العميل المشرف الخاص
        
    • دول جنوب الصحراء الكبرى
        
    • شان
        
    There has been little effort to establish institutions needed for the effective functioning of such schemes in SSA. UN ولم يُبذل جهد كبير ﻹنشاء المؤسسات اللازمة لتنفيذ هذه المخططات بصورة فعالة في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    A critical role of marketing boards has been to shelter SSA farmers from extreme price fluctuations. UN وكان هناك دور حاسم تنهض به مجالس التسويق هو حماية المزارعين في أفريقيا جنوبي الصحراء من التقلبات الحادة في اﻷسعار.
    To reinforce care in obstetric emergencies, the SSA has instituted a network of blood services with government-run blood banks and hospital transfusion services in 12 states. UN وتدعيما للرعاية في حالات الولادة الطارئة، أنشأت وزارة الصحة شبكة لخدمات الدم، بالاشتراك مع بنوك الدم في الولايات ومرافق نقل الدم في مستشفيات 12 كيانا اتحاديا.
    However, in sub-Saharan Africa, (SSA) gross domestic savings remain inadequate to fulfil this resource demand. UN غير أن المدخرات المحلية الإجمالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا تزال غير كافية لتلبية هذه الطلبات على الموارد.
    You remember SSA Rossi from the behavioral analysis unit? Open Subtitles تتذكرين العميل الخاص روسي من وحدة تحليل السلوك
    These potentially destabilizing moves have not so far materialized and the SNA conference and the SSA meeting are still in session. UN إلا أن هذه اﻹجراءات التي يمكن أن تكون سببا في زعزعة الاستقرار لم تتخذ حتى اﻵن، ولا يزال مؤتمر التحالف الوطني الصومالي واجتماع تحالف الانقاذ الصومالي في حالة انعقاد.
    Debt relief is therefore indispensable for a transition to a self-sustained growth process in SSA. UN ولهذا فإن تخفيف الديون شرط لا غنى عنه للانتقال إلى عملية نمو ذاتي في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    code in SSA exports UN حصص عام 2000 من صادرات أفريقيا جنوبي الصحراء
    Consequently, SSA producers are less able to protect themselves from falling commodity prices. UN ونتيجة لذلك، يعد منتجو أفريقيا جنوبي الصحراء أقل قدرة على حماية أنفسهم من تدني أسعار السلع الأساسية.
    In 2008 the SSA obtained the first prize awarded by the Pan American Health Organization for best practices for gender equality in health programmes, in recognition of the diabetes mellitus programme and the campaign to prevent overweight and obesity. UN وفي عام 2008 حصلت وزارة الصحة على جائزة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية لأفضل ممارسات المساواة بين الجنسين في البرامج الصحية، فيما يتعلق ببرنامج داء السكري وحملة نشر سبل الوقاية من زيادة الوزن والسمنة.
    15. The Ministry of Health (SSA) carries out the following projects: UN 15 - فيما يلي المشاريع التي تديرها وزارة الصحة:
    Crusade for Quality in Health Services (SSA) UN حملة من أجل نوعية الخدمات الصحية (وزارة الصحة)
    This deal was the largest ever for a SSA country. UN وهذه الصفقة هي الأكبر على الإطلاق بالنسبة لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The MDRI announced at the G-8 Summit in Gleneagles in 2005 provided further debt relief for 13 SSA countries. UN وقد منحت المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون المعلنة في قمة مجموعة الثمانية في غلين إيغلز في 2005 مزيداً من تخفيف عبء الديون لـ13 بلداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    HIV prevalence rate has fallen in 18 SSA countries but has increased in 8 others. UN ولقد هبط معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري في 18 من البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ولكنه ارتفع في 8 بلدان أخرى.
    This is SSA spencer requesting backup at 505 palmetto street. Open Subtitles انا العميل الخاص سبنسر ريد أطلب دعما في 505 شارع بالميتو
    By 1994, there were few countries in SSA that could be said to have strong prospects of sustainable growth. UN وبحلول عام ٤٩٩١، لم يكن هناك سوى عدد محدود من البلدان في افريقيا جنوبي الصحراء يمكن القول بأن لديها احتمالات قوية للنمو المستدام.
    In a press conference on that occasion, Mr. Ali Mahdi stressed that the SSA plan of action was merely a proposal that was subject to modification. UN وأكد السيد علي مهدي في مؤتمر صحفي عقده بهذه المناسبة أن خطة عمل تحالف اﻹنقاذ الصومالي هي مجرد اقتراح قابل للتعديل.
    All special service agreements (SSA) contracts are fully supported. UN جميع عقود اتفاقات الخدمات الخاصة مؤيدة بالكامل.
    The revised manual includes a new arrangement for the SSA review committee. UN وسيتضمن الدليل المنقح ترتيبات جديدة من أجل لجنة استعراض اتفاقات الخدمة الخاصة.
    The provision of proper social security in line with local labour legislation and practice is a key requirement of the SSA. UN ومن الشروط الأساسية لاتفاقات الخدمة الخاصة توفير الضمان الاجتماعي المناسب بما يتماشى مع تشريعات العمل وممارساته المحلية.
    Slow and erratic growth in SSA has also been accompanied by regressive changes in income distribution. UN 4- وكان النمو البطيء وغير المنتظم في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى مصحوباً أيضاً بتغييرات تراجعية في توزيع الدخل.
    Social Security Assistance (SSA) Scheme UN نظام المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي
    Hi, I'm Detective Pratt. You must be SSA Hotchner. I am. Open Subtitles مرحبا,انا المحققة برات لا بد انك العميل المشرف الخاص هوتشنر
    None of the preconditions of economic development will be met in SSA until the legacy of colonialism and weak states that has defined the region is overcome. Developed countries can provide limited help by means of well-focused, untied aid and technical assistance projects. News-Commentary بطبيعة الحال، لن يتسنى تحقيق أي من الشروط الأساسية للتنمية الاقتصادية في دول جنوب الصحراء الكبرى قبل التغلب على تراث الاستعمار والدول الضعيفة التي حددت شكل المنطقة. وتستطيع الدول المتقدمة أن تقدم مساعدات محدودة من خلال المعونات غير المقيدة جيدة التخطيط، ومشاريع المساعدات الفنية.
    The third meeting was held at an SSA office in Taunggyi on 7 February 2005, which was Shan State Day. UN وعقد الاجتماع الثالث في مكتب جيش ولاية شان في تاونغي يوم 7 شباط/فبراير 2005، في يوم الاحتفال بعيد ولاية شان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more