"ssc in" - Translation from English to Arabic

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • منظور التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب من
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب تابع
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    Reference to SSC in Part III: Strengthening technical capacities UN إشارة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الجزء الثالث: تعزيز القدرات التقنية
    Reference to SSC in Introduction and Trade section Strategic Plan UN إشارة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المقدمة والفرع المتعلق بالتجارة
    SSC in 5 country UNDAFs UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 5 بلدان
    Number of developing countries integrated SSC in their MDG-based national development strategies. UN 1 - عدد البلدان النامية التي أدمجت منظور التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن استراتيجياتها الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    While developing countries do not see SSC in terms of traditional donor-recipient relations, but rather as horizontal cooperation, the contribution of a third developing country to a South-South scheme is interpreted by some as a triangular or as a trilateral arrangement. UN ففي حين لا تنظر البلدان النامية إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب من زاوية العلاقات التقليدية بين المانح والمتلقي، بل كتعاون أفقي على نفس المستوى، فإن مساهمة دولة نامية ثالثة في مخطط للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يفسرها البعض كتعاون ثلاثي أو كترتيب ثلاثي.
    A unit is scheduled to be set up at UNEP, in accordance with its new policy guidelines on SSC, while ILO has a working group on SSC in the Partnership and Development Cooperation Department, as well as an informal SSC network. UN ومن المقرر إنشاء وحدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفقا لمبادئه التوجيهية الجديدة بشأن السياسة العامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في حين لدى منظمة العمل الدولية فريق عمل معني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب تابع لإدارة الشراكات والتعاون الإنمائي، فضلا شبكة غير رسمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This was led by the Special Unit for SSC in the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reference to SSC in para. 3.3 Annual Report 2009 UN إشارة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المقدمة والفرع المتعلق بالتجارة
    4.2 Incentives established for country offices to support and encourage SSC in programme frameworks UN 4-2 تحديد حوافز للمكاتب القطرية لدعم وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أطر البرمجة
    An analysis of currently available UNDAFs at 109 country offices showed that only 17 countries explicitly referred to SSC in the document. UN وأظهر تحليل لأطر المساعدة الإنمائية المتاحة حاليا في 109 مكاتب قطرية أن 17 بلدا فقط هي التي أشارت صراحة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في وثائق الأطر.
    Reference to SSC in para. 3.3 UN إشارة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفقرة 3-3
    An analysis of currently available UNDAFs at 109 country offices showed that only 17 countries explicitly referred to SSC in the document. UN وأظهر تحليل لأطر المساعدة الإنمائية المتاحة حاليا في 109 مكاتب قطرية أن 17 بلدا فقط هي التي أشارت صراحة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في وثائق الأطر.
    With different focus for Africa, Asia and the Pacific and Latin America, UNDP country offices actively support SSC in HIV/AIDS, democratic governance, crisis prevention and recovery, energy and the environment. UN وتنشط المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال مكافحة مرض الإيدز، والحكم الديمقراطي، والوقاية من الأزمات والانتعاش منها، ومجالات الطاقة والبيئة، مع تفاوت درجات تركيز البرنامج بين أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية.
    This review ascertained the extent to which organizations of the United Nations system have responded to the repeated calls to mainstream SSC in their work programmes and operational activities. UN 48 - وقد تحقق هذا الاستعراض الذي من مدى استجابة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للنداءات المتكررة لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في صلب برامج عملها وأنشطتها التنفيذية.
    At the same time, it would be unfair to place the full burden of mainstreaming SSC in country programmes on the United Nations system organizations. UN 62 - وفي الوقت نفسه، لن يكون من العدل إلقاء عبء تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في البرامج القطرية بالكامل على عاتق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    In practice, since SSC has a much wider scope than TCDC, there is a tendency in the United Nations system to address SSC in a multitude of fora, including major United Nations conferences. UN وفي الممارسة العملية، وحيث أن نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو أوسع كثيرا من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فإن هناك اتجاه في منظومة الأمم المتحدة لتناول التعاون فيما بين بلدان الجنوب في العديد من المحافل، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة.
    This committee meets biennially during the Commission sessions to consider the secretariat's biennial report on SSC in the region, and to adopt decisions to guide the activities of the Commission in this regard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    India is a key actor of SSC in a wide range of areas, including through cooperation and collaboration with the United Nations system. UN 135 - والهند طرف فاعل رئيسي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجموعة واسعة من المجالات، بما في ذلك من خلال التعاون والتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    Number of developing countries integrated SSC in their MDG-based national development strategies. UN 1 - عدد البلدان النامية التي أدمجت منظور التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن استراتيجياتها الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    Yes, SSC in terms of resource mobilization; at international level, efforts will be made to continue involving the traditional bilateral donors to the country, and to enlarge partnerships to multilateral donors and also include SSC UN نعم، التعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث تعبئة الموارد؛ وعلى الصعيد الدولي، ستًُبذل جهود لمواصلة إشراك الجهات المانحة التقليدية على أساس ثنائي للبلدان، وتوسيع الشراكات لتشمل الجهات المانحة المتعددة الأطراف، ولتشمل أيضا التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Reference to SSC in Introduction and Trade section Strategic Plan UN الفرع دال المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفصل الخامس: عمليات البرنامج الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more