"stabbed in" - Translation from English to Arabic

    • طعن في
        
    • طعنه في
        
    • طعنت في
        
    • طُعن في
        
    • طُعنت في
        
    • يُطعن في
        
    • مطعونة في
        
    • للطعن في
        
    • طعنته في
        
    • طعنه فى
        
    • طعنها في
        
    • طعني في
        
    • طُعِنت في
        
    • الطعن في
        
    An hour after the killing, a Palestinian was slightly wounded when he was stabbed in the Neveh Ya’acov settlement. UN وبعد ساعة من قتلها، جُرح فلسطيني جروحا طفيفة عندما طعن في مستوطنة نيفه ياكوف.
    It was reported that the 23-year-old man's nose was cut off, and that he was stabbed in the eyes and both ears. UN وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه.
    And this recording is of a man being stabbed in an alley in front of his son. Open Subtitles و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه
    stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard. Open Subtitles لقد طعنت في الرقبة بسكين صغير ثم رميت خارج السفينة
    No, I say a tie goes to the guy who got stabbed in the shoulder. Open Subtitles لا, أنا اقول أن الفوز من صالح الرجل الذي طُعن.. في كتفه, ألا تظنين ذلك؟
    Apparently she saw something she wasn't supposed to, stabbed in the heart. Open Subtitles على مايبدو أنها رأت شيئاً من المفروض الا تراه طُعنت في القلب
    I had this one dream where i saw this guy get stabbed in a parking lot. Open Subtitles راودني هذا الحلم رأيت فيه شاباً يُطعن في ساحة انتظار السيارات
    Word on the street is Lobos died from gettin'stabbed in the slammer. Open Subtitles الشائعات تقول إنه مات بعد أن طعن في السجن
    You're saying that our victim was stabbed in the neck with a really small knife? Open Subtitles أنت تقول أن لدينا ضحية طعن في الرقبة بسكين صغير حقا؟
    Hey, look at that douchebag who got stabbed in the butt! Open Subtitles أنظروا إلى ذلك الأحمق الذي طعن في المؤخرة
    Rossi: BOTH stabbed in THE NECK WITH A SOCK STUFFED IN THEIR MOUTH. Open Subtitles كلاهما طعن في الرقبة مع جورب محشو في فمه
    One of my guys got stabbed in the neck today, with a screwdriver, during your pickup. Open Subtitles أحد رجالي تم طعنه في العنق اليوم, بواسطة مفك براغي , خلال فترة عملك.
    The one who murdered him, stabbed in the back. Open Subtitles إبن القيصر الشخص الذي قتله طعنه في ظهره
    Lady stabbed in the eye next to the bulletin board. Open Subtitles سيدة طعنت في العين بجانب لوحة الإعلانات.
    Miss Banks, the guy was stabbed in his heart. Open Subtitles سيدة بانكس، الرجل طُعن في قلبه
    Yesterday in Paris a woman was stabbed in her carriage. Open Subtitles بالأمسفيباريس.. إمرأة طُعنت في عربتها ..
    And he was an embarrassment to every real meteorologist like myself, and he should've been stabbed in the heart a long time ago. Open Subtitles لقد كان مصدر إهانة لكل عالم أرصاد حقيقي مثلي... وكان يجب أن يُطعن في القلب منذ وقت طويل.
    The same night a woman named Rita Shaw got stabbed in the heart. Open Subtitles نفس الإمرأة الليلية سمّت أصبح ريتا شو مطعونة في القلب.
    100, 99... 98... 97... Oh, he was stabbed in the chest. Open Subtitles حسنا 100 99 أوه ، لقد تعرض للطعن في صدره
    The man you stabbed in the back is a soldier. Open Subtitles الرجل الذي طعنته في ظهره مقاتل حقيقي
    Lobos was stabbed in his cell this morning. Open Subtitles لوبوس قد تم طعنه فى بطنه هذا الصباح
    Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car. Open Subtitles برفقة صديقتي العزيزة (شونديل)، والتي لاحقاً قد تم طعنها في الوجه ودفعها خارج السيارة
    I was only able to get rid of her after I was stabbed in the back with a huge screwdriver. Open Subtitles كدت أن أموت ..... فقط بعد أن تم طعني في ظهري بـ مفك
    - Why, she was stabbed in the shoulder? Open Subtitles لماذا ؟ هل هي ايضاً طُعِنت في الكتف ؟
    120. On 29 September, a rabbi was stabbed in the back in the Old City of Jerusalem. UN ١٢٠ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، تعرض حاخام إلى الطعن في ظهره في مدينة القدس القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more