The Commission must take note of those comments, and do its utmost to ensure stability in Sierra Leone. | UN | واستطرد قائلا إن اللجنة ينبغي أن تسجل هذه التعليقات، وأن تبذل قصارى جهدها لضمان الاستقرار في سيراليون. |
The successful national elections and further consolidation of peace in that country are expected to have a salutary effect on stability in Sierra Leone. | UN | ويتوقع أن يكون لنجاح إجراء الانتخابات الوطنية وزيادة توطيد السلام في ذلك البلد أثر مفيد على الاستقرار في سيراليون. |
The Commission must take note of those comments, and do its utmost to ensure stability in Sierra Leone. | UN | واستطرد قائلا إن اللجنة ينبغي أن تسجل هذه التعليقات، وأن تبذل قصارى جهدها لضمان الاستقرار في سيراليون. |
The other benchmarks consisted of priority tasks aimed at consolidating stability in Sierra Leone prior to the withdrawal of UNAMSIL. | UN | وتضم المعايير الأخرى تنفيذ مهام ذات أولوية ترمي إلى تعزيز الاستقرار في سيراليون قبل انسحاب البعثة. |
In particular, the Government would pursue the above-mentioned dual track approach for restoring peace and stability in Sierra Leone. | UN | وعلى وجه الخصوص، ستتابع الحكومة نهج المسار الثنائي المذكور أعلاه من أجل استعادة السلام والاستقرار في سيراليون. |
In addition, I identified other benchmarks, which consisted of priority tasks aimed at consolidating stability in Sierra Leone before the final withdrawal of UNAMSIL. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حددت معايير مرجعية أخرى، تتكون من مهام ذات أولوية تهدف إلى توطيد الاستقرار في سيراليون قبل انسحاب البعثة نهائيا. |
The Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. | UN | ويلاحظ المجلس على الخصوص إسهام المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد للإفلات من العقاب. |
The Security Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. | UN | ويلاحظ مجلس الأمن على الخصوص إسهام المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد للإفلات من العقاب. |
The commitment of the leaders of the Mano River Union countries to a peaceful resolution of the issues confronting them has also contributed to the prevailing stability in Sierra Leone and the subregion. | UN | وقد أسهم أيضا التزام قادة بلدان اتحاد نهر مانو بتهيئة حل سلمي لما يواجههم من قضايا في انتشار الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية. |
The Security Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. | UN | ويلاحظ مجلس الأمن بوجه خاص مساهمة المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد لظاهرة الإفلات من العقاب. |
It is hoped that the international community will contribute generously to the humanitarian programme outlined in the flash appeal, in order to provide the crucial assistance needed to sustain lives and to promote stability in Sierra Leone. | UN | واﻷمل معقود على أن يساهم المجتمع الدولي بسخاء في البرنامج اﻹنساني الوارد بالتفصيل في النداء العاجل، وذلك من أجل تقديم المساعدة الحاسمة اللازمة للحفاظ على اﻷرواح وترسيخ الاستقرار في سيراليون. |
8. The conflict in Liberia remains a major concern for sustained stability in Sierra Leone. | UN | 8 - ولا يزال الصراع الدائر في ليبريا يشكل شاغلا رئيسيا فيما يتعلق باستدامة الاستقرار في سيراليون. |
In West Africa, the conflicts in Côte d'Ivoire and Liberia led to tragic displacements across the entire subregion and sparked instability in neighbouring countries, while also jeopardizing efforts at consolidating stability in Sierra Leone. | UN | وأفضت الصراعات في كوت ديفوار وليبريا إلى حالات تشريد مأساوية على طول المنطقة الفرعية بأسرها وأطلقت شرارة زعزعة الاستقرار في البلدان المجاورة فيما هددت بالخطر جهود توطيد دعائم الاستقرار في سيراليون. |
Expected accomplishment 1.1: progress towards political stability in Sierra Leone | UN | الإنجازات المتوقعة 1-1: التقدم المحرز في تحقيق الاستقرار في سيراليون |
We must also welcome the successful measures initiated and led by the Peacebuilding Commission to consolidate stability in Sierra Leone, Liberia and Guinea-Bissau. | UN | وعلينا أيضا أن نرحب بنجاح التدابير التي اتخذت من جانب لجنة بناء السلام وبقيادتها لتعزيز الاستقرار في سيراليون وليبريا وغينيا - بيساو. |
80. The restoration of stability in Sierra Leone will be a long and arduous process and will continue to require military support as well as various other forms of assistance. | UN | ٨٠ - وستكون عملية استعادة الاستقرار في سيراليون عملية طويلة وشاقة، وستظل تتطلب دعما عسكريا فضلا عن أشكال أخرى شتى من المساعدة. |
Noting that lasting stability in Sierra Leone will depend on peace in the subregion, especially in Liberia, and emphasizing the importance of cooperation among the countries of the subregion to this end, as well as the need for coordination of United Nations efforts to contribute to the consolidation of peace and security in the subregion, | UN | وإذ يلاحظ أن دوام الاستقرار في سيراليون سيتوقف على استتباب السلام في المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما في ليبريا، ويؤكد أهمية التعاون بين بلدان المنطقة المذكورة تحقيقا لهذه الغاية، وضرورة تنسيق جهود الأمم المتحدة إسهاما في توطيد السلام والأمن في تلك المنطقة دون الإقليمية، |
9. In addition to the challenges described above, it is also important to note that sustained stability in Sierra Leone will depend on the Government's capacity to effectively assume responsibility for the country's security after the departure of UNAMSIL. | UN | 9 - وبالإضافة إلى التحديات المبينة أعلاه، من المهم أيضا القول إن استمرار الاستقرار في سيراليون سيتوقف على قدرة الحكومة على تولي المسؤولية عن ضمان أمن البلاد بفعالية بعد رحيل البعثة. |
80. Cooperation between the United Nations and ECOWAS also continued to play an important role in consolidating stability in Sierra Leone. | UN | 80 - وظل التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يؤدي أيضا دورا هاما في توطيد الاستقرار في سيراليون. |
During the meeting, the President expressed appreciation for the collaboration between the United Nations and the Government to achieve development and stability in Sierra Leone. | UN | وأعرب الرئيس أثناء الاجتماع عن تقديره للتعاون بين الأمم المتحدة والحكومة لتحقيق التنمية والاستقرار في سيراليون. |
I extend my thanks to all personnel serving in this Office for their unwavering support for the cause of peace and stability in Sierra Leone. | UN | وأقدِّم شكري إلى كافة الموظفين العاملين في هذا المكتب على دعمهم الثابت لقضية السلام والاستقرار في سيراليون. |