"stabilizers" - Translation from English to Arabic

    • مثبتات
        
    • المثبتات
        
    • عوامل الاستقرار
        
    • تبعث الاستقرار
        
    • عوامل تثبيت
        
    • مُثبتات
        
    • لعوامل التثبيت
        
    • تحقق الاستقرار
        
    • مواد التثبيت
        
    He could tell that I needed to be on mood stabilizers within five minutes of meeting me. Open Subtitles هو أخبرنـي بانني بحاجه ألى الاستمرار على مثبتات المزاج خلال خمس دقائق من لقائي به
    - Very. Mood stabilizers and anti-psychotics had no effect. Open Subtitles مثبتات المزاج ومضادات الذهان ليس لها تأثير
    In addition, other relevant chemicals, such as stabilizers are indicated and discussed in Appendix 7. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد في التذييل 7 ذكر ومناقشة المواد الكيميائية الأخرى ذات الصلة، مثل المثبتات.
    We have to achieve terminal velocity in order for the stabilizers to provide lift. Open Subtitles يجب أن نحرز سرعة حدية حتى تتمكن المثبتات من تزويد التصاعد
    During economic crises, social protection systems perform an important role as social and economic stabilizers. UN وخلال الأزمات الاقتصادية فإن نُظم الحماية الاجتماعية لها دور مهم تؤديه بوصفها من عوامل الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي.
    These systems act as stabilizers for the economy, bolster the resilience of the poor and help prevent people from falling into poverty. UN وتعمل هذه الأنظمة عمل أدوات تبعث الاستقرار في الاقتصاد وتوطد قدرة الفقراء على التكيف وتساعد في الحيلولة دون سقوط الناس في شرك الفقر.
    Too bad he didn't find God and mood stabilizers 30 years ago. Open Subtitles من السئ أنه لم يجد الله و أدوية مثبتات المزاج منذ ٣٠ عام مضت
    I'm surprised she can feel anything with all the mood stabilizers she's on. Open Subtitles أنا متفاجئة بأنها تشعر بشيء برغم مثبتات المزاج التي تحت تأثيرها الآن
    I see references here to anti-depressants, mood stabilizers. Open Subtitles أرى الإشارات هنا لمضادات الاكتئاب مثبتات مزاج ..
    My various prescription mood stabilizers. Open Subtitles وصفات مثبتات المزاج الطبية المختلفة الخاصة بي.
    After we achieve orbit, eight drop ships will deliver gravity stabilizers to these key points. Open Subtitles بعد أن نتخذ مداراً حوله، سبع سفن سوف تُسقِط مثبتات جاذبية إلى هذه النقاط
    How long do you think a few gravity stabilizers will hold something like that together? Open Subtitles لكم من الوقت تعتقد أن مثبتات الجاذبية يمكنها أن تبقي شيئاً كبيراً كهذا متماسكاً؟
    I would love a pink twinkle-bike with stabilizers. Open Subtitles أحب الدراجة البراقة ذات اللون الوردي مع المثبتات
    stabilizers are a bit wonky, I'm afraid. Open Subtitles المثبتات غير ثابته نوعاً ما، على ما أخشى
    There's nothing wrong with the stabilizers. Open Subtitles لا تشكو المثبتات من شىء لذا لايمكننى عمل أى شىء أخر لها
    ∙ Results of the chemical analysis of the samples from the MSE VX dump site, including stabilizers. UN ● نتائج التحليل الكيميائي للعينات المأخوذة من مواقع من مركب " في إكس إم إس إيه " بما في ذلك المثبتات.
    During economic crises, social protection systems perform an important role as social and economic stabilizers. UN وتؤدي نظم الحماية الاجتماعية في أثناء الأزمات الاقتصادية دوراً هاماً بوصفها من عوامل الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي.
    The implicit assumption is that a budgetary position of close to balance or in surplus will provide sufficient room for the operation of the automatic stabilizers without breaching the 3 per cent reference value during normal cyclical fluctuations. UN والافتراض الضمني هو أن وضع الميزانية القريب من التوازن أو الذي يحقق فائضا سوف يتيح مجالا كافيا لعمل عوامل الاستقرار التلقائية أثناء التقلبات الدورية، دون تجاوز القيمة المرجعية البالغة 3 في المائة.
    These systems act as stabilizers for the economy, bolster the resilience of the poor and help prevent people from falling into poverty. UN وتعمل هذه الأنظمة عمل أدوات تبعث الاستقرار في الاقتصاد وتوطد قدرة الفقراء على التكيف وتساعد في الحيلولة دون سقوط الناس في شرك الفقر.
    In particular, automatic stabilizers are unlikely to play such a significant role; to the contrary, there is a risk that fiscal outcomes will exacerbate the situation. UN ويجدر بالإشارة بوجه خاص أنّ من غير المرجح أن تؤدي عوامل تثبيت الاستقرار التلقائية دورا كبيرا؛ وعلى النقيض من ذلك، قد تؤدي الحصائل المالية إلى تفاقم الوضع.
    They're sedatives, they're mood stabilizers. They're not hallucinogens. Open Subtitles إنّها مُسكنات، و مُثبتات للحالة المزاجية، إنّها ليست عقاقير توهّم.
    More importantly, automatic stabilizers were allowed to run their full course in the European Union (EU) and their beneficial impact proved to be larger than foreseen. UN والأهم من ذلك أنه سُمح لعوامل التثبيت التلقائية أن تسير في مجراها كاملا في الاتحاد الأوروبي، وكانت آثارها المفيدة أكبر مما كان متوقعا.
    Well-designed social protection floors serve as economy and social stabilizers in times of crisis and should never be compromised in times of fiscal crisis. Social protection floors offer genuine possibilities for addressing ongoing and emerging challenges. UN والحدود الدنيا للحماية الاجتماعية المصممة تصميما جيدا هي بمثابة أدوات تحقق الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي في أوقات الأزمات، ولا ينبغي أبدا أن يُنتقص منها في أوقات الأزمات المالية؛ إذ توفر فرصا حقيقية تتيح التصدي للتحديات الحالية والناشئة.
    Describe any stabilizers which are, or may need to be, used to maintain the product. UN وتذكر مواد التثبيت المستخدمة أو التي قد توجد حاجة لاستخدامها بغية المحافظة على المنتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more