"stable security environment in" - Translation from English to Arabic

    • بيئة أمنية مستقرة في
        
    • بيئة أمن مستقرة في
        
    • أجواء أمنية مستقرة في
        
    The establishment of a stable security environment in the Democratic Republic of the Congo has notable regional implications. UN تنشأ عن تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية ملموسة.
    The establishment of a stable security environment in the Democratic Republic of the Congo has notable regional implications. UN تنشأ عن تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية آثار إقليمية ملموسة.
    Expected accomplishment 3.1: a stable security environment in Burundi for the conduct of elections and post-elections stability UN الإنجاز المتوقع 3-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في بوروندي لإجراء الانتخابات وتوفير الاستقرار عقب إجرائها
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    1.1 Progress towards a stable security environment in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 إحراز تقدم نحو تهيئة بيئة أمن مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Multimedia public information campaign and outreach through 24/7 Radio Okapi broadcasts on 32 FM transmitters, the short wave network and on the Radio Okapi website, weekly production of " MONUSCO Réalité " , a video programme broadcast through 19 television stations to maintain a stable security environment in the country UN تنظيم حملة إعلامية متعددة الوسائط وحملة توعية من خلال بث برامج على مدار الساعة من إذاعة أوكابي عن طريق 32 جهاز إرسال على الموجة المتوسطة، وشبكة الموجات القصيرة لإذاعة أوكابي وموقعها الإلكتروني؛ وإنتاج شريط فيديو أسبوعيا لبرنامج " Réalité MONUSCO " الذي تبثه 19 محطة تلفزيونية للحفاظ على أجواء أمنية مستقرة في البلاد
    8. UNISFA maintained a stable security environment in the Abyei Area during the reporting period. UN 8 - حافظت القوة الأمنية المؤقتة على بيئة أمنية مستقرة في منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    B. Budget implementation 8. UNISFA maintained a stable security environment in the Abyei Area during the reporting period. UN 8 - حافظت قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي على بيئة أمنية مستقرة في منطقة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع: 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الناتج المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    stable security environment in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: إرساء بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    1.1 stable security environment in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 قيام بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in Liberia UN الإنجاز المتوقع 1-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في ليبريا
    Expected accomplishment 3.1: stable security environment in Burundi UN الإنجاز المتوقع 3-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في بوروندي
    Expected accomplishment 1.1: stable security environment in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أمنية مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Prevalence of conditions of a stable security environment in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 سيادة بيئة أمن مستقرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Multimedia public information campaign and outreach through 24/7 Radio Okapi broadcasts on 32 FM transmitters, shortwave network and on Radio Okapi website, weekly production of " MONUSCO Réalité " video programme broadcast through 19 television stations to maintain a stable security environment in the country UN :: تنظيم حملة إعلامية متعددة الوسائط وحملة توعية من خلال بث برامج على مدار الساعة من إذاعة أوكابي عن طريق 32 جهاز إرسال على الموجة المتوسطة، وشبكة الموجات القصيرة لإذاعة أوكابي وموقعها الإلكتروني؛ وإنتاج شريط فيديو أسبوعيا لبرنامج " Réalité MONUSCO " الذي تبثه 19 محطة تلفزيونية للحفاظ على أجواء أمنية مستقرة في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more