"staff and assets" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين والأصول
        
    • الموظفين والممتلكات
        
    • موظفي وأصول
        
    The discovery of the hand grenades represents a serious threat to EULEX and other staff and assets in the area. UN ويمثل اكتشاف القنبلتين اليدويتين تهديدا خطيرا لبعثة الاتحاد الأوروبي وغير ذلك من الموظفين والأصول في المنطقة.
    Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles to improve skills across the Mission and thereby enhance the safety and security of staff and assets UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما
    Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles, to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Implementation of safe-driving training to improve skill levels and enhance the safety and security of staff and assets UN :: إجراء تدريب على القيادة المأمونة للمركبات لتحسين مستوى الكفاءات وتعزيز سلامة وأمن الموظفين والممتلكات
    Under these circumstances, United Nations staff and assets were deployed all across the country to establish the civil administration. UN وفي ظل هذه الظروف، تم توزيع موظفي وأصول الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد لإنشاء الإدارة المدنية.
    * Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles to improve skills across the Mission and thereby enhance the safety and security of staff and assets UN :: تعزيز برنامج التدريب على القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة واختبارها، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما
    41. Effective humanitarian response requires the timely deployment of staff and assets. UN 41 - تستلزم الاستجابة الإنسانية الفعالة نشر الموظفين والأصول في الوقت المناسب.
    :: Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles, to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Planning and implementation of safe-driving and rough-terrain-driving training in order to improve skill levels, enhancing the safety and security of staff and assets UN :: تخطيط وتنفيذ تدريبات على القيادة الآمنة والقيادة على أراضي وعرة لتحسين مستوى المهارات، وزيادة سلامة وأمن الموظفين والأصول
    Planning and implementation of safe-driving and rough-terrain-driving training in order to improve skill levels, enhancing the safety and security of staff and assets UN تخطيط وتنفيذ تدريبات على القيادة الآمنة والقيادة على أراض وعرة بغرض تحسين مستوى المهارات وزيادة سلامة وأمن الموظفين والأصول
    The arrangements established for UNOWA to share staff and assets with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission remained fully operational in 2006. UN وظلت الترتيبات الموضوعة لتشاطر الموظفين والأصول بين المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة نافذة بالكامل خلال عام 2006.
    Within the inter-agency mechanism, address humanitarian needs while assuring safe access to affected populations, and the safety and security of staff and assets. UN القيام، في إطار الآلية المشتركة بين الوكالات بتلبية الاحتياجات الإنسانية والعمل في الوقت نفسه على كفالة الوصول الآمن إلى السكان المتأثرين، وضمان أمن وسلامة الموظفين والأصول.
    2. Our response will recognize the priority of humanitarian action while assuring safe access to affected populations, and the safety and security of staff and assets. UN 2 - سنراعي في استجابتنا لحالات الطوارئ إعطاء الأولوية للعمل الإنساني، مع كفالة الوصول الآمن إلى السكان المتأثرين، وسلامة الموظفين والأصول وأمنهم.
    :: Continued enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles to improve related skills across the Mission, improve awareness of road conditions and thereby improve the safety and security of staff and assets UN :: مواصلة تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة من أجل تحسين المهارات ذات الصلة على نطاق البعثة، وتحسين الوعي بحالة الطرق، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles (including material-handling equipment) to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات في البعثة، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles (including material-handling equipment) to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات في البعثة، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Enhancement of the safe driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles (including material-handling equipment) to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال السياقة الآمنة لكل أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات عبر البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    Enhancement of the safe driving training and testing programme for all types of light and heavy vehicles (including material-handling equipment) to improve skills across the Mission, thereby enhancing the safety and security of staff and assets UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، بغرض تحسين المهارات في البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول
    :: Enhancement of safe-driving and rough-terrain-driving training in order to improve skill levels across the Mission, thereby enhancing safety and security of staff and assets UN :: تعزيز السلامة في القيادة والتدريب على القيادة في طرق وعرة من أجل تحسين مستوى المهارات على صعيد البعثة ككل بما يتيح تعزيز سلامة وأمن الموظفين والممتلكات
    Enhancement of safe-driving and rough-terrain-driving training in order to improve skill levels across the Mission, thereby enhancing safety and security of staff and assets UN تعزيز السلامة في القيادة والتدريب على القيادة في طرق وعرة من أجل تحسين مستوى المهارات على صعيد البعثة ككل بما يتيح تعزيز سلامة وأمن الموظفين والممتلكات
    146. The Security Information and Analysis Unit is responsible for the acquisition, collation and analysis of information that is related to the security of UNAMI staff and assets. UN 146 - تضطلع وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية بالمسؤولية عن الحصول على المعلومات المتعلقة بأمن موظفي وأصول البعثة وتصنيف هذه المعلومات وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more