"staff and consultants" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين والخبراء الاستشاريين
        
    • الموظفين والاستشاريين
        
    • موظفين وخبراء استشاريين
        
    • بالموظفين والخبراء الاستشاريين
        
    • موظفين ومستشارين
        
    • للموظفين والاستشاريين
        
    • الموظفين والمستشارين
        
    • موظفي ومستشاري
        
    • للموظفين والخبراء الاستشاريين
        
    • الاستشاريين والموظفين
        
    • الموظفون والخبراء الاستشاريون
        
    Using the data in the enterprise identity management system repository, it is possible to identify the staff and consultants, who have separated within a specified period of time UN وباستخدام البيانات الواردة إلى مستودع نظام إدارة الهوية في المؤسسة، يمكن التعرف على الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين انتهت خدمتهم في غضون فترة محددة من الزمن
    Recruitment of national staff and consultants UN استقدام الموظفين والخبراء الاستشاريين الوطنيين
    Insufficient original documentation and the lack of a robust review mechanism create a weak control environment in which the recruiting process for national staff and consultants could be manipulated. UN فنقص الوثائق الأصلية وعدم وجود آلية استعراض صارمة يؤديان إلى قيام بيئة رقابية ضعيفة قد تصبح في ظلها عملية استقدام الموظفين والخبراء الاستشاريين الوطنيين عرضة للتلاعب.
    Constitution of the Global Office and appointments of staff and consultants will be completed after the 2011 Global Manager is in place. UN وسوف يستكمل تكوين المكتب العالمي وتعيين الموظفين والاستشاريين بعد تعيين المدير العالمي لجولة عام 2011.
    In Central Asia, a number of projects could not be launched on schedule owing to delays in the signing of project documents, the hiring of appropriate staff and consultants, and in procurement; UN وفي آسيا الوسطى، لم يكن من الممكن بدء عدد من المشاريع في الوقت المحدد لها بسبب التأخر في توقيع مستندات المشاريع، وفي تعيين الموظفين والاستشاريين المؤهلين اللازمين، وفي المشتريات؛
    This is usually done by fielding a needs assessment mission consisting of both staff and consultants. UN ويتم ذلك في العادة بإيفاد بعثة لتقدير الاحتياجات تتألف من موظفين وخبراء استشاريين.
    Measures to ensure adequate training and orientation of these staff and consultants are discussed in paragraphs 56-58 below. UN وتناقش في الفقرات ٥٦-٥٨ أدناه التدابير المتخذة لكفالة التدريب والتوجيه الكافيين لهؤلاء الموظفين والخبراء الاستشاريين.
    The reports reviewed by the team were analytical in nature and highly technical, reflecting the expertise of the staff and consultants who wrote them. UN وكانت التقارير التي استعرضها الفريق ذات طابع تحليلي وتقنية بدرجة كبيرة وتتجلى فيها خبرة الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين كتبوها.
    Using the data in that system's repository, it is possible to identify the staff and consultants separated within a specified period of time. UN وباستخدام البيانات الواردة في مستودع النظام، يمكن تحديد هوية الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين تركوا المنظمة في فترة محددة من الزمن.
    In an effort to decentralize the expertise under the trust-funded programmes, staff and consultants have been placed in regional bureaux, in country offices and in regions in order to give technical support for project development and implementation close to the user. UN وفي جهد يرمي إلى تحقيق اللامركزية في مجال الدراية الفنية للبرامج الممولة من الصندوق الاستئماني تم نقل الموظفين والخبراء الاستشاريين إلى المكاتب اﻹقليمية وإلى المكاتب القطرية وإلى المناطق اﻷخرى وذلك لتوفير الدعم التقني في مجال وضع المشاريع وتنفيذها قريبا من المستخدمين.
    31. In 1993 UNITAR spent approximately $160,000 on goods and services excluding short-term staff and consultants. UN ٣١ - في عام ١٩٩٣، أنفق المعهد ٠٠٠ ١٦٠ دولار تقريبا على السلع والخدمات باستثناء الموظفين والخبراء الاستشاريين العاملين بعقود قصيرة اﻷجل.
    75. In 1992-1993, ITC spent $5.2 million on goods and services, excluding short-term staff and consultants. UN ٧٥ - في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ أنفق مركز التجارة الدولية ٥,٢ مليون دولار على السلع والخدمات باستثناء الموظفين والخبراء الاستشاريين المعينين لمدة قصيرة.
    Both staff and consultants will be drawn from the broadest possible geographical base and a special effort will be made to hire duly qualified women. UN وسيجري اختيار الموظفين والاستشاريين على السواء من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة وسيُبذل جهد خاص لتعيين نساء مؤهلات على النحو المطلوب.
    Long vacancies in critical project posts, unavailability of qualified staff and consultants, hiring/firing, etc. UN الشواغر الطويلة الأمد في الوظائف الأساسية للمشاريع، وعدم توافر الموظفين والاستشاريين المؤهلين، والتعيين/الفصل، إلى غير ذلك
    staff and consultants' nationalities UN جنسيات الموظفين والاستشاريين
    As a result, it has been possible to absorb new staff and consultants with a minimum of disruption to the work of the secretariat. UN ونتيجة لهذا، أمكن استيعاب موظفين وخبراء استشاريين جُدداً بأقل تعطيل لعمل الأمانة.
    (e) Identification of global human resources and maintenance of a roster of available staff and consultants, for rapid deployment when needed; UN (هـ) تحديد الموارد البشرية المتاحة عالميا والاحتفاظ بسجل يتضمن قائمة بالموظفين والخبراء الاستشاريين المتاحين لأغراض النشر السريع عند الحاجة؛
    This is usually done by fielding a needs assessment mission consisting of both staff and consultants. UN ويتم هذا عادة بإرسال بعثة لتقييم الاحتياجات الى الميدان تتألف من موظفين ومستشارين.
    Training had been given to staff and consultants. UN وقد قُدمت دورات تدريبية للموظفين والاستشاريين بهذا الشأن.
    14. Travel and daily subsistence allowances for staff and consultants are estimated at US$ 210 per day. UN 14- إن تكاليف سفر الموظفين والمستشارين وبدلات المعيشة اليومية المصروفة لهم تقدر بمبلغ 210 دولارات في اليوم الواحد.
    55. Extension of the contracts of GM short-term staff and consultants has been addressed within the delegation of operational authority granted to the Managing Director by the Executive Secretary, as discussed in section V.C below. UN 55- ويرد تناول مسألة تمديد عقود موظفي ومستشاري الآلية القصيرة الأجل في السياق المتعلق بتفويض السلطة التشغيلية الممنوح من الأمين التنفيذي إلى المدير العام، على النحو المبين أدناه في الفرع خامساً-جيم.
    Integrated solution for the whole human resource management, both for staff and consultants. UN حل متكامل لإدارة الموارد البشرية بأكملها، للموظفين والخبراء الاستشاريين على السواء.
    The Inspector also takes positive note of paragraph 8 of the above-mentioned procedures in which the High Commissioner reminds Programme managers " that the requirements of geographic diversity and gender are also applicable to selections of short-term staff and consultants. " UN 24 - ويلاحظ المفتش أيضاً الفقرة 8 من الإجراءات المذكورة أعلاه، حيث تذكِّر المفوضة السامية مديري البرامج " بأن شروط التنوع الجغرافي ونوع الجنس تنطبق كذلك على اختيار الخبراء الاستشاريين والموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل " .
    staff and consultants are now able to submit requests and claims through online self-service, which can be approved by managers in the system, as well as update their personal information, such as curricula vitae, career profiles, addresses, and banking details. UN وأصبح الموظفون والخبراء الاستشاريون قادرين حالياً على تقديم الطلبات والمطالبات عبر خدمة الخط الحاسوبي المباشر الذاتية، بحيث يمكن أن يوافق عليها المديرون في إطار هذا النظام، كما أصبحوا قادرين على تحديث معلوماتهم الشخصية مثل سِيَرهم الذاتية ونبذاتهم المهنية وعناوينهم وتفاصيل بياناتهم المصرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more