Management results area 6: staff and premises security | UN | مجال نتائج الإدارة 6: أمن الموظفين وأماكن العمل |
Enhanced security measures for staff and premises are in place and a safer environment for UNICEF-assisted programmes is achieved | UN | وجود تدابير معززة لأمن الموظفين وأماكن العمل وتوافر بيئة أكثر أمنا للبرامج التي تحظى بمساعدة اليونيسيف |
Management results area 6: staff and premises security | UN | مجال نتائج الإدارة 6: أمن الموظفين وأماكن العمل |
Therefore, the discontinuation of the 134 temporary posts will have an adverse effect and will compromise the security of staff and premises. | UN | ومن ثم، فإن إلغاء 134 وظيفة مؤقتة سيكون له أثر معاكس وسوف يمس بأمن الموظفين والمباني. |
Results area 6: Security for staff and premises enhanced | UN | مجال النتائج 6: تعزيز أمن الموظفين والمباني |
Global staff and premises security | UN | توفير الأمن للموظفين والمباني على المستوى العالمي |
An additional appropriation of $7 million was approved for this purpose in the context of the Secretary-General's report on strengthening the security of United Nations staff and premises. | UN | وتمت الموافقة على اعتماد إضافي بمبلغ 7 ملايين دولار لهذا الغرض في إطار تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن موظفي وأماكن عمل الأمم المتحدة. |
Enhanced security measures for staff and premises are in place and a safer environment for UNICEF-assisted programmes is achieved | UN | وجود تدابير معززة لأمن الموظفين وأماكن العمل وتوافر بيئة أكثر أمنا للبرامج التي تحظى بمساعدة اليونيسيف |
Definition. The harmonized functional cluster `Staff and premises security'covers the UNOPS global security function. | UN | 90 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة " أمن الموظفين وأماكن العمل " وظيفة المكتب العالمية في مجال الأمن. |
Safety and security of staff and premises | UN | سلامة وأمن الموظفين وأماكن العمل |
Safety and security of staff and premises | UN | سلامة وأمن الموظفين وأماكن العمل |
Safety and security of staff and premises | UN | سلامة وأمن الموظفين وأماكن العمل |
Safety and security of staff and premises | UN | سلامة وأمن الموظفين وأماكن العمل |
Safety and security of staff and premises | UN | سلامة وأمن الموظفين وأماكن العمل |
Global staff and premises security | UN | أمن الموظفين والمباني على المستوى العالمي |
At the request of the Nunciature, steps have been taken to increase the level of security and safety measures in order to protect the staff and premises. | UN | وبناء على طلب السفارة البابوية، اتخذت خطوات لرفع مستوى تدابير اﻷمن والسلامة بغية حماية الموظفين والمباني. |
124. The security of staff and premises continues to be a priority, particularly during movements outside the main operating base, whether for official or personal purposes. | UN | 124- ما زال أمن الموظفين والمباني يمثل أولوية، وخاصة أثناء التحركات التي تجري خارج مقر العمل الرئيسي، سواء لأغراض رسمية أو شخصية. |
1. General administration: inadequate security, safety and protection of staff and premises | UN | 1 - الإدارة العامـة: عـدم كفاية الأمن والسلامة والحماية للموظفين والمباني |
General administration: inadequate security, safety and protection of staff and premises | UN | الإدارة العامة: عدم كفاية الأمن والسلامة والحماية للموظفين والمباني |
Section 8 The Office of Legal Affairs continued to provide legal advice on matters concerning international peace and security and transitional justice, including advice on the rules of procedure of different United Nations organs and on defending the privileges and immunities of United Nations staff and premises worldwide. | UN | واصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة القانونية بشأن مسائل السلام والأمن الدوليين والعدالة الانتقالية، وشمل ذلك تقديم المشورة بشأن الأنظمة الداخلية لمختلف الهيئات التابعة للأمم المتحدة، ودافع عن امتيازات موظفي وأماكن عمل الأمم المتحدة وحصاناتهم في جميع أنحاء العالم. |
10. The need to provide security for staff and premises in Tripoli remains an urgent priority. | UN | ١٠ - ولا تزال الحاجة إلى توفير الأمن للموظفين وأماكن العمل في طرابلس تمثل أولوية ملحة. |
Host countries must take all appropriate steps to ensure the safety and security of United Nations staff and premises. | UN | وأضاف أن من الضروري أن تتخذ البلدان المضيفة تدابير مناسبة من أجل ضمان سلامة وأمن موظفي المنظمة وأماكنها. |
44. Security and safety of United Nations operations, staff and premises are the responsibility of the Department of Safety and Security. | UN | ٤٤ - تقع المسؤولية عن أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن عملها على عاتق إدارة شؤون السلامة والأمن. |