"staff and representatives" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين والممثلين
        
    • الموظفين وممثلي
        
    • موظفين وممثلين
        
    • موظفي وممثلي
        
    The subprogramme will continue its efforts to develop methodology, identify resources, train staff and representatives and strengthen cooperation between assisting and recipient countries; UN وسيواصل البرنامج الفرعي جهوده من أجل وضع منهجية، وتحديد الموارد، وتدريب الموظفين والممثلين وتعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المستفيدة؛
    The subprogramme will continue its efforts to develop methodology, identify resources, train staff and representatives and strengthen cooperation between assisting and recipient countries; UN وسيواصل البرنامج الفرعي جهوده من أجل وضع منهجية، وتحديد الموارد، وتدريب الموظفين والممثلين وتعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المستفيدة؛
    The subprogramme will continue its efforts to develop methodology, identify resources, train staff and representatives and strengthen cooperation between assisting and recipient countries; UN وسيواصل البرنامج الفرعي جهوده من أجل وضع منهجية، وتحديد الموارد، وتدريب الموظفين والممثلين وتعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المستفيدة؛
    (ii) Organization of regular town hall meetings with staff and representatives of senior management; UN ' 2` تنظيم اجتماعات عامة منتظمة مع الموظفين وممثلي الإدارة العليا؛
    (ii) Organization of regular town hall meetings with staff and representatives of senior management; UN ' 2` تنظيم اجتماعات مفتوحة بانتظام مع الموظفين وممثلي الإدارة العليا؛
    84. In the United States, the Special Rapporteur learnt about the Manhattan Child Advocacy Center, which provides multidisciplinary care in treating cases of physical and sexual abuse, child prostitution and trafficking, with staff and representatives from social services, the judiciary, the police and medical personnel housed under one roof. UN 84- وفي الولايات المتحدة، علمت المقررة الخاصة بوجود مركز مانهاتن للدفاع عن الطفولة الذي يقدم الرعاية المتعددة التخصصات في معالجة حالات الاعتداء البدني والجنسي والاتجار بالأطفال واستغلالهم في البغاء، ويضم في مكان واحد موظفين وممثلين عن الخدمات الاجتماعية والجهات القضائية والشرطة وكذلك موظفين طبيين.
    Many Bureaux senior staff and representatives appear not to be visiting camps and settlements for which they UN ولا يبدو أن الكثير من كبار موظفي وممثلي المكاتب يقومون بزيارات منتظمة للمخيمات والمستوطنات المسؤولين عنها.
    25. Travel expenditure for staff and representatives at special political missions for the biennium 2010-2011 totalled $40 million. UN 25 - وبلغت نفقات سفر الموظفين والممثلين في البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 مقدار 40 مليون دولار.
    Travel of staff and representatives: variances UN سفر الموظفين والممثلين: الفوارق
    That programme is engaged in developing and implementing training and other staff development activities for the capacitation of Department of Humanitarian Affairs staff and representatives in the area of field coordination of emergency response. UN ويعمل برنامج التدريب على وضع وتنفيذ أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة التطوير الوظيفي من أجل زيادة قدرات الموظفين والممثلين في مجال التنسيق الميداني للاستجابة لحالات الكوارث.
    ITC/ILO provides training on gender mainstreaming to the European Commission to build gender capacity among staff and representatives from European Commission development partners. UN ويقدم المركز الدولي للتدريب، التابع لمنظمة العمل الدولية، التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني للجنة الأوربية لبناء قدرة تتعلق بالجنسانية بين الموظفين والممثلين من الشركاء الإنمائيين للجنة الأوروبية.
    Travel of staff and representatives UN سفر الموظفين والممثلين
    Increases in non-post costs are primarily caused by the implementation of information technology and business projects ($6,177.000); information technology equipment maintenance ($1,711,600) and additional equipment ($395,000); increase in rental of premises ($1,408,300); travel of staff and representatives ($327,400) and communication charges ($539,300). UN ويرجع السبب في الزيادات في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والمشاريع التجارية (000 177 6 دولار)؛ وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات (600 711 1 دولار) والمعدات الإضافية (000 395 دولار)؛ والزيادة في إيجار المباني (300 408 1 دولار)، سفر الموظفين والممثلين (400 327 دولار) ورسوم الاتصالات (300 539 دولار).
    Increases in non-post costs arise primarily from the implementation of information technology and business projects ($6,177,000), maintenance of information technology equipment ($1,711,600) and acquisition of additional equipment ($395,000), increase in rental of premises ($1,408,300), travel of staff and representatives ($327,400) and communication charges ($539,300); UN وترجع الزيادات في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والمشاريع المتعلقة بالأعمال التجارية (000 177 6 دولار)، وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات (600 711 1 دولار) واقتناء معدات إضافية (000 395 دولار)، والزيادة في إيجار المباني (300 408 1 دولار)، وسفر الموظفين والممثلين (400 327 دولار)، ورسوم الاتصالات (300 539 دولار)؛
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal number of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    (ii) A Secretariat-wide joint staff-management body composed of equal numbers of representatives of the staff and representatives of the Secretary-General. UN ' 2` هيئة مشتركة بين الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    There was a good process in place to develop the 2010/11 annual workplan for the Civil Affairs Section, involving staff and representatives of substantive offices, international non-governmental organizations and United Nations agencies, funds and programmes. UN كانت ثمة عملية جيدة قائمة لإعداد خطة العمل السنوية لعامي 2010/2011 الخاصة بقسم الشؤون المدنية، بـمشاركة موظفين وممثلين للمكاتب الفنية، والمنظمات غير الحكومية الدولية، ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    In its report on results-based budgeting: the experience of United Nations system organizations, the Joint Inspection Unit (JIU) recommended that the United Nations Staff College and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) should be invited to conduct seminars and workshops to help familiarize staff and representatives of Member States with RBB. UN وقد أوصت لجنة التفتيش المشتركة، في تقريرها عن الميزنة القائمة على أساس النتائج: تجربة المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة(23)، بدعوة كلية موظفي الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل لمساعدة موظفي وممثلي الدول الأعضاء على الاطلاع على نهج الميزنة القائم على أساس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more