This module determines the eligibility for insurance for any insurance plan available to the various groups of staff at each duty station. | UN | وتحدد تلك الوحدة اﻷهلية للتأمين باستخدام أي خطة من خطط التأمين المتاحة لشتى فئات الموظفين في كل مركز من مراكز العمل. |
Percentage of total Professional staff at each Professional level | UN | النسبة المئوية لمجموع الموظفين في كل رتبة من رتب الفئة الفنية |
Attendance of senior staff at each session is mandatory; this makes it is clear to all that the same regulations and standards apply to all international civil servants. | UN | وحضور كبار الموظفين في كل دورة إلزامي، وهو ما يؤكد بوضوح للجميع أن نفس الأنظمة والمعايير تنطبق على جميع موظفي الخدمة المدنية الدولية. |
They will ensure that staff at each detention facility are receiving the necessary advice and mentoring and that the quality, consistency and continuity of assistance provided is maintained. | UN | وسيعملون على كفالة تلقي الموظفين في كل مرفق من مرافق الاحتجاز المشورة والتوجيه اللازمين، والمحافظة على جودة المساعدات المقدمة، واتساقها واستمرارها. |
Number and percentage of female staff as compared to total staff at each grade in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, 1989 and 1999 | UN | عدد الموظفات ونسبتهن المئوية في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائـف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Number and percentage of female staff as compared to total staff at each grade in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, 1988 and 1998 | UN | عدد الموظفات ونسبتهن المئوية بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة، في عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٨، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائـف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
For example, only half of the gender action plans analysed included specific gender mainstreaming objectives, and only three of those plans went beyond objectives to specify required actions for staff at each level. | UN | فعلى سبيل المثال، كان نصف خطط العمل الجنسانية التي تم تحليلها فقط هو الذي يتضمن أهدافا محددة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وكانت ثلاث من تلك الخطط فحسب هي التي تتجاوز الأهداف لتحدد الإجراءات المطلوبة من الموظفين في كل مستوى من المستويات. |
22. The number and percentage of female staff, as compared to total staff at each grade in the Professional and higher categories, in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, are presented in table D. The table compares data for 1989 and 1999. | UN | ٢٢ - ويبين الجدول دال عدد الموظفات ونسبتهن المئوية، بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة من رتب الفئة الفنية والفئات العليا، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة. ويقارن الجدول بين بيانات عام ١٩٨٩ وبيانات عام ١٩٩٩. |
25. The number and percentage of female staff, as compared to total staff at each grade in the Professional and higher categories, in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, are presented in table E. The table compares data for 1988 and 1998. | UN | ٢٥ - ويبين الجدول هاء عدد الموظفات ونسبتهن المئوية، بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة من الفئة الفنية والفئات العليا، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفي الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة. ويقارن الجدول بين بيانات عام ١٩٨٨ وبيانات عام ١٩٩٨. |
7. As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff at each level (column 2) is applied to the base figure of 3,100 (column 3). | UN | 7 - ووفقا لما هو مبين في الجدول ألف -11 من المرفق الثاني، طبقت النسبة المئوية لمجموع الموظفين في كل رتبة (العمود 2) على رقم الأساس البالغ 100 3 (العمود 3). |
7. As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff at each level (column 2) is applied to the base figure of 3,300 (column 3). | UN | 7 - ووفقا لما هو مبين في الجدول ألف-11 من المرفق الثاني، طبقت النسبة المئوية لمجموع الموظفين في كل رتبة (العمود 2) على رقم الأساس البالغ 300 3 (العمود 3). |
As the Archives will be co-located with the corresponding branches of the Mechanism, the Section will operate two branch offices (in Arusha and The Hague), and will be composed of appropriate staff at each branch. | UN | ونظرا لأن محفوظات كل من المحكمتين ستجتمع في مكان واحد مع محفوظات الفرع الخاص بها في الآلية، فإن القسم سيدير مكتبي الفرعين (في أروشا ولاهاي)، وسيتألف من المستوى المناسب من الموظفين في كل فرع. |
7. Mr. Lozinski (Russian Federation), explaining his delegation’s position on the resolution just adopted, said that his delegation understood that the allocation of nine official holidays a year should be decided by the administration in consultation with staff at each duty station, taking account of the list of official holidays and local custom and practice. | UN | ٧ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: شرح موقف بلده من القرار المتخذ للتو، فقال إن من المفهوم لدى وفده أن تحديد تسع عطلات رسمية سنويا ينبغي أن تقرره اﻹدارة بالتشاور مع الموظفين في كل مركز عمل، مع مراعاة قائمة العطلات الرسمية والعرف والعادة المحليين. |