"staff at headquarters and in the" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين في المقر وفي
        
    • موظف في المقر وفي
        
    Senior managers continued to seize every opportunity to underline the policy in discussions with staff at Headquarters and in the field. UN وواصل كبار المديرين اغتنام كل فرصة للتشديد على هذه السياسة في مناقشاتهم مع الموظفين في المقر وفي الميدان.
    There is a draft checklist that will be tested soon by both staff at Headquarters and in the field. UN وتوجد مسودة لقائمة مرجعية سيتم اختبارها في وقت قريب من قبل الموظفين في المقر وفي الميدان.
    The procedures provide guidance to staff at Headquarters and in the field on interaction with the media; UN ويوفر هذان الإجراءان التوجيه إلى الموظفين في المقر وفي الميدان فيما يتعلق بالتعامل مع وسائط الإعلام؛
    UN-Women management appreciates that the capacity of staff at Headquarters and in the regional, multicountry and country offices needs to be continually developed with relevant and effective training. UN وتُدرك إدارة الهيئة أن قدرات الموظفين في المقر وفي المكاتب الإقليمية والمكاتب المتعددة الأقطار والقطرية تحتاج إلى التطوير بشكل مستمر من خلال التدريب المناسب والفعال.
    In the first few months of 2009, over 1,200 staff at Headquarters and in the Field were introduced to the GNA and trained on how to use the new software to record their assessments and design their operation plans. UN ففي الأشهر القليلة الأولى من عام 2009، تم إطلاع ما يزيد عن 200 1 موظف في المقر وفي الميدان على تقييم الاحتياجات العالمية وتدريبهم على طريقة استخدام البرامجيات الجديدة لتسجيل تقييماتهم ووضع خطط عملياتهم.
    The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. UN وستواصل وحدة أنشطة الموظفين واﻹسكان خدمة الموظفين في المقر وفي الميدان.
    The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. UN وستواصل وحدة أنشطة الموظفين واﻹسكان خدمة الموظفين في المقر وفي الميدان.
    Targeted training related to enterprise risk planning continued in 2013 to ensure that all staff at Headquarters and in the field, as well as consultants, are well equipped to make the best use of the new system and processes. UN استمر في عام ٢٠١٣ التدريب الموجَّه المتعلق بالتخطيط للمخاطر في المؤسسة، لضمان أن يكون جميع الموظفين في المقر وفي الميدان، فضلا عن الخبراء الاستشاريين، مجهزين تجهيزا جيدا للاستفادة المثلى من النظام الجديد وإجراءات العمل الجديدة.
    As a small technical agency with limited resources, UNIDO finds itself increasingly burdened by the escalating commitment of time and resources required from staff at Headquarters and in the field. UN وتجد اليونيدو نفسها، باعتبارها وكالة تقنية صغيرة ذات موارد محدودة، تحمل أعباءً متزايدة من الالتزام المتصاعد الذي تتطلبه من وقت الموظفين في المقر وفي الميدان.
    Nevertheless, the Committee believes that many of the shortcomings in the reports can be addressed through intensive training of the staff at Headquarters and in the field and through a rationalization of the procedures by which the Field Administration and Logistics Division and the Peacekeeping Financing Division cooperate in the preparation of performance reports and budgets. UN ومع ذلك، تعتقد اللجنة أن من الممكن تقويم عدد كبير من النقائص في التقارير عن طريق تكثيف تدريب الموظفين في المقر وفي الميدان، وعن طريق ترشيد اﻹجراءات التي تتبعها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام في التعاون في إعداد تقارير اﻷداء والميزانيات.
    A.30.6 The requirement of $301,100, which includes an increase of $80,500, relates to travel of staff at Headquarters and in the field to attend ad hoc inter-agency meetings and to undertake security missions. UN ألف - 30-6 تتصل الاحتياجات البالغة 100 301 دولار، التي تمثل زيادة قدرها 500 80 دولار، بسفر الموظفين في المقر وفي الميدان لحضور اجتماعات مخصصة مشتركة بين الوكالات وللقيام ببعثات أمنية.
    (b) Providing training in techniques of drawing relevant lessons from evaluation findings to staff at Headquarters and in the country offices. UN )ب( توفير التدريب على تقنيات استخلاص العبر المناسبة من نتائج التقييم ﻷجل الموظفين في المقر وفي المكاتب القطرية.
    ILO has recently started to offer workshops on the " how to " of gender mainstreaming to staff at Headquarters and in the field. UN وقد بدأت منظمة العمل الدولية مؤخرا في عقد حلقات عمل لفائدة الموظفين في المقر وفي الميدان بشأن " أساليب العمل " فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The role of internal communications has been critical, ensuring that staff at Headquarters and in the field have clearly understood organizational objectives and priorities which has enabled them to perform their functions and operate more effectively, in particular during times of crisis. UN وقد كان للاتصالات الداخلية دور بالغ الأهمية، إذ كفل استيعاب الموظفين في المقر وفي الميدان بوضوح للأهداف والأولويات التنظيمية، مما مكنهم من أداء مهامهم والعمل بشكل أكثر فعالية، ولا سيما في أوقات الأزمات.
    With the promulgation of administrative instruction ST/AI/2010/3 on the staff selection system, international staff members in peacekeeping operations and special political missions were integrated into the Secretariat's staff selection system, ensuring that common standards would be applied to the recruitment of all staff at Headquarters and in the field. UN وبإصدار الأمر الإداري ST/AI/2010/3 بشأن نظام اختيار الموظفين، تم دمج الموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في نظام اختيار الموظفين بالأمانة العامة، مما يضمن تطبيق معايير موحدة في استقدام جميع الموظفين في المقر وفي الميدان.
    Given the launch of the global field support strategy in July 2010, the Section would support a change management function and dedicate a focal point to work in close coordination with the DFS Programme Implementation Coordination Team, ensuring that their messages are effectively disseminated to staff at Headquarters and in the field. UN ومع البدء في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تموز/يوليه 2010، سيدعم القسم وظيفة إدارة التغيير وتكريس منسق ليعمل بالتعاون الوثيق مع الفريق المعني بتنسيق تنفيذ برنامج إدارة الدعم الميداني، وكفالة نشر رسائلها بشكل فعال على الموظفين في المقر وفي الميدان.
    In response to OIOS follow-up, at the end of 1998, UNDCP stated that the Chief of the Branch had been designated Chief Information Officer. In this capacity, he was responsible for safeguarding the organization's " corporate " data and knowledge, ensuring its accessibility to staff at Headquarters and in the field, as well as its proper management. UN وفي سياق الاستجابة لعملية المتابعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نهاية عام 1998، ذكر البرنامج أن رئيس الفرع قد عُين كبيرا لموظفي المعلومات، وأنه بهذه الصفة مسؤول عن المحافظة على البيانات والمعارف " المؤسسية " للمنظمة، وكفالة جعلها في متناول الموظفين في المقر وفي الميدان، فضلا عن إدارتها على الوجه السليم.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Food Programme (WFP) jointly produced guidelines on socio-economic and gender analysis in emergency and rehabilitation programmes to assist staff at Headquarters and in the field to integrate gender perspectives into all phases of the emergency project cycle, including needs assessment, project formulation, targeting, monitoring and evaluation. UN وأصدر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) مجتمعين مبادئ توجيهية تتعلق بالتحليل الاجتماعي والاقتصادي والجنساني في حالات الطوارئ وبرامج الإنعاش لمساعدة الموظفين في المقر وفي الميدان على إدماج المنظورات الجنسانية في جميع المراحل التي تقطعها دورة أي مشروع من مشاريع حالات الطوارئ، بما في ذلك تقييم الاحتياجات وصياغة المشاريع وتحديد أهدافها ورصدها وتقييمها.
    The Advisory Committee recognizes that the roll-out of Inspira, a new system designed to support approximately 44,000 staff at Headquarters and in the field, is a complex project that involves a number of human resources talent management processes, the migration of data from existing systems, significant configuration work, technical and user testing, connectivity challenges, evolving policies and large-scale training and communications efforts. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأن بدء استخدام نظام إنسبيرا، وهو النظام الجديد المصمم لدعم زهاء 000 44 موظف في المقر وفي الميدان، يمثل مشروعا معقدا حيث يشمل عددا من عمليات إدارة مواهب الموارد البشرية، ونقل البيانات من النظم القائمة، وعملا كبيرا فيما يتعلق بعملية التشكيل، والاختبارات التقنية واختبارات الاستخدام، وتحديات الاتصال وتطور السياسات وبذل قدر كبير من الجهود في مجالي التدريب والاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more