"staff awareness" - Translation from English to Arabic

    • وعي الموظفين
        
    • توعية الموظفين
        
    • الوعي لدى الموظفين
        
    • وعي موظفي
        
    • الوعي بين الموظفين
        
    • وتوعية الموظفين
        
    Information sessions were held to increase staff awareness about Umoja and its impact. UN وعُقدت دورات إعلامية لزيادة وعي الموظفين بشأن مشروع أوموجا وتأثيره.
    Issuance of guidance to increase staff awareness on the importance of security in information and communications technology (ICT) applications. UN إصدار توجيهات لغرض زيادة وعي الموظفين بأهمية الأمن في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The purpose of the survey was to gauge staff awareness of the Organization's ethics infrastructure and the functions of the Ethics Office. UN وكان الغرض من هذا الاستقصاء هو قياس وعي الموظفين بالهيكل الأساسي للأخلاقيات في المنظمة ومهام مكتب الأخلاقيات.
    Although concrete achievements related to stress are more difficult to identify, the report is credited with raising staff awareness and sensitivity to the issue. UN ومع أن تعيين منجزات محددة متصلة باﻹجهاد هو أمر أصعب، يعود الفضل للتقرير في زيادة توعية الموظفين بهذه المسألة وزيادة إدراكهم لها.
    World AIDS Day was celebrated through campaigns that helped the medical section to raise staff awareness UN وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين
    The Division for Human Resources will seek to increase staff awareness of relevant policies as well as administer the internal justice system of UNFPA. UN وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق.
    It confirmed in particular important gaps in staff awareness and understanding of the mainstreaming of gender equality. UN وأكدت بوجه خاص الثغرات الهامة في وعي الموظفين وفهمهم لتعميم المساواة بين الجنسين.
    Two joint workshops on MOUs were held, in Accra and Cairo, to enhance field staff awareness regarding operational practices. UN وعقدت حلقتا عمل مشتركتان عن مذكرات التفاهم في أكرا والقاهرة لتحسين وعي الموظفين الميدانين بالممارسات الميدانية.
    38. The financial disclosure programme has contributed significantly to raising staff awareness and ensuring adherence to integrity standards. UN 38 - ويسهم البرنامج إلى حد كبير في إذكاء وعي الموظفين بمعايير النزاهة وكفالة تقيدهم بها.
    A campaign to raise staff awareness with respect to preventive health-care matters and to fight HIV stigma was also conducted. UN وأجريت أيضا حملة لزيادة وعي الموظفين بمسائل الصحة الوقائية ومسائل الرعاية والتصدي لوصم المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    In 2009, the focus was on communication to increase staff awareness of the full mandate of the Ethics Office. UN وفي عام 2009، ركّز المكتب على الاتصالات لزيادة وعي الموظفين بكامل ولاية مكتب الأخلاقيات.
    37. The financial disclosure programme enhances staff awareness concerning personal conflicts of interest. UN 37 - ويعمل البرنامج على إذكاء وعي الموظفين بمسألة تضارب المصالح الشخصية.
    It was also noted that strict reviews were being enforced for new projects; and there was improved donor management and enhanced staff awareness about business processes relating to donors. UN ولاحظ أيضا أنه يجري إنفاذ استعراضات صارمة للمشاريع الجديدة؛ وتم تحسين إدارة المانحين وتعزيز وعي الموظفين بإجراءات العمل المتعلقة بالمانحين.
    Through the implementation of these activities, the Ethics Office has endeavoured to increase staff awareness of ethical behaviour and to motivate staff and management to observe the highest standards of ethical conduct. UN ومن خلال تنفيذ هذه الأنشطة عمل مكتب الأخلاقيات على زيادة وعي الموظفين بالسلوك الأخلاقي وتشجيع الموظفين والإدارة على الالتزام بأعلى معايير السلوك الأخلاقي.
    Communications 25. In the past year, Umoja strengthened its efforts to increase staff awareness about the project through a range of communications tools. UN 25 - عزز أوموجا، في العام الماضي، جهوده لزيادة وعي الموظفين بشأن المشروع من خلال مجموعة من أدوات الاتصالات.
    It also aims to raise staff awareness of ethics issues and provide them with easy access and reference to key documents, services and other resources in order to help staff put the values and principles of the Organization into practice. UN ويهدف الدليل أيضا إلى زيادة وعي الموظفين بالمسائل الأخلاقية وتيسير سبل وصولهم إلى الوثائق والخدمات الأساسية وغير ذلك من الموارد، وذلك لمساعدتهم على تطبيق قيم المنظمة ومبادئها.
    However, there was scope for general improvement in the management of cash assistance, the implementation of field monitoring by UNICEF staff, and staff awareness of existing UNICEF procedures. UN على أنه أضاف أن ثمة مجالاً للتحسين العام في إدارة المساعدة النقدية، وتنفيذ موظفي اليونيسيف للرصد الميداني، وزيادة وعي الموظفين بالإجراءات الحالية لليونيسيف.
    In addition, a new e-learning programme was launched to build staff awareness. UN وإضافة إلى ذلك، بُدئ في برنامج جديد للتعلُّم الإلكتروني من أجل توعية الموظفين.
    staff awareness raising has been carried out in the majority of organizations. Tools and methodologies have been developed and put into use. UN ولقد اضطلع بنشر الوعي لدى الموظفين في معظم المنظمات وتم استحداث الأدوات والمنهجيات واستعمالها.
    During the year, NHRI staff awareness of the human rights situation of indigenous and Afro-descendant populations was increased. UN وتعزز وعي موظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بخصوص حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي خلال السنة.
    In Rome, FAO has benefited from increased staff awareness enhanced by the " Going Green Group " . UN وفي روما، استفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من الجهود التي يبذلها " فريق الاختيار الأخضر " لتعزيز الوعي بين الموظفين.
    Security training and staff awareness require more emphasis Physical security UN باء - يلزم زيادة التشديد على التدريب الأمني وتوعية الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more