"staff cost" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف الموظفين
        
    • تكلفة الموظفين
        
    • بتكاليف الموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين
        
    • لتكاليف الموظفين
        
    The total benefit is calculated in terms of the number of documents per average staff cost per hour saved by each document. UN وتحتسب الفائدة الكلية وفقا لعدد الوثائق بالنسبة لمتوسط تكاليف الموظفين لكل ساعة توفرها وثيقة واحدة.
    This is followed by underexpenditure in operating costs of Euro0.3 million and staff cost savings in the amount of Euro0.3 million. UN وتلا ذلك انخفاض في تكاليف التشغيل قدره 0.3 مليون يورو ووفورات في تكاليف الموظفين قدرها 0.3 مليون يورو.
    The staff cost was $3.9 million, while the allocation for evaluations was $5.1.million. UN وبلغت تكاليف الموظفين 3.9 ملايين دولار، في حين بلغت الاعتمادات المخصصة لعمليات التقييم 5.1 ملايين دولار.
    For communication services, staff cost only is distributed on a workload basis. UN وبالنسبة إلى خدمات الاتصالات، توزع تكلفة الموظفين فحسب على أساس حجم العمل.
    This mostly occurred as a result of staff cost savings in the amount of Euro2.8 million. UN وقد حدث ذلك أساسا نتيجة للوفورات في تكاليف الموظفين البالغ قدرها 2.8 مليون يورو.
    Separation entitlements for extrabudgetary posts are built into the staff cost budget. UN استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين.
    Separation entitlements for extrabudgetary posts are built into the staff cost budget. UN استحقاقات إنتهاء الخدمة للوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مدرجة في ميزانية تكاليف الموظفين.
    The unutilized balance is due in large part to staff cost savings. UN وإلى حد كبير يعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات في تكاليف الموظفين.
    Common staff cost is calculated at 65 per cent of international salary cost and additional provision has been made for hazardous duty station allowance. UN واحتُسبت تكاليف الموظفين المشتركة بنسبة 65 في المائة من تكلفة المرتب الدولي ورُصد مبلغ إضافي لبدل مراكز العمل الخطرة.
    The comments of the Committee on the new methodology applied to staff cost estimates are contained in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات اللجنة على المنهاجية الجديدة المطبقة على تقديرات تكاليف الموظفين في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee was informed that the estimated financial implications of $65,800 would represent 0.00263 per cent of the staff cost of $2.5 billion of the initial appropriation for the biennium 2014-2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الآثار المالية المقدّرة بمبلغ 800 65 دولار ستمثّل نسبة 0.00263 في المائة من تكاليف الموظفين البالغة 2.5 بليون دولار من الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2014-2015.
    Participation in the July 2014 survey had been excellent, with 35 organizations providing financial and staff cost data. UN وكانت المشاركة في استقصاء تموز/يوليه 2014 ممتازة حيث قدمت 35 منظمة بيانات مالية وبيانات عن تكاليف الموظفين.
    Lower vacancy rates, staff cost increases and pressure on operating costs mean that even a zero-growth budget would result in a reduction in real value. UN وانخفاض معدلات الشغور وارتفاع تكاليف الموظفين والضغوط على تكاليف التشغيل يعني أن الميزانية ستشهد انخفاضاً في القيمة الحقيقية حتى في حال انعدام النمو فيها.
    It seems that those staff cost averages for Geneva are primarily used for budgeting purposes by UNOG and other United Nations entities in Geneva. UN ويبدو أن متوسطات تكاليف الموظفين هذه تستخدم، في المقام الأول، لأغراض إعداد الميزانية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف وغيره من كيانات الأمم المتحدة في جنيف.
    Total staff cost Increase UN إجمالي الزيادة في تكاليف الموظفين
    In the opinion of the Advisory Committee, the filling of these vacant posts should provide more capacity and reduce the need for recourse to temporary assistance for a number of objects of expenditure for which the other staff cost resources have been requested. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ملء هذه الوظائف الشاغرة سيوفر مزيدا من القدرات ويقلل من الحاجة إلى اللجوء إلى المساعدة المؤقتة بالنسبة لعدد من أوجه اﻹنفاق التي طلبت لها موارد أخرى من تكاليف الموظفين.
    Expenditures had amounted to $28,066,000, resulting in an unutilized balance of $2,468,400, which was due in large part to staff cost savings. UN وبلغت النفقات ٠٠٠ ٠٦٦ ٢٨ دولار، مما أسفر عن رصيد غير منفق بمبلغ ٤٠٠ ٤٦٨ ٢ دولار الذي يعزى غالبا إلى تحقيق وفورات في تكاليف الموظفين.
    The average additional common staff cost of international recruitment was estimated at $1,268.50 per month. UN وقُدر متوسط تكلفة الموظفين العامة الإضافية بالنسبة للتعيين الدولي بمبلغ 268.50 1 دولارا في الشهر.
    In 2007, for example, spending on operations was 20 per cent higher compared to 2006, with the same amount spent in dollar terms on staff cost as that previous year. UN ففي عام 2007، على سبيل المثال، كان الإنفاق على العمليات يزيد بنسبة 20 في المائة بالمقارنة بما كان عليه في عام 2006، علماً بأن المبلغ الذي أنفق على تكلفة الموظفين مقوماً بالدولار هو نفسه الذي أنفق في العام السابق.
    This is mainly owing to increased military personnel costs and staff cost requirements offset by reduced operational costs. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة تكاليف اﻷفراد العسكريين والاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين والتي قوبلت بتخفيض في التكاليف التشغيلية.
    * Cost parameters: change in salaries and common staff cost UN :: فروق متصلة ببارامترات التكلفة: تغير في المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة
    In addition, adjustments to other staff cost provisions also take into account the following aspects: UN إضافة إلى ذلك، فإن التعديلات التي أدخلت على الاعتمادات المرصودة لتكاليف الموظفين تراعي أيضا الجوانب التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more