Even more staff members will not think of running for elective office to represent their colleagues in the staff Council. | UN | بل إن عدداً أكبر من الموظفين لن يفكروا في الترشح لشغل المناصب الانتخابية لتمثيل زملائهم في مجلس الموظفين. |
The staff Council made its comments directly to the Secretary-General through the United Nations International Civil Servants Federation. | UN | وقدم مجلس الموظفين تعليقاته مباشرة إلى الأمين العام من خلال اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين. |
At the same time the arrangements have been institutionalized for periodic meetings between representatives of the staff Council and various levels of management. | UN | وفي الوقت نفسه، تم إضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الدورية بين ممثلي مجلس الموظفين وموظفين من مختلف مستويات الإدارة. |
VII. Statement by the Chairman of the UNHCR staff Council | UN | سابعاً - بيان أدلى به رئيس مجلس موظفي المفوضية |
Total 23 948 Costs for Field Service staff Council meetings are expected to be higher in 1996, because the interest is increasing. | UN | يتوقع أن تتجاوز تكاليف اجتماعات مجلس موظفي الخدمة الميدانية ما كانت عليه في الماضي، ﻷن سعر الفائدة في ارتفاع. |
The staff Council is also duly represented. | UN | ويُمثّل فيها أيضا مجلس الموظفين وفق القواعد المرعية. |
The representative of the Office of Staff Legal Assistance and members of the Geneva staff Council were also present. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وأعضاء مجلس الموظفين في جنيف. |
One delegation expressed appreciation for the presentation and the Chairman of the staff Council was encouraged to continue to inform the Standing Committee of its activities. | UN | وأعرب وفد عن تقديره للعرض وشجع رئيس مجلس الموظفين على مواصلة إبلاغ اللجنة الدائمة بأنشطة المجلس. |
There will be meeting of the staff Council today, 22 October 1998, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ٤. |
There will be a meeting of the staff Council today,13 Novem-ber 1997, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 1. | UN | سوف يعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ١. |
Throughout this exercise we have benefited from the constructive engagement of the staff Council. | UN | واستفدنا طوال تنفيذ هذه الممارسة من مشاركة مجلس الموظفين البناءة. |
The New York staff Council met soon after with the Secretary-General and expressed its concern that, given the envisaged impact on staff, the Secretary-General should have consulted with staff representatives before issuing the report. | UN | واجتمع مجلس الموظفين بنيويورك بعد وقت قصير من ذلك بالأمين العام وأعرب عن شواغله أنه كان ينبغي عليه، نظرا لتأثيرها المتوقع على الموظفين، أن يتشاور مع ممثلي الموظفين قبل إصدار تقريره. |
The Secretary-General acknowledged openly in meetings with the staff Council and the staff at large that, indeed, staff had not been consulted. | UN | وقد اعترف الأمين العام علنا في اجتماعاته بممثلي مجلس الموظفين وبعموم الموظفين أنه لم تتم مشاورة الموظفين بالفعل. |
Meetings have also been held with the staff Council and staff representatives at Headquarters and at all duty stations visited. | UN | وعقدت اجتماعات أيضا مع مجلس الموظفين وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي جرت زيارتها. |
The staff Council was deeply concerned by the gap between the real needs of persons of concern to UNHCR and available resources. | UN | ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة. |
11:30-11:50 a.m. Address by the Chair of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Office for Project Services/UN-Women (UNDP/UNFPA/ UNOPS/UN-Women) staff Council | UN | خطاب رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع/هيئة الأمم المتحدة للمساوة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The management of the Fund is also well aware, but has tried not to tell you, that its staff in Geneva have always been represented by the United Nations Office at Geneva staff Council. | UN | وإدارة الصندوق على علم تام أيضا، لكنها سعت لإخفاء الأمر عنكم، بأن موظفيها في جنيف كانوا دوما ممثلين في مجلس موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Chairperson of UNHCR's staff Council will make a statement. | UN | سيُدلي رئيس مجلس موظفي المفوضية ببيان. |
We already have a staff Council if you need something addressed. | Open Subtitles | لدينا بالفعل مجلس موظفين إن كنتما بحاجة لمعالجة شيء ما. |
There will be a meeting of the staff Council today, 2 December 1999, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | يعقد اجتماع لمجلس اتحاد الموظفين اليوم، ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، بغرفة الاجتماع ٤. |
The Secretary-General notes that the proposal of the Council for a single code regulating the conduct of all legal representatives is also espoused by the Dispute Tribunal in Nairobi, the Office of Staff Legal Assistance, the staff Council of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Staff Union in New York. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن اقتراح المجلس وضع مدونة قواعد واحدة تنظم سلوك جميع الممثلين القانونيين يتبناه أيضاً كل من محكمة المنازعات في نيروبي، ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، ومجلس موظفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك. |
A draft script was circulated to the concerned offices and the staff Council. | UN | وعُمم مشروع مخطوط العرض على المكاتب المعنية ومجلس الموظفين. |
2.2 On 19 November 1990, the author participated in a meeting of the School staff Council; at the meeting, he showed two of the bricks and asked the school's support in fighting or suppressing this form of racism. | UN | ٢-٢ وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، شارك صاحب الرسالة في اجتماع لمجلس موظفي المدرسة؛ وعرض، في هذا الاجتماع، اثنتين من تلك اﻵجرات وطلب دعم المدرسة له في مكافحة هذا الشكل من أشكال التمييز العنصري أو القضاء عليه. |
The only legal recourse against this decision is the staff Council of the institution itself, which obviously does not meet the requirement of independence. | UN | ووسيلة الانتصاف القانوني الوحيدة من هذا القرار هي المجلس النقابي التابع لمركز العمل نفسه، الذي لا تتوافر فيه، بداهة، شروط الاستقلالية اللازمة. |
84. Unrestricted participation in staff Council elections by the staff-at-large is a standard feature across the United Nations. | UN | 84 - والمشاركة غير المقيدة في انتخابات مجالس الموظفين من قبل عموم الموظفين سمة موحدة في جميع أجزاء الأمم المتحدة. |