"staff member of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • من موظفي الأمم المتحدة
        
    • موظف في الأمم المتحدة
        
    • موظفا في اﻷمم المتحدة
        
    (ii) The recipient is a staff member of the United Nations receiving a salary equivalent to or higher than that of the lowest level and step of the Professional category. UN `2 ' إذا كان المستفيد من موظفي الأمم المتحدة ويحصل على مرتب يعادل مرتب أدنى رتبة ودرجة في الفئة الفنية؛ أو أعلى منه.
    Fortunately, no staff member of the United Nations was hurt in either incident. UN ومن حسن الحظ أن أحدا من موظفي الأمم المتحدة لم يصب في كلا الحادثين.
    The registrar is appointed by the Secretary-General and is a staff member of the United Nations. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المسجل الذي يكون من موظفي الأمم المتحدة.
    3. Reiterates that every staff member of the United Nations shall be responsible and accountable to the Secretary-General, in accordance with financial rule 114.1 and staff rule 112.3; UN 3 - تؤكد من جديد أن كل موظف في الأمم المتحدة مسؤول أمام الأمين العام، وفقا للقاعدة 114-1 من النظام المالي والقاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين؛
    (Request by staff member of the United Nations for interpretation and revision of Judgement No. 1132) UN (طلب من موظف في الأمم المتحدة بتفسير الحكم رقم 1132 وإعادة النظر فيه)
    Mr. ZACKLIN (Director, Office of Legal Affairs) introducing a memorandum by the Secretary-General on the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations (A/C.5/49/58), explained that the Executive Chairman of the Special Commission established under Security Council resolution 687 (1991) was not a staff member of the United Nations but devoted most of his time to the work of the Commission. UN ٤ - السيد زاكلين )مدير مكتب الشؤون القانونية(: قدم المذكرة التي أعدها اﻷمين العام عن اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها )A/C.5/49/58(، فأوضح أن الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( ليس موظفا في اﻷمم المتحدة ولكنه يكرس معظم وقته لعمل اللجنة.
    2. A party may also be represented by a staff member or a former staff member of the United Nations or one of the specialized agencies. UN 2 - يجوز أيضا للطرف أن يمثله موظف حال أو سابق من موظفي الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة.
    This committee generally comprises two members, at least one of which is a member of the requisitioning service and the other of which is a qualified staff member of the United Nations or an outside consultant. UN وتتكون هذه اللجنة عموما من اثنين من الموظفين يكون أحدهم على الأقل موظفا في الإدارة طالبة التوريد ويكون الموظف الآخر موظفا مؤهلا من موظفي الأمم المتحدة أو استشاريا خارجيا.
    2. The Registrar shall be a staff member of the United Nations. UN 2 - يكون المُسجل من موظفي الأمم المتحدة.
    2. The Registrar shall be a staff member of the United Nations. UN 2 - يكون المُسجل من موظفي الأمم المتحدة.
    15. Pursuant to article 4 of the annex, the Secretary-General will appoint the Registrar, who will be a staff member of the United Nations. UN 15 - عملا بالمادة 4 من المرفق، يعين الأمين العام مسجلا للمحكمة يكون من موظفي الأمم المتحدة.
    2. The Registrar shall be a staff member of the United Nations. UN 2 - يكون المُسجل من موظفي الأمم المتحدة.
    2. A party may also be represented by a staff member or a former staff member of the United Nations or one of the specialized agencies. UN 2 - يجوز أيضا للطرف أن يمثله موظف حال أو سابق من موظفي الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة.
    16. In accordance with article 4, paragraph 2, of the annex to resolution 1757 (2007), the Registrar will be a staff member of the United Nations. UN 16 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 بمرفق القرار 1757 (2007)، يكون المسجل من موظفي الأمم المتحدة.
    On 19 June 2013, in a complex extremist attack on the United Nations common compound in Mogadishu, eight United Nations and associated personnel were killed: a staff member of the United Nations Development Programme, three contractors and four Somali security guards. UN ففي 19 حزيران/يونيه 2013، وفي هجوم معقد قام به متطرفون على مجمع الأمم المتحدة في مقديشو، قتل ثمانية من موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها كان من بينهم موظف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وثلاثة متعاقدين وأربعة من حراس الأمن الصوماليين.
    89. In accordance with the above approach, the Commission noted that the cumulative effect of the two-year movement of the United States federal civil service net salaries, which have not yet been reflected in the United Nations base/floor salary levels, was that the comparator reference salary ($73,621) was 4.57 per cent above that of a P-4/VI staff member of the United Nations ($70,406). UN 89 - ووفقا للنهج المذكور أعلاه، لاحظت اللجنة أن الأثر المتراكم للتحرك في صافي مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة خلال سنتين، الذي لم ينعكس بعد في مستويات المرتبات الأساسية/الدنيا في الأمم المتحدة، هو أن المرتب المرجعي المتخذ أساسا للمقارنة (621 73 دولارا) أعلى بنسبة 4.57 في المائة من مرتب موظف في الدرجة السادسة من الرتبة ف-4 من موظفي الأمم المتحدة (406 70 دولارات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more