"staff members are" - Translation from English to Arabic

    • موظفو الأمانة
        
    • لها موظفو
        
    • موظفا على
        
    • الموظفون من
        
    • يكون الموظفون
        
    • الموظفون على
        
    • الموظفين الذين تقرر
        
    • يحق للموظفين
        
    • يقتطع إلزاميا من مرتبات موظفي
        
    • موظفو اﻷمم المتحدة هم
        
    • الموظفين لا
        
    • الموظفون عن
        
    • يصبح الموظفون
        
    • والموظفون مدعوون
        
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations Staff members are subject in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN ويشمل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Currently, 3,418 Staff members are in receipt of such allowance. UN وفي الوقت الراهن، يحصل ٤١٨ ٣ موظفا على هذا البدل.
    In some cases, such Staff members are considered troublemakers. UN وفي بعض الحالات، يُعتبر هؤلاء الموظفون من مثيري الشغب.
    As a result, Staff members are better able to make appropriate choices consistent with the values and rules of the Organization. UN ونتيجة لذلك، يكون الموظفون في وضع أفضل يمكنهم من اتخاذ خيارات ملائمة تتماشى مع قيم المنظمة وقواعدها.
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة هم موظفون مدنيون دوليون.
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    (a) Staff members are international civil servants. UN (أ) موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    (a) Staff members are international civil servants. UN )أ( موظفو الأمانة العامة موظفون مدنيون دوليون.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations Staff members are subject, UN ويمثل المبلغ المقدر تحت هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافي اﻷجور، أي قيمة الاقتطاعات الالزامية من المرتبات التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة بموجب النظام اﻷساسي للموظفين.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations Staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations UN ويمثل المبلغ المقدر تحت هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافي اﻷجور، أي قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة بموجب النظام اﻷساسي للموظفين.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations Staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN ويمثل المبلغ المقدر تحت هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافي اﻷجور، أي قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة بموجب النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Currently, 3,228 Staff members are in receipt of such allowance. UN وفي الوقت الراهن، يحصل ٢٢٨ ٣ موظفا على هذا البدل.
    Hence, Staff members are acting on their own and often lack the knowledge and support to effectively integrate environmental concerns into their decision-making process. UN وبالتالي، يتصرف الموظفون من تلقاء أنفسهم وكثيراً ما يفتقرون إلى المعرفة والدعم من أجل مراعاة الجوانب البيئية بشكل فعال في عملية اتخاذهم للقرار.
    Staff members are not isolated from the family because the family is at a nearby location and they have the opportunity to make regular, paid visits to that location. UN ولا يكون الموظفون بمعزل عن الأسرة لأن الأسرة تكون موجودة في موقع قريب وتتاح لهم فرصة القيام بزيارات منتظمة مدفوعة التكاليف إلى ذلك الموقع.
    Staff members are encouraged to write articles and give speeches on behalf of UNDP. UN ويشجع الموظفون على كتابة مقالات وإلقاء خطب باسم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Using the comparative review process, Staff members are placed against specific posts selected for downsizing and staff members' contract validity dates are synchronized with the dates set for the abolishment of their posts. UN وباستخدام عملية الاستعراض المقارن، يتم تحديد الموظفين الذين تقرر إنهاء وظائفهم وفقا لعملية التقليص، وتُوفَّق تواريخ انتهاء صلاحية عقود الموظفين مع تواريخ إلغاء وظائفهم.
    50. At the end of their service, eligible Staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 50 - يحق للموظفين المؤهلين، عند نهاية خدمتهم، الحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations Staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين المرتب اﻹجمالي والمرتب الصافي، أي المبلغ الذي يقتطع إلزاميا من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Staff members are international civil servants. UN موظفو اﻷمم المتحدة هم موظفون مدنيون دوليون.
    66. The Inspectors wish to point out that Staff members are not limited to the standard DSA entitlements. UN 66 - ويود المفتشون الإشارة إلى أن خيارات الموظفين لا تقتصر على الاستحقاقات الموحدة المتعلقة ببدل الإقامة اليومي.
    Without such commitment to the process on the part of management, Staff members are reluctant to come forward. UN ولولا هذا الالتزام بالعملية من جانب الإدارة، لامتنع الموظفون عن التقدم بطلباتهم.
    60. At the end of their service, eligible Staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 60 - وعند انتهاء الخدمة، يصبح الموظفون المستوفون للشروط مستحقين للحصول على التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Members of delegations, representatives of non-govern-mental organizations, members of the press and Staff members are invited to attend. UN وأعضاء الوفود وممثلو المنظمات غير الحكومية والصحفيون والموظفون مدعوون للحضور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more