"staff morale" - Translation from English to Arabic

    • معنويات الموظفين
        
    • الروح المعنوية للموظفين
        
    • بمعنويات الموظفين
        
    • الحالة المعنوية للموظفين
        
    • معنويات موظفي
        
    • المساندة المعنوية للموظفين
        
    • رفع معنوياتهم
        
    • لمعنويات الموظفين
        
    • ومعنويات الموظفين
        
    There is a strong link between effective leadership and management and high staff morale, productivity and career satisfaction. UN وثمة صلة قوية بين فعالية القيادة واﻹدارة وبين ارتفاع معنويات الموظفين وانتاجيتهم ورضاهم عن حياتهم الوظيفية.
    Any further delay would undermine staff morale and threaten the effective functioning of the Organization. UN وأي تأخير إضافي في هذا الصدد سيؤدي إلى تقويض معنويات الموظفين ويهدد الأداء الفعال للمنظمة.
    She emphasized that although progress was being made in the area of staff morale, this was an ongoing process. UN وأكدت أنه برغم التقدم المحرز في معنويات الموظفين فإن هذا المجال يشكل عملية مستمرة لا تتوقف.
    Such a perception can help to improve staff morale. UN ويمكن أن يفيد هذا التصور في رفع الروح المعنوية للموظفين.
    One delegation requested periodic reports on staff morale. UN وطلب وفد ثالث تقديم تقارير دورية عن معنويات الموظفين.
    Yet the difference in impact on staff morale could be great. UN إلا أن الفرق فيما تحدثه من أثر على معنويات الموظفين قد يكون كبيرا.
    staff morale had also risen despite the difficult conditions in Arusha. UN وارتفعت أيضا معنويات الموظفين على الرغم من الظروف الصعبة في أروشا.
    staff morale has been boosted by the commitment from senior management to try and limit staff cuts to the very minimum. UN وقد ارتفعت معنويات الموظفين بفضل التزام الإدارة العليا بالسعي إلى حصر التخفيضات في عدد الموظفين في الحد الأدنى.
    The staff representatives are of the view that the Director inherited a lot of unpopular decisions, which adversely affected staff morale. UN وممثلو الموظفين مقتنعون بأن هذا المدير ورث الكثير من القرارات غير المحببة، الأمر الذي أحبط معنويات الموظفين.
    A just and effective system is also an indispensable aid to maintaining staff morale, as well as enforcing accountability. UN ووجود نظام عادل فعال عنصر لا بد منه للمساعدة على المحافظة على معنويات الموظفين وكذلك على إنفاذ المساءلة.
    An efficiently functioning system of administration of justice which impacts positively on staff morale. UN عمل نظام إقامة العدل على نحو فعال، وهو ما يترك أثرا إيجابيا في معنويات الموظفين.
    staff morale was undoubtedly a factor. UN ومما لا شك فيه أن معنويات الموظفين تشكل أحد العوامل.
    Thus, it will take some time at the end of the crisis to rebuild staff morale, productivity and efficiency. UN ومن ثم، سوف يستلزم الأمر بعض الوقت عند انتهاء الأزمة لإعادة بناء معنويات الموظفين وإنتاجيتهم وكفاءتهم.
    Protecting acquired rights while providing an option to remain longer in active service should contribute positively to staff morale. UN وستسهم حماية الحقوق المكتسبة، بالإضافة إلى إتاحة خيار البقاء لمدة أطول في الخدمة، بشكل إيجابي في رفع معنويات الموظفين.
    We might add that equally important is staff morale. UN ويمكننا الإضافة بأن معنويات الموظفين لها القدر ذاته من الأهمية.
    However, the new system would also save time, ensure predictability and improve staff morale. UN بيد أن النظام الجديد سيختزل الوقت أيضا، وسيكفل القابلية للتنبؤ، وسيرفع معنويات الموظفين.
    However, at the time of the inspection, staff morale in the Office was low. UN غير أن الروح المعنوية للموظفين في المكتب كانت ضعيفة عند إجراء التفتيش.
    The increased workload has negatively affected staff morale. UN وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين.
    The outcome has been positive, including a boost in staff morale and work motivation. UN وكانت النتيجة إيجابية، بما في ذلك رفع الروح المعنوية للموظفين وزيادة الحافز على العمل.
    These would be undertaken in a predictable and orderly manner that will not compromise staff morale or performance. UN وستجرى هذه التخفيضات بطريقة قابلة للتنبؤ بها وتكون منظمة بحيث لا تضر بمعنويات الموظفين أو بأدائهم.
    She added that when she and the deputy executive directors travelled to the regions, they examined the staff morale situation. UN وأضافت أنها تقوم بنفسها ومعها نوابها بفحص الحالة المعنوية للموظفين عند سفرهم إلى مناطق العمل.
    Nevertheless, the Inspectors received a considerable number of comments revealing dissatisfaction of staff with overall management of the Office and with senior managers in particular, showing that staff morale is low in the Office. UN إلا أنَّ المفتشين تلقوا عدداً كبيراً من التعليقات التي تظهر عدم رضاء الموظفين عن الإدارة العامة للمكتب وخاصة عن كبار المديرين، مما يوضح انخفاض معنويات موظفي المكتب.
    They also noted the importance of maintaining staff morale and stressed the need to continue consultation with staff. UN كما أشارت إلى أهمية المساندة المعنوية للموظفين وشدّدت على الحاجة إلى مواصلة التشاور معهم.
    Equally important, such a definition would enhance not only staff skills but also staff morale. UN ومما يتساوى في اﻷهمية أيضا أن مثل هذا التعريف لا يؤدي فحسب إلى تعزيز مهارات الموظفين ولكن يؤدي أيضا إلى رفع معنوياتهم.
    One solution, which would not be expensive but which would have a significant effect on staff morale, would be to make a special annual allocation for that purpose. UN وأوضحت المتحدثة أن دفع مخصصات سنوية خاصة قد يوفر حلا تكون تكلفته قليلة وأهميته كبيرة بالنسبة لمعنويات الموظفين.
    In some divisions, however, the level of leadership, management of programme delivery and staff morale were less than desired. UN غير أن مستوى القيادة والإدارة وتنفيذ البرامج ومعنويات الموظفين كان أقل من المستوى المطلوب في بعض الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more