"staff of the department of peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • موظفي إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • موظفين في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • الأركان التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • موظف في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • من الموظفين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    He noted with satisfaction the efforts by the staff of the Department of Peacekeeping Operations in that connection. UN ونوه مع الارتياح بجهود موظفي إدارة عمليات حفظ السلام في هذا السبيل.
    In that context, the Philippines wished to join other States in expressing concern that the member countries of the Non-Aligned Movement were not adequately represented among the staff of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وفي هذا الصدد، قالت إن الفلبين تود الانضمام إلى الدول اﻷخرى في اﻹعراب عن قلقها إزاء التمثيل غير الكافي للبلدان اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ضمن موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    The organization held consultations on peace affairs with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and regular consultations with staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN أجرت المنظمة مشاورات تناولت شؤون السلام مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجرت مشاورات منتظمة مع موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    Entitlement calculation of 1,200 lump-sum home leave travel requests for staff of the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN حساب استحقاقات 200 1 من طلبات المبلغ المقطوع للسفر في إجازات زيارة الوطن لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر
    For staff of the Department of Peacekeeping Operations and other civilian personnel in 2005, 4 allegations had been deemed to require no further action and 68 were investigated. UN وفيما يتعلق بالادعاءات التي وجهت في عام 2005 ضد موظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرهم من الأفراد المدنيين، رئي أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن أربعة ادعاءات، بينما تم التحقيق في 68 ادعاء.
    With regard to the conversions requested for the Office of the Chief of staff of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support, the Secretary-General explains that those Departments have sole responsibility for implementing business continuity within their headquarters and field operations. UN وفيما يتعلق بالتحويلات المطلوبة لمكتب رئيس هيئة الأركان التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، أوضح الأمين العام أن هذه الإدارات تضطلع وحدها بمسؤولية تنفيذ استمرارية تصريف الأعمال داخل المقر وفي العمليات الميدانية.
    82. The conference will bring together 35 distinguished participants from key troop-contributing countries, as well as staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN 82 - وسيحضر المؤتمر 35 مشاركا بارزا من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، علاوة على موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام.
    Medical treatment of and consultations with 2,000 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and visiting mission staff UN تقديم العلاج وإسداء المشورة في المجال الطبي إلى 000 2 موظف من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وموظفي البعثات الزائرين
    To ensure close working relationships at all levels and real integration between the staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support the two departments must, to the largest extent possible, be co-located. UN وضمانا لوجود صلات عمل وثيقة على جميع المستويات وتكامل حقيقي بين موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، يجب أن يتواجد موظفو الإدارتين في أماكن مشتركة، إلى أقصى حد ممكن.
    The cooperation between the staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management, within the Secretariat, and the staff of those Member States which had submitted candidates had facilitated the efforts made in that regard. UN وقد سهﱠل من الجهود المبذولة في هذا الصدد التعاون القائم بين موظفي إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية، داخل اﻷمانة العامة، وبين موظفي الدول اﻷعضاء التي قدمت مرشحين.
    Additional requirements under these headings resulted from the fact that costs associated with the relocation of the staff of the Department of Peacekeeping Operations were recorded under the Department of Management. UN نشأت الاحتياجات الإضافية تحت هذين البندين من أن التكاليف المتصلة بنقل موظفي إدارة عمليات حفظ السلام سُجلت تحت إدارة الشؤون الإدارية.
    It appeared that the situation had reached outrageous proportions; for example, some 83 per cent of the staff of the Department of Peacekeeping Operations were on loan. UN وإنه يبدو أن الحالة قد بلغت أبعادا مزعجة. على سبيل المثال ﻷن نسبة ٨٣ في المائة من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام هم أفراد معارون.
    Medical treatment of and consultations with 2,000 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and visiting mission staff UN تقديم العلاج والمشورة في المجال الطبي لفائدة 000 2 موظف من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وموظفي البعثات الزائرين
    Provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    The incumbent of the post is to provide expert advice to staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions in the development of their results-based budgeting budget and performance reports. UN ويسدي شاغل الوظيفة مشورة متخصصة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات فيما يتصل بوضع الميزانيات وتقارير الأداء القائمة على النتائج.
    The project is assembling policy and operational information, guidelines and standard operating procedures for staff of the Department of Peacekeeping Operations and for operational partners in peacekeeping; UN ويتمثل المشروع في جمع معلومات عن السياسة والتشغيل وإعداد مبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام والشركاء التنفيذيين في مجال حفظ السلام.
    For staff of the Department of Peacekeeping Operations and other civilian personnel in 2004, 1 allegation had been deemed to require no further action and 15 were investigated. UN وفيما يتعلق بالادعاءات التي وجهت في عام 2004 ضد موظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرهم من الأفراد المدنيين، رئي أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن ادعاء واحد، بينما تم التحقيق في 15 ادعاء.
    31. With regard to the two positions in the Office of the Chief of staff of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support, the Advisory Committee notes that they are currently funded from the support account for peacekeeping operations, and that their conversion to established posts is proposed effective 1 July 2012. UN 31 - وفيما يتعلق بالوظيفتين في مكتب رئيس هيئة الأركان التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنهما تمولان حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلام، ويقترح تحويلهما إلى وظائف ثابتة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012.
    11. The increase relates to the provision of technical and administrative guidance and support to the Mission by staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN 11 - تتصل الزيادة بتوفير موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام يقدمون توجيها ودعما تقنيا وإداريا إلى البعثة.
    The incumbent of the proposed post will also provide advice to the Director on the integration of policy, training and evaluation issues, coordinate and prepare position papers and provide regular liaison with staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وسيسدي شاغل الوظيفة المقترحة المشورة إلى المدير بشأن أوجه تكامل المسائل المتعلقة بالسياسة العامة والتدريب والتقييم، وسيقوم بتنسيق وإعداد ورقات مواقف ويقيم اتصالا منتظما مع الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Immunizations of 1,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions Immunizations UN تحصين 100 1 موظف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات
    Immunizations for 2,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations and missions Immunizations UN تحصين 100 2 من الموظفين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more