"staff participated" - Translation from English to Arabic

    • شارك موظفو
        
    • وشارك موظفو
        
    • شارك الموظفون
        
    • شارك موظفون
        
    • وشارك الموظفون
        
    • موظف شاركوا
        
    • واشترك موظفو
        
    Ipas staff participated actively in the following UN meetings: UN شارك موظفو آيباس مشاركة نشطة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of international conferences and ensured the participation of expert speakers. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية، وحرصوا على مساهمة الخبراء فيها.
    In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. UN وإلى جانب ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وتكفَّلوا بتوفير متكلمين من الخبراء.
    UNFPA staff participated in the review of the training course materials and the pilot training. UN وشارك موظفو الصندوق في استعراض مواد الدورة التدريبية والتدريب التجريبي.
    Division staff participated in the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium lessons learnt exercise. UN وشارك موظفو الشعبة في عملية استخلاص الدروس من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    Also, staff participated in a voting process for their colleagues where 10 awards were given at the end of the year. UN كما شارك الموظفون بالتصويت لزملائهم ومن ثم منحت عشر جوائز في نهاية العام.
    Likewise, UNICEF has been an active participant in support efforts at the international level, as in the recent seminar organized at the ILO Training Centre in Turin, where UNICEF Headquarters and field staff participated in providing support to 11 governmental delegations. UN وعلى النحو نفسه، شاركت المنظمة مشاركة نشطة في جهود الدعم على المستوى الدولي، كما جرى في الحلقة الدراسية اﻷخيرة التي تم تنظيمها في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، حيث شارك موظفون من مقر المنظمة وموظفون ميدانيون في توفير الدعم ﻟ ١١ وفدا حكوميا.
    staff participated directly in five in-depth evaluations, including field missions. UN وشارك الموظفون مباشرة في خمسة تقييمات متعمقة، كان من ضمنها بعثات ميدانية.
    59. On Human Rights Day 2012, OHCHR staff participated in and monitored 31 community-led events in eight cities and provinces. UN 59- وفي يوم حقوق الإنسان لعام 2012، شارك موظفو المفوضية في 31 فعالية أهلية في 8 مدن ومقاطعات، ورصدوا تلك الفعاليات.
    In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدِّثين من الخبراء إليها.
    In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء إليها.
    The Department has also invited African Union participants to all training programmes it has organized, and in 2007 African Union staff participated in a training course on mediation and dialogue organized jointly by the Department and the Folke Bernadotte Academy. UN ووجهت الإدارة الدعوة أيضا إلى المشاركين في الاتحاد الأفريقي لحضور جميع برامج التدريب التي تنظمها، وفي عام 2007 شارك موظفو الاتحاد الأفريقي في دورة تدريبية بشأن الوساطة والحوار نظمت بشكل مشترك بين الإدارة وأكاديمية فولك برنادوت.
    In Senegal, UNICEF staff participated in policy reviews, priority setting and identification of a minimum essential health package for the integrated health programme for the period 1998-2002. UN وفي السنغال، شارك موظفو اليونيسيف فــــي إجراء استعراضات السياسة وتحديد الأولويات وتعيين مجموعة الخدمات الصحية الأساسية الدنيا في سياق البرنامج الصحي المتكامل للفترة 1998-2002.
    In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers and support to several capacity-building activities. UN كما شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء وتقديم الدعم لأنشطة عدّة في مجال بناء القدرات.
    WHO staff participated in a WCC pharmaceutical advisory group. UN وشارك موظفو منظمة الصحة العالمية في فريق استشاري معني بالمستحضرات الصيدلانية تابع لمجلس الكنائس العالمي.
    . WFP staff participated in the 2004 annual session in New York and made several presentations at the working group sessions. UN 35 - وشارك موظفو البرنامج في الدورة السنوية لعام 2004 في نيويورك وقدموا عدة عروض في اجتماعات الأفرقة العاملة.
    The Division staff participated in both meetings, as did the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وشارك موظفو الشعبة في كل من الاجتماعين، كما شاركت فيهما رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Agency staff participated in efforts to establish a national credit coalition to strengthen support for small business and micro-enterprises run by women. UN وشارك موظفو الوكالة في الجهود ﻹقامة ائتلاف وطني للاعتمادات، بهدف تعزيز الدعم لمشاريع اﻷعمال الصغيرة والصغيرة جدا التي تديرها النساء.
    UNRWA staff participated in the joint training activities initiated by the Agency, the Ministry of Health and/or NGOs. UN وشارك موظفو الأونروا في أنشطة التدريب المشتركة التي بدأتها الوكالة و/أو وزارة الصحة و/أو المنظمات غير الحكومية.
    In order to ensure proficiency in the new system, staff participated in numerous in-person training activities, as well as remote training sessions through video conferences with Headquarters. UN ومن أجل ضمان كفاءة استخدام النظام الجديد، شارك الموظفون في العديد من أنشطة التدريب الشخصي، وكذلك في العديد من الدورات التدريبية التي تجرى عن بعد عن طريق التداول بالفيديو مع المقر.
    In this connection, UNIDO Headquarters staff participated in a regional meeting in Bratislava, Slovakia, for the countries of Central and Eastern Europe and Newly Independent States (NIS) during March 2009. UN وفي هذا الصدد، شارك موظفون من مقر اليونيدو في اجتماع إقليمي عقد في براتيسلافا، سلوفاكيا، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا، خلال شهر آذار/مارس 2009.
    staff participated in a three-day workshop on strategies to reduce land alienation in indigenous communities. UN وشارك الموظفون في حلقة تدريبية لمدة ثلاثة أيام حول استراتيجيات الحد من تحويل ملكية الأراضي في مجموعات السكان الأصليين.
    staff participated in the mandatory online Integrity Awareness Initiative training course UN موظف شاركوا في الدورة التدريبية الإلزامية على الإنترنت بشأن مبادرة التوعية بواجب النـزاهة
    OPE staff participated in a TOT on how to use the manual and several pilot trainings conducted in the districts. UN واشترك موظفو مكتب تعزيز المساواة في برنامج تدريب المدربين فيما يتعلق بكيفية استخدام الكُتيب الدليلي وفي عدة دورات تدريبية نموذجية في المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more