"staff pension committee for" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي
        
    • ولجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي
        
    • ولجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في
        
    • للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي
        
    • لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين
        
    The General Assembly appointed Mr. Thomas Repasch as member of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 15 September 2003 and ending on 31 December 2004. UN قامت الجمعية العامة بتعيين السيد توماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members or alternate members of the United Nations Staff Pension Committee for a four-year term of office beginning on 1 January 2009: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1كانون الثاني/يناير 2009:
    May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint those persons as members or alternate members of the United Nations Staff Pension Committee for a four-year term of office beginning on 1 January 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009؟
    In accordance with regulations and rules adopted by the General Assembly, the Fund is administered by the United Nations Joint Staff Pension Board, which consists of 33 members, a Staff Pension Committee for each member organization and a secretariat to the Board and to each such committee. UN ويدير هذا الصندوق، وفقا لﻷنظمة والقواعد التي قررتها الجمعية العامة، مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وهو مؤلف من ٣٣ عضوا، ولجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي كل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من اللجان المذكورة.
    The Fund is administered by the Pension Board, a Staff Pension Committee for each member organization, and a secretariat to the Board and to each such committee. UN يدير الصندوق مجلس المعاشات التقاعدية، ولجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في كل منظمة عضو، وأمانة للمجلس ولكل لجنة من هذه اللجان.
    (d) In accordance with General Conference decision GC.10/Dec.20, paragraph (c), elected the following members and alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the remainder of the biennium 2004-2005: UN (د) وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-10/م-20 الفقرة (ج)، انتخب العضوين والعضوين المناوبين التالين للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لما تبقّى من فترة السنتين 2004-2005:
    In decision GC.11/Dec.19 the Conference elected the two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2006-2007. UN وفي المقرر م ع-11/م-19، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2006-2007.
    1. As indicated in document A/55/106 of 28 June 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint four members and four alternate members to fill vacancies in the membership of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office of three years, beginning on 1 January 2001. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    2. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of the Russian Federation has nominated Victor V. Vislykh for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for the above-mentioned term of office. UN ٢ - ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة الاتحاد الروسي رشحت فيكتور أ. فيسليخ للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر.
    2. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Pakistan has nominated Amjad Hussain B. Sial for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for the above-mentioned term of office. UN ٢ - ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة باكستان قد رشحت أمجد حسين ب. سيال للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint Mr. Kenshiro Akimoto as a member of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 1 January 1999 and ending on 31 December 2000. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    2. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Benin has nominated Mr. Zacharie Richard Akplogan for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 1 January 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إعلام الجمعية العامة بأن حكومة بنن رشحت السيد زكريا رتشارد أكبلوغن لتعيينه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    2. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Indonesia has nominated Mr. Mochamad Slamet Hidayat for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 1 January 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إبلاغ الجمعية العامة أن حكومة إندونيسيا قامت بترشيح السيد محمد سلامة هدايت للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١.
    to fill the vacant posts of the UNIDO Staff Pension Committee for the remainder of the term ending December 1999; UN لشغل المنصبين الشاغرين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو للمدة المتبقية من الفترة المنتهية في كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ ؛
    The General Assembly appointed Mr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda) as a member of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 31 March 1998 and ending on 31 December 2000. UN عينت الجمعية العامة السيد نيستور أوداغا - جالومايو )أوغندا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة تبدأ في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    (b) Decided to elect the following two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2004-2005: UN (ب) قرر انتخاب العضوين والعضوين المناوبين التالين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2004-2005:
    In decision GC.9/Dec.19 the Conference elected the two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2002-2003. UN وفي مقرره م ع - 9/م-19، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2002-2003.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint Mr. Thomas Repasch as a member of the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 15 September 2003 and ending on 31 December 2004? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد طوماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؟
    Article 4 (a) provides that " the Fund shall be administered by the United Nations Joint Staff Pension Board, a Staff Pension Committee for each member organization, and a secretariat to the Board and to each such committee " . UN وتنص المادة ٤ )أ( على أن " يقوم بإدارة الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ولجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي كل منظمة عضو، وأمانة للصندوق ولكل من هذه اللجان. "
    7. Article 4 (a) of the Regulations provides that " the Fund shall be administered by the United Nations Joint Staff Pension Board, a Staff Pension Committee for each member organization and a secretariat to the Board and to each such committee " . UN ٧ - وتنص المادة ٤ )أ( من النظام اﻷساسي على أنه " يقوم بإدارة الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي كل من المنظمات اﻷعضاء وأمانة للمجلس وأمانة لكل من اللجان.
    3. In accordance with regulations adopted by the General Assembly, the Fund is administered by the United Nations Joint Staff Pension Board, a Staff Pension Committee for each member organization and a secretariat of the Board and of each such committee. UN 3 - ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في كل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من هذه اللجان.
    " (c) In accordance with General Conference decision GC.10/Dec.20, paragraph (c), elects the following member of the UNIDO Staff Pension Committee for the remainder of the biennium 2004-2005: UN " (ج) وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-10/م-20 الفقرة (ج)، ينتخب العضو التالي للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لما تبقى من فترة السنتين 2004-2005؛
    The Board may therefore wish to proceed with the election for the posts that have become or are becoming vacant to ensure full representation in the Staff Pension Committee for the remainder of 2013. UN 28- لذلك لعل المجلس يود إجراء انتخابات لشغل المقاعد التي شغرت أو في سبيلها للشغور الآن بغية ضمان التمثيل الكامل في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في الفترة المتبقية من عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more