"staff representation" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل الموظفين
        
    • بتمثيل الموظفين
        
    • لتمثيل الموظفين
        
    • تمثيل الموظفات
        
    • ممثلي الموظفين
        
    • لتمثيل الموظفات
        
    • تمثيل موظفي
        
    • وتمثيل الموظفين
        
    Having no staff representation at all due to such a threshold would certainly not be a solution for improving SMR. UN فعدم تمثيل الموظفين على الإطلاق بسبب هذا الحد الأدنى لن يكون بالضرورة حلاً لتحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    It is such staff representatives who are often enticed into weakening staff representation. UN وممثلو الموظفين هؤلاء هم الذين كثيرا ما يُغرر بهم لإضعاف تمثيل الموظفين.
    staff representation in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights by regional group UN تمثيل الموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بحسب المجموعة الإقليمية
    All UNOPS personnel will enjoy staff representation from a unified position under the authority of a single source. UN وسوف يتمتع جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع بتمثيل الموظفين من موقف موحد تحت سلطة مصدر منفرد.
    Other Member States noted that funding for staff representation was provided exclusively through union dues. UN ولاحظت دول أعضاء أخرى أن التمويل اللازم لتمثيل الموظفين يوفر بكامله من الرسوم النقابية.
    It was noted that the same challenges apply to achieving greater staff representation from programme countries. UN وقد أشير إلى أن بعض هذه التحديات يتعلق بزيادة تمثيل الموظفين من البلدان المستفيدة بالبرامج.
    Accordingly, concerns have been raised about the inequality of staff representation compared to the professional lawyers who represent the Secretary-General in such proceedings. UN ووفقا لذلك، ثمة قلق أثير بشأن عدم مساواة تمثيل الموظفين بالمقارنة مع المحامين المهنيين الذين يمثلون الأمين العام في هذه الإجراءات.
    The Board also noted that there were numerous changes to the membership of the Provident Fund Committee in terms of staff representation. UN ولاحظ المجلس أيضا أن ثمة تغييرات عديدة في عضوية اللجنة من حيث تمثيل الموظفين.
    The implementation of the following recommendation, in compliance with paragraph 28 of the ICSC standards of conduct, is expected to enhance the effectiveness of staff representation. UN ومن المتوقّع أن يؤدّي تنفيذ التوصية التالية، وفقاً للفقرة 28 من معايير السلوك في لجنة الخدمة المدنية الدولية، إلى تعزيز فعالية تمثيل الموظفين.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of staff representation at the common system level. UN ويُتَوقَّع أن يفضي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية تمثيل الموظفين على مستوى النظام الموحَّد.
    If representational functions deserve to be compensated at the organization level as provided for in existing enabling texts, the same reasoning is fully applicable to staff representation at the common system level. UN وإذا كانت وظائف التمثيل تستحق التعويض عنها على مستوى المؤسسة كما تقره نصوص موجودة ذات صلة، فإن المنطق ذاته ينطبق انطباقاً كاملاً على تمثيل الموظفين على مستوى النظام الموحد.
    It seemed to him that the entire system of staff representation on arbitration panels was being discarded solely because of excessive delays. UN ويبدو له أن نظام تمثيل الموظفين في أفرقة التحكيم برمته يطرح جانبا لمجرد وجود تأخيرات مفرطة.
    Costs of staff representation activities during 1992, 1993 and 1994 UN تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the reports of the Secretary-General on the costs of staff representation activities. UN قدم اﻷمين العام المساعد، مكتب تنظيم الموارد البشرية تقارير اﻷمين العام عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين.
    List of staff of the United Nations Secretariat; costs of staff representation activities UN قائمة بموظفي اﻷمانة العامة؛ وتكاليف أنشطة تمثيل الموظفين
    The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. UN وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم.
    Where staff representation is perceived as ineffective, it can often be attributed to SRs not being adequately integrated into decision-making processes affecting the staff-at-large. UN وحيثما يُرى أن تمثيل الموظفين غير فعال، كثيراً ما يمكن أن يعزى ذلك إلى عدم إدماج ممثلي الموظفين بالدرجة الكافية في عمليات صنع القرار التي تؤثر على الموظفين بوجه عام.
    The revitalization of structures for staff representation and staff-management relations, including SMCC, was therefore essential. UN ولذا يجب تنشيط الهياكل الخاصة بتمثيل الموظفين وبالعلاقات بين الموظفين والإدارة، بما فيها اللجنة.
    (vi) The practices of Member States relative to national staff representation; UN ' ٦ ' ممارسات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين الوطنيين؛
    (vi) The practices of Member States relative to national staff representation; UN ' ٦` الممارسات التي تتبعها الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتمثيل الموظفين على الصعيد الوطني؛
    It had received responses from only a few Member States on the issue of their financing of national staff representation and the proportionality of staff representation. UN ولم تتلق الفرقة ردودا إلا من عدد قليل من الدول اﻷعضاء عن مسألة تمويلها لتمثيل الموظفين الوطنيين ونسبة هذا التمثيل.
    Female staff representation in the Professional and higher categories as at 30 June 2007 UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2007
    TMWG is a cross-divisional group that includes staff representation to ensure efficient and coordinated transition, in line with the work plan and timetable agreed to by the project owners. UN وهذا الفريق مشترك بين الشُعب ويضم ممثلي الموظفين لضمان الكفاءة والتنسيق خلال الفترة الانتقالية، بما يتوافق مع خطة العمل والجدول الزمني اللذين وافق عليهما أصحاب المشاريع.
    67. Overall female staff representation has remained stable at near equality. UN ٦٧ - ظلت النسبة العامة لتمثيل الموظفات ثابتة، عند حد التساوي تقريبا.
    78. UNOG has a unique staff representation structure where various groups -- either with or without an established statute -- participate as " lists " in annual elections to constitute through proportional representation the UNOG Staff Coordinating Council (SCC) where they co-exist as per the Regulations on Representation of the Staff of the United Nations at Geneva (January 1983). UN 78 - ولمكتب الأمم المتحدة في جنيف هيكل فريد لتمثيل الموظفين() تشارك فيه مختلف المجموعات - سواء لها نظام أساسي أم لا- بوصفها " قوائم " في انتخابات سنوية لتشكل من خلال التمثيل النسبي مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تتعايش في نطاقه وفقا للوائح تمثيل موظفي الأمم المتحدة في جنيف (كانون الثاني/يناير 1983).
    Freedom of association and staff representation UN جيم - حرية تكوين الجمعيات وتمثيل الموظفين 122-123 72

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more