"staff satisfaction" - Translation from English to Arabic

    • رضا الموظفين
        
    • ارتياح الموظفين
        
    • إحساس الموظفين بالرضى عن
        
    • لرضا الموظفين
        
    • وارتياح الموظفين
        
    A staff satisfaction survey is not yet available. UN لا تتوفر دراسة استقصائية لقياس رضا الموظفين.
    staff satisfaction with availability of human resources UN مدى رضا الموظفين فيما يتعلق بتوافر الموارد البشرية
    This enhanced structure is expected to appeal to the most qualified applicants and would simultaneously offer long-term prospects, thus improving both staff satisfaction and staff retention. UN ومن المتوقع أن يستقطب هذا الهيكل المعزَّز أكثر المرشحين أهلية وأن يتيح لهم في الوقت نفسه آفاقاً طويلة الأجل، مما سيؤدي بالتالي إلى تحسين رضا الموظفين واستبقائهم.
    Target 2014-2015: baseline of level of field staff satisfaction to be established UN الهدف للفترة 2014-2015: من المقرر وضع خط أساس لدرجة ارتياح الموظفين الميدانيين
    Initiatives in this regard included a staff satisfaction survey and a number of measures aimed at increasing the physical area of the work environment and improving staff support services and staff - management relations. UN وشملت المبادرات المتخذة في هذا الصدد دراسة درجة رضا الموظفين وعدداً من التدابير الرامية إلى زيادة المساحة الفعلية لبيئة العمل وتحسين خدمات دعم الموظفين والعلاقات بين الموظفين والإدارة.
    The ultimate goal of work/life balance programmes is to enhance organizational efficiency through increased staff satisfaction. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة هو تحسين كفاءة المنظمة عن طريق زيادة رضا الموظفين.
    The criteria for a survey of staff satisfaction with the working environment should be developed on an Organization-wide basis in order for meaningful conclusions to be drawn throughout the Secretariat. UN وينبغي وضع معايير لدارسة استقصائية تقيس رضا الموظفين عن بيئة العمل على مستوى المنظمة من أجل استخلاص نتائج ذات قيمة في الأمانة العامة بأسرها.
    It was noted that there was improved staff satisfaction with the working environment, and that a change of human resources staff attitude, from focus on compliance to providing efficient and friendly staff services without compromising the United Nations policies and rules, has contributed positively. UN ولوحظ أن هناك تحسنا في رضا الموظفين ببيئة العمل، وأن تحولا في موقف موظفي الموارد البشرية، من التركيز على الامتثال، إلى تقديم خدمات كفؤة وملائمة للموظفين من دون التفريط بسياسات الأمم المتحدة وقواعدها، ساهم مساهمة إيجابية في هذا الإطار.
    Staff perception, an indicator used by both UNDP and UNCDF to measure overall staff satisfaction, reached its target level of 75 per cent. UN أما مؤشر رؤية الموظفين، والذي يستخدمه كل من البرنامج والصندوق لقياس رضا الموظفين عموما، فقد بلغ مستواه المنشود ونسبته 75 في المائة.
    The ultimate goal of work/life balance programmes is to enhance organizational efficiency through increased staff satisfaction. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة هو تحسين كفاءة المنظمة عن طريق زيادة رضا الموظفين.
    Further efforts should be pursued, however, towards improving staff satisfaction with the administrative services received and their working environment. UN غير أنه ينبغي مواصلة بذل المزيد من الجهود من أجل تعزيز مستوى رضا الموظفين عن الخدمات الإدارية المقدمة إليهم وتعزيز بيئة عملهم.
    Measures taken to ensure staff satisfaction include making available the services of an ombudsman and a staff counsellor as well as holding an all-staff retreat in April 2009. UN 17- وتشمل التدابير المتخذة لضمان رضا الموظفين توفير خدمات أمين مظالم ومستشار للموظفين وكذلك تنظيم معتكف شامل لجميع الموظفين في نيسان/أبريل 2009.
    In travel services, changing the lump sum calculation to a distance-based schema and automating it could generate a benefit of $0.14 million to $0.25 million, with the added qualitative benefit of increasing staff satisfaction. UN ففي خدمات السفر، يمكن أن يتولد عن تغيير طريقة حساب المبلغ الإجمالي بحيث تعتمد على مخطط قائم على المسافات وتشغيل هذا الحساب آليا، مكاسب تتراوح من 0.14 مليون دولار إلى 0.25 مليون دولار، علاوة على الفائدة النوعية المضافة المتمثلة في زيادة رضا الموظفين.
    F13.1.a staff satisfaction with work environment UN رضا الموظفين عن بيئة العمل
    staff satisfaction with work environment UN رضا الموظفين عن بيئة العمل
    60 per cent of staff report satisfaction with the alignment process, to be tracked from an ad hoc staff satisfaction survey UN أن إعراب نسبة ستين في المائة من الموظفين بشأن الارتياح عن عملية المواءمة، على أن يتم تتبعها من خلال دراسة استقصائية مخصصة لمدى ارتياح الموظفين
    Taking account of the interests of women and men within the administration, as well as addressees of standards and measures, is a central task of a modern, needs- and service-orientated administration and is in its vital interest in order to achieve greater staff satisfaction and more accurate answers to its citizens' questions. UN ومراعاة مصالح المرأة والرجل داخل الإدارة، فضلا عن مخاطبة المعايير والتدابير هي مهمة مركزية للإدارة الحديثة الموجهة نحو الخدمات والاحتياجات وتقع في مصلحتها الحيوية من أجل تحقيق قدر أكبر من ارتياح الموظفين وإجابات أكثر دقة على مسائل مواطنيها.
    Enhanced talent management through strengthened learning in leadership, management and substantive programmatic areas, coupled with professional certification programmes, is expected to result in improved career opportunities and development, and in increased staff satisfaction. UN ويتوقع أن يؤدي تحسين إدارة المواهب من خلال تعزيز التعلم في مجالي القيادة والإدارة وفي المجالات البرنامجية الفنية، مقرونا ببرامج للاعتماد المهني، إلى تحسين الفرص الوظيفية والتطوير الوظيفي وإلى زيادة ارتياح الموظفين.
    The increased staff satisfaction would be another important benefit. UN وستتمثل الفائدة الهامة الأخرى في زيادة إحساس الموظفين بالرضى عن عملهم.
    However, this is not a measure of staff satisfaction with the working environment. UN إلا أن هذه الدراسة لا تعد مقياسا لرضا الموظفين عن بيئة العمل.
    Improved cohesiveness, staff satisfaction and greater awareness of the Department's goals and objectives. UN تحسين التماسك، وارتياح الموظفين وزيادة التوعية بأهداف الإدارة ومقاصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more