"staff skills" - Translation from English to Arabic

    • مهارات الموظفين
        
    • بمهارات الموظفين
        
    • لمهارات الموظفين
        
    • مهارات موظفي
        
    • قدرات الموظفين
        
    • ومهارات الموظفين
        
    • مهاراتهم
        
    A staff skills inventory database has been developed and is continuously assessed. UN طُورت قاعدة بيانات المخزون من مهارات الموظفين ويتم تقييمها بصفة مستمرة.
    Such mobility helps to match the staff skills with the changing requirements in country offices. UN ويساعد هذا التنقل على تكييف مهارات الموظفين مع الاحتياجات المتغيرة في المكاتب القطرية.
    staff skills are enhanced through cross-training on the multiple functions of the units under the same Section. UN تعزز مهارات الموظفين من خلال التدريب المتعدد التخصصات على الوظائف المتعددة للوحدات التي تندرج تحت نفس القسم.
    staff skills and job responsibilities in all locations must be upgraded to provide the capacity to sustain the new systems and technologies. UN ولا بد من الارتقاء بمهارات الموظفين ومسؤوليات العمل في جميع المواقع من أجل توفير القدرة على دعم النظم والتكنولوجيات الجديدة.
    Similarly, a detailed inventory, by location, should be drawn up of staff skills and competencies. UN وينبغي بالمثل القيام بحصر تفصيلي حسب الموقع لمهارات الموظفين وكفاءاتهم.
    Continuing in-service training was directed at upgrading staff skills to defined standards. UN وتهدف مواصلة التدريب أثناء الخدمة إلى رفع مستوى مهارات الموظفين إلى ما يفي بمعايير محددة.
    For the Office, it provides an overview of staff skills, trends and needs. UN وتوفر بالنسبة للمكتب نظرة عامة عن مهارات الموظفين واتجاهاتهم واحتياجاتهم.
    Continuing in-service training was directed at upgrading staff skills to defined standards. UN وتهدف مواصلة التدريب أثناء الخدمـة إلـى رفـع مستوى مهارات الموظفين إلـى ما يفي بمعايير محددة.
    A succinct analysis of an inventory of staff skills, started in 1998, has been included. UN وأدرج في التقرير تحليل موجز عن حصر مهارات الموظفين الذي بدأ اﻷخذ به في عام ١٩٩٨.
    Skills inventory: staff skills by current occupation UN حصر المهارات: مهارات الموظفين موزعة حسب مهنهم الحالية
    These lessons are helping to guide systems refinements and development of staff skills. UN ويسترشد بهذه الدروس في تحسين النظم وتطوير مهارات الموظفين.
    Continuing in-service training was directed at upgrading staff skills to defined standards. UN وتهدف مواصلة التدريب أثناء الخدمة إلى رفع مستوى مهارات الموظفين إلى ما يفي بمعايير محددة.
    In addition to the redeployment of posts, the report contained proposals for building staff skills and capacity. UN ويتضمن التقرير مقترحات بشأن بناء مهارات الموظفين وقدراتهم بالإضافة إلى إعادة توزيع الوظائف.
    UNFPA will organize a job-matching exercise to ensure that staff skills and experience are correctly matched to the posts. UN وسينظم الصندوق عملية مضاهاة للوظائف لكفالة التوافق بين مهارات الموظفين وخبراتهم وبين الوظائف.
    staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. UN مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية.
    Its strategic initiatives, such as strengthening professional practices and maintaining staff skills, will also be included in the workplan; UN وستدرج المبادرات الاستراتيجية للمكتب مثل تعزيز الممارسات المهنية والحفاظ على مهارات الموظفين في خطة العمل؛
    A detailed inventory, by location, should be drawn up of staff skills and competencies. UN وينبغي وضع قائمة جرد مفصلة، بحسب الموقع، تشمل مهارات الموظفين وكفاءاتهم.
    The planned activities would enhance mission readiness by improving staff skills in the areas of training, evaluation, mission exercise processes, mission management and leadership, codes of conduct and standards of behaviour. UN وستعزز الأنشطة المقرّرة تأهُّب البعثات، وذلك بالارتقاء بمهارات الموظفين فيما يتصل بالتدريب والتقييم وعمليات تدريبات البعثات وإدارة البعثات وقيادتها، ومدونات قواعد السلوك ومعاييره.
    :: Strengthened core business functions, such as procurement, contract management, and financial and budgetary management, through enhanced staff skills UN :: تعزيز مهام التشغيل الأساسية، من قبيل أنشطة الشراء وإدارة العقود والإدارة المالية وإدارة الميزانية، عن طريق الارتقاء بمهارات الموظفين
    Accordingly, a parallel reorganization and reorientation of staff skills is essential. UN وبالتالي فلا بد من أن تتم على التـوازي إعـادة تنظيم لمهارات الموظفين وإعادة توجيه لها.
    His delegation called for staff skills in the Department and in regional centres to be developed, the scope of the Department's radio and television broadcasting, as well as the content of its website, to be widened and modern technology to be employed. UN ويطالب وفده بتحسين مهارات موظفي إدارة شؤون الإعلام وفي المراكز الإقليمية، وتوسيع نطاق البث الإذاعي والتلفزيوني للإدارة وكذلك زيادة المحتوى في موقعها الالكتروني ، علاوة على محتوى موقعها الإلكتروني واستخدام التكنولوجيا الحديثة.
    :: An internal exercise in investment and technology promotion aiming to create a new working culture and to adapt staff skills to rapidly evolving external realities benefited from a session held in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO) on quality control and electronic commerce; UN :: استفادت عملية داخلية تتعلق بتشجيع الاستثمار والتكنولوجيا تهدف إلى إيجاد ثقافة عملية جديدة وتكييف قدرات الموظفين للوقائع الخارجية السريعة التطور من دورة عن مراقبة الجودة والتجارة الإلكترونية عُقدت بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية؛
    One major concern expressed is that the programme is not tailored enough: it does not allow for sufficient matching of skill requirements and staff skills. UN وتمثل أحد الشواغل التي أُعرب عنها في أن تصميم البرنامج تنقصه الكفاية: فهو لا يتيح إمكانية إجراء القدر الكافي من التوفيق بين الاحتياجات من المهارات ومهارات الموظفين.
    22. Interaction with United Nations peers can also help develop UNICEF staff skills. UN 22 - ويمكن أن يساعد التفاعل بين موظفي اليونيسيف ونظرائهم في الأمم المتحدة على تنمية مهاراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more